TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANACLINAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anaclinal
1, fiche 1, Anglais, anaclinal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descending in a direction opposite to that of the dip of the strata. 2, fiche 1, Anglais, - anaclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Opposed to cataclinal 2, fiche 1, Anglais, - anaclinal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anaclinal
1, fiche 1, Français, anaclinal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incliné en sens contraire du pendage des couches. 2, fiche 1, Français, - anaclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La terminologie descriptive des reliefs de cuesta repose en partie sur les rapports entre la direction des pentes (des versants ou des talwegs) et celle du pendage des strates. On appelle cataclinales la pente, la vallée qui descendent dans le même sens que les strates, anaclinales celles qui vont en sens inverse [...] 3, fiche 1, Français, - anaclinal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un bassin anaclinal est incliné en sens contraire à la dépression. 2, fiche 1, Français, - anaclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : cataclinal. 2, fiche 1, Français, - anaclinal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cuesta : Rebord de plateau en structure sédimentaire monoclinale comportant la superposition de couches résistantes à des couches tendres. 3, fiche 1, Français, - anaclinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anaclinal
1, fiche 1, Espagnol, anaclinal
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


