TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSIS CONTROL ELEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • Intelligence (Military)
  • Electronic Warfare
DEF

An electronic warfare component that provides first line analysis of raw electronic and communications intelligence.

OBS

analysis and control element; ACE : term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Renseignement (Militaire)
  • Guerre électronique
DEF

Composante de guerre électronique qui fait l'analyse de première ligne du renseignement électronique brut et du renseignement brut sur les communications.

OBS

élément d'analyse et de contrôle; EAC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Smelting (Metal Processing)
DEF

[One of CANMET-MTL’s six functional groups, which is primarily dedicated to assure] the integrity of structures used in the energy industry - notably pipelines, marine vessels, and offshore structures; this [also entails] the development of in-depth capabilities in mechanical testing and corrosion control, and extensive involvement in the writing of national and international standards.

OBS

Expertise and facilities are available for full structural integrity analyses, including static and dynamic toughness testing and finite element analysis, and for corrosion assessment and control, including hydrogen and H2S interaction, erosion/wear, and high-temperature corrosion.

OBS

CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fusion (Transformation des métaux)
DEF

[Un des six groupes fonctionnels du LTM-CANMET, dont le premier mandat est de travailler] à assurer l'intégrité des ouvrages utilisés dans le secteur de l'énergie, notamment les pipelines, les navires et les constructions en mer; [...] au fil du temps, le LTM-CANMET [et ce groupe fonctionnel en particulier ont] acquis des capacités exceptionnelles dans le domaine des essais mécaniques et de la prévention de la corrosion; [ils ont] de plus apporté une contribution majeure à la rédaction de normes nationales et internationales.

OBS

Les compétences et les installations du LTM-CANMET permettent à ce groupe d'effectuer des analyses complètes de l'intégrité structurale, entre autres des essais statiques et dynamiques de ténacité et des analyses par éléments finis, et de travailler à l'évaluation et à la prévention de la corrosion, notamment à l'interaction de l'hydrogène et du H2S, à l'érosion et/ou l'usure et à la corrosion à haute température.

OBS

LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

something lacking a critical element and used(as in experimental medicine or chemical analysis) to provide a control for comparison with the complete material; esp. a solution for use in a blank determination.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

celui-ci [solvant à l'état pur] porte le nom de tare (...) On dira, par exemple: "En pratique, on tare sur une cuve d'eau distillée ou de solvant".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :