TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANAGENESIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cladogenesis
1, fiche 1, Anglais, cladogenesis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cladogenesis defines those cases of evolution in which one species develops into two or more through adaptation. The classic example is the different species unique to the Galapagos Islands, where small populations of creatures from South America evolved in response to their new ecosystem.... There is disagreement about what constitutes a new species, but it's generally agreed that if the mating of individuals from different populations cannot result in fertile and viable offspring, then they belong to different species. Cladogenesis explains the development of a large assortment of species from a smaller set of ancestral species through evolution. Unlike anagenesis, speciation through cladogenesis does not require the extinction of the ancestral population. Through successive cladogenetic splits, either with or without the extinction of the ancestral population, the total number of species increases over time. Cladogenesis is probably a more common form of evolution and speciation than anagenesis. 2, fiche 1, Anglais, - cladogenesis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cladogenèse
1, fiche 1, Français, cladogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Événement de séparation de deux clades, c'est-à-dire de deux groupes de taxons qui partagent le même ancêtre. 2, fiche 1, Français, - cladogen%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les taxons constituent des] unités formelles représentées par un groupe d'organismes à chaque niveau de la classification. 2, fiche 1, Français, - cladogen%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anagenesis
1, fiche 2, Anglais, anagenesis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- progressive development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anagenèse
1, fiche 2, Français, anagen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évolution continue d'une lignée d'êtres vivants par transformation progressive. 2, fiche 2, Français, - anagen%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme créé par Rensch en 1959 pour désigner l'évolution progressive d'une même espèce en un même endroit. 3, fiche 2, Français, - anagen%C3%A8se
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- évolution progressive
- évolution continue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anagénesis
1, fiche 2, Espagnol, anag%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Evolución progresiva. 1, fiche 2, Espagnol, - anag%C3%A9nesis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


