TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANABASINE [1 fiche]

Fiche 1 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H14N2
formule, voir observation
494-52-0
numéro du CAS
OBS

A piperidine botanical insecticide.

OBS

(S)-3-(2-piperidyl)pyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

S: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H14N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H14N2
formule, voir observation
494-52-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C10H14N2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H14N2
formule, voir observation
494-52-0
numéro du CAS
OBS

Insecticida. Líquido incoloro que se oscurece por exposición al aire. Miscible con agua. Soluble en alcohol y éter. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica.

OBS

Fórmula química: C10H14N2

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :