TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALOGOUS COLOUR [2 fiches]

Fiche 1 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Related colours are called analogous colours and are often used to convey a certain mood or feeling.

Terme(s)-clé(s)
  • analogous colour
  • analogous color

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

[Série de couleurs] consécutives, ou côte à côte dans le cercle chromatique.

Terme(s)-clé(s)
  • couleur analogue

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
OBS

Quantity P as defined by the relation "P equals(A-B)/(C-B) ", where A is one of the chromaticity coordinates of the considered colour stimulus, B is the analogous chromaticity coordinate of the specified achromatic light stimulus, and C is the analogous chromaticity coordinate of the monochromatic light stimulus having the same wavelength as the dominant wavelength of the considered colour stimulus(cf. CIEVO 1970, p. 63).

OBS

excitation purity: term standardized by CIE.

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Dans un système trichromatique donné rapporté au point achromatique spécifié A, rapport des rayons vecteurs issus de A et ayant respectivement pour extrémités les points de couleur du stimulus donné et de la radiation dominante correspondante [lambda]. [Définition normalisée par l'AFNOR.]

OBS

Pluriel : des stimulus, des stimuli.

OBS

stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

pureté d'excitation : terme normalisé par la CIE et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :