TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMYOTROPHIC LATERAL SCLEROSIS SOCIETY CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Neuromuscular Research Partnership
1, fiche 1, Anglais, Neuromuscular%20Research%20Partnership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NRP 2, fiche 1, Anglais, NRP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Neuromuscular Research Partnership is a collaboration between the Muscular Dystrophy Association of Canada(MDAC) and the ALS [amyotrophic lateral sclerosis] Society of Canada... with support from the Canadian Institutes of Health Research(CIHR). 3, fiche 1, Anglais, - Neuromuscular%20Research%20Partnership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Partenariat de recherche sur les maladies neuromusculaires
1, fiche 1, Français, Partenariat%20de%20recherche%20sur%20les%20maladies%20neuromusculaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PRMN 2, fiche 1, Français, PRMN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de recherche sur les maladies neuromusculaires (PRMN) est un programme mis sur pied par la Dystrophie musculaire Canada (DMC) et la Société canadienne de la SLA [sclérose latérale amyotrophique], avec l'appui des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, fiche 1, Français, - Partenariat%20de%20recherche%20sur%20les%20maladies%20neuromusculaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ALS Society of Canada
1, fiche 2, Anglais, ALS%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ALS Canada 2, fiche 2, Anglais, ALS%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ALS Society of Canada was founded in 1977. [It is] a registered charity dedicated to supporting Canadians living with ALS(amyotrophic lateral sclerosis) and investing in research to make ALS a treatable, not terminal disease. 2, fiche 2, Anglais, - ALS%20Society%20of%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Amyotrophic Lateral Sclerosis Society of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la SLA
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20SLA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de [la] SLA s'est engagée à : soutenir la recherche pour trouver un traitement définitif contre la SLA; appuyer les sociétés provinciales de la SLA afin de les aider à fournir des soins de qualité aux personnes atteintes de la SLA; [et] sensibiliser le public sur la SLA et ses répercussions. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20SLA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La mission de la Société canadienne de la SLA consiste à financer la recherche en vue d'un traitement définitif et de soutenir les sociétés provinciales dans la prestation de soins de qualité pour les personnes atteintes. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20SLA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Société canadienne de la sclérose latérale amyotrophique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


