TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALOGICAL BASE DOMAIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analogical mapping
1, fiche 1, Anglais, analogical%20mapping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The identification of the relevant parts of the source to map to the appropriate parts of the target. 2, fiche 1, Anglais, - analogical%20mapping
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We have replaced bottom-up matching with an approach based on analogical mapping. Such an approach uses a set of heuristics to delimit what is to be "imported" from a base to a target domain at a given time. One such heuristic involves mapping previously formed abstractions, such as those embodying causal and planning rules. 3, fiche 1, Anglais, - analogical%20mapping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en correspondance analogique
1, fiche 1, Français, mise%20en%20correspondance%20analogique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mappage analogique 2, fiche 1, Français, mappage%20analogique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage par analogie. L'objectif est de privilégier les caractéristiques qui ont le plus d'utilité et de chance d'être préservées ou transposables d'une analogie à l'autre. Les travaux de Gentner ont mis en évidence que les mises en correspondance de systèmes de relations sont nettement plus puissantes à cet égard. 1, fiche 1, Français, - mise%20en%20correspondance%20analogique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analogical base domain
1, fiche 2, Anglais, analogical%20base%20domain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- base domain 1, fiche 2, Anglais, base%20domain
correct
- familiar domain 1, fiche 2, Anglais, familiar%20domain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This approach... as a model for analogical learning... presupposes that well-defined, bounded representational models of the situations in both the base(i. e., familiar) domain and the target domain are available as inputs. 1, fiche 2, Anglais, - analogical%20base%20domain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- domaine source
1, fiche 2, Français, domaine%20source
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage par analogie. (...) Le correspondant dans le domaine cible d'un prédicat de comparaison dans le domaine source doit pouvoir porter sur des objets comparables dans le domaine cible. 1, fiche 2, Français, - domaine%20source
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


