TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS DEVELOPMENT SECTION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manager of applications programming
1, fiche 1, Anglais, manager%20of%20applications%20programming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- programming manager 2, fiche 1, Anglais, programming%20manager
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The person who is] responsible for the development of effective, efficient well documented programs. Assigns personnel to projects and directs their activities. This section may work from program specifications and designs prepared by Systems Analysis, for new projects, and is responsible for the maintenance of existing programs. 1, fiche 1, Anglais, - manager%20of%20applications%20programming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire de programmation
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gerente de programación
1, fiche 1, Espagnol, gerente%20de%20programaci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Statistics and Risk Assessment Section
1, fiche 2, Anglais, Statistics%20and%20Risk%20Assessment%20Section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SRA Section 1, fiche 2, Anglais, SRA%20Section
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The primary role of the Statistics and Risk Assessment Section is to support the activities of the Blood Safety Surveillance and Health Care Acquired Infections Division through the ongoing development and update of quantitative risk assessment models and methodologies for the analysis of blood borne diseases. 1, fiche 2, Anglais, - Statistics%20and%20Risk%20Assessment%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des statistiques et de l'évaluation des risques
1, fiche 2, Français, Section%20des%20statistiques%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSER 1, fiche 2, Français, SSER
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le rôle premier de la Section des statistiques et de l'évaluation des risques (SSER) est de faciliter les activités de la Division des infections acquises en milieu de soins de santé, par l'élaboration et la mise à jour continues de modèles et de méthodes d'évaluation quantitative des risques pour l'analyse des maladies à diffusion hématogène, et par la recherche en économie de la santé. 1, fiche 2, Français, - Section%20des%20statistiques%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Financial Development and Analysis Section
1, fiche 3, Anglais, Financial%20Development%20and%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, fiche 3, Anglais, - Financial%20Development%20and%20Analysis%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des programmations et analyses financières
1, fiche 3, Français, Section%20des%20programmations%20et%20analyses%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20programmations%20et%20analyses%20financi%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Occupational Injuries and Their Cost in Canada, 1993-1997
1, fiche 4, Anglais, Occupational%20Injuries%20and%20Their%20Cost%20in%20Canada%2C%201993%2D1997
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1999 by the Research and Analysis Section, Occupational Safety and Health Policy Division, Legislation and Research Directorate, Human Resources Development Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Occupational%20Injuries%20and%20Their%20Cost%20in%20Canada%2C%201993%2D1997
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les accidents du travail au Canada (1993-1997) et leurs coûts
1, fiche 4, Français, Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281993%2D1997%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par la Section des recherches et analyses, Division de la politique de santé et de sécurité au travail, Direction de la législation et de la recherche, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 4, Français, - Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281993%2D1997%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Development Section
1, fiche 5, Anglais, Analysis%20and%20Development%20Section
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 5, Anglais, - Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section des recherches et des études
1, fiche 5, Français, Section%20des%20recherches%20et%20des%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 5, Français, - Section%20des%20recherches%20et%20des%20%C3%A9tudes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- BN Analysis and Development Section 1, fiche 6, Anglais, BN%20Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BN: Business Number 1, fiche 6, Anglais, - BN%20Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Business Number Analysis and Development Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de l'élaboration du NE
1, fiche 6, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20NE
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NE : numéro d'entreprise 1, fiche 6, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20NE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse et de l'élaboration du numéro d'entreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Research Development and Analysis Section 1, fiche 7, Anglais, Research%20Development%20and%20Analysis%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section du développement de la recherche et de l'analyse
1, fiche 7, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Occupational Injuries and their Cost in Canada, 1991-1995
1, fiche 8, Anglais, Occupational%20Injuries%20and%20their%20Cost%20in%20Canada%2C%201991%2D1995
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Research and Analysis Section, Occupational Safety and Health Policy Division, Legislation and Research Directorate, Human Resources Development Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Occupational%20Injuries%20and%20their%20Cost%20in%20Canada%2C%201991%2D1995
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les accidents du travail au Canada (1991-1995) et leurs coûts
1, fiche 8, Français, Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281991%2D1995%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Section des recherches et analyses, Division de la politique de santé et de sécurité au travail, Direction de la législation et de la recherche, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 8, Français, - Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281991%2D1995%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Master List of Designated Educational Institutions
1, fiche 9, Anglais, Master%20List%20of%20Designated%20Educational%20Institutions
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication issued in 1996 by the Socio-Economic Analysis Section, Learning Program Policy Division, Learning and Literacy Directorate, Human Resources Investment Branch, Human Resources Development Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Master%20List%20of%20Designated%20Educational%20Institutions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Répertoire des établissements d'enseignement agréés
1, fiche 9, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un répertoire préparé en 1996 par la Section de l'analyse socio-économique, Division de la politique des programmes d'apprentissage, Direction de l'alphabétisation et de l'apprentissage, Direction générale de l'investissement, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Occupational Injuries and their Cost in Canada, 1990-1994
1, fiche 10, Anglais, Occupational%20Injuries%20and%20their%20Cost%20in%20Canada%2C%201990%2D1994
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1996 by the Research and Analysis Section, Occupational Safety and Health, Policy Division, Legislation and Research Directorate, Human Resources Development Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Occupational%20Injuries%20and%20their%20Cost%20in%20Canada%2C%201990%2D1994
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les accidents du travail au Canada (1990-1994) et leurs coûts
1, fiche 10, Français, Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281990%2D1994%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Section des recherches et analyses, Division de la politique de santé et de sécurité au travail, Direction de la législation et de la recherche, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 10, Français, - Les%20accidents%20du%20travail%20au%20Canada%20%281990%2D1994%29%20et%20leurs%20co%C3%BBts
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Development Section 1, fiche 11, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de l'évaluation et de l'élaboration des politiques 1, fiche 11, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon. 1, fiche 11, Français, - Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


