TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALOGICAL BASE DOMAIN [2 fiches]

Fiche 1 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The identification of the relevant parts of the source to map to the appropriate parts of the target.

CONT

We have replaced bottom-up matching with an approach based on analogical mapping. Such an approach uses a set of heuristics to delimit what is to be "imported" from a base to a target domain at a given time. One such heuristic involves mapping previously formed abstractions, such as those embodying causal and planning rules.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Apprentissage par analogie. L'objectif est de privilégier les caractéristiques qui ont le plus d'utilité et de chance d'être préservées ou transposables d'une analogie à l'autre. Les travaux de Gentner ont mis en évidence que les mises en correspondance de systèmes de relations sont nettement plus puissantes à cet égard.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

This approach... as a model for analogical learning... presupposes that well-defined, bounded representational models of the situations in both the base(i. e., familiar) domain and the target domain are available as inputs.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Apprentissage par analogie. (...) Le correspondant dans le domaine cible d'un prédicat de comparaison dans le domaine source doit pouvoir porter sur des objets comparables dans le domaine cible.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :