TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSIS FABRIC [7 fiches]

Fiche 1 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

A textile engineer works with designers to determine how designs can be applied to a fabric while considering practical variables such as durability, washability, and colorfastness. A person in this position will have a background in textile science that may include chemistry and manufacturing, in addition to textile analysis.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Ingénieur du textile. Personne qui conçoit et met au point des machines et des méthodes de fabrication de divers textiles en vue de répondre aux besoins particuliers du marché, d'assurer l'efficacité de la production et d'obtenir des produits de bonne qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

Finite element methods are being used for property characterization and particularly for mechanical property analysis. Different elements are used for the soil(which is quite well documented) and for the fabric(which is not well documented). Results are particularly important in indicating the amount of deformation that the fabric will undergo and also information about anchoring, thereby giving an estimate of the required friction between the fabric and the soil.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
DEF

Terme désignant de façon générale les méthodes d'essais et les essais eux-mêmes qui, appliqués à un matériau, permettent d'en connaître les caractéristiques physiques, mécaniques, thermiques ou même chimiques, et d'en apprécier le comportement élastique, plastique, fragile, ductile, etc.

CONT

La caractérisation d'un matériau conduit essentiellement à la détermination des constantes indépendantes nécessaires aux calculs de dimensionnement des pièces élaborées avec ce matériau. La caractérisation permet d'évaluer les grandeurs à rupture du matériau dans le temps en fonction de la température, en fatigue ou éventuellement en présence d'agents agressifs. De même, la caractérisation doit permettre d'accéder aux valeurs des constantes thermiques [...] et physiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Resistencia de los materiales
CONT

Caracterización magnética de las nanoestructuras provenientes de síntesis con membranas de distinto tamaño de poro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Calhoun performed clogging tests to determine the degree of fabric clogging that might be experienced by fabric in contact with a gap-graded soil. The clogging test employed a permeameter device... Hydraulic gradient data from the soil-fabric permeameters were analyzed to determine the clogging potential of a fabric. The analysis made use of a ratio of the hydraulic gradient across the fabric plus an adjacent 1 in. of soil to the hydraulic gradient for the entire system, that is, the "clogging ratio. "A clogging ratio greater than 1 signifies fabric clogging.

OBS

clogging: the reduction of geotextile permeability occurring when fine grained material becomes trapped in or on the geotextile.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
OBS

Sur le plan hydraulique, c'est surtout la permittivité (perméabilité dans le plan perpendiculaire au géotextile) et la résistance au colmatage qui sont déterminantes. Il est en particulier indésirable que de l'eau stagne au bas de la couche d'apport.

OBS

L'eau qui circule est chargée de particules solides en suspension, celles-ci s'accumulent sur le filtre ou au sein du filtre en réduisant progressivement la perméabilité. Le débit diminue, il y a colmatage [...] Pour éviter le colmatage du filtre, on pourrait choisir un géotextile dont la texture serait plus serrée que le diamètre des particules fines, mais elle serait quasi imperméable et arrêterait même l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Tectonics
DEF

The analysis of fabric on the thin-section or micro scale.

OBS

It includes the study of grain shapes and relationships (microstructure) and the study of crystallographic preferred orientations.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Tectonique
DEF

[Étude] des déformations [dans une roche,] visibles à l'échelle du microscope. [...], nécessitant un grand nombre de mesures et comportant un vocabulaire très spécialisé [...]

CONT

L'analyse structurale des roches ou structurologie [...] a pour objet d'analyser non seulement la nature des déformations (aspect statique ou géométrique), mais aussi le nombre, l'ordre de succession et l'âge des épisodes successifs de déformation (aspect cinématique ou chronologique). [...] L'étude structurale s'effectue d'abord sur le terrain [...] Elle s'achève au laboratoire, sur lame mince, où s'observent les microstructures, ainsi que les orientations et déformations des cristaux.

CONT

[...] un très vaste champ d'étude, connu sous le nom d'analyse de la fabrique, [...] concerne l'examen de l'orientation d'un grand nombre de grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Tectónica
DEF

Estudio de las deformaciones de pequeña escala en las rocas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Maillemeter 3 analysis of woven and knitted fabrics. Simple, robust, accurate and effective measuring device designed to determine the length of thread in the stitch in knitted fabrics and the warp and woven fabric shrinkage.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Maillemètre 3 : analyse des tricots et tissus et permettant de déterminer la longueur de fil absorbée [L.F.A.] dans les tricots, l'embuvage et le retrait des fils et duites dans les tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing.

CONT

Fabric analysis : Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type.

Terme(s)-clé(s)
  • analysis of fabrics

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :