TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS UNIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-security zone
1, fiche 1, Anglais, high%2Dsecurity%20zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high security zone 2, fiche 1, Anglais, high%20security%20zone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area that is continuously monitored and where access is limited to authorized personnel. 3, fiche 1, Anglais, - high%2Dsecurity%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
High-security zones shall be controlled by authorized personnel of the organizational unit working there, and monitored by security staff or approved technical systems. Where the threat analysis indicates it, high-security zones may be designed to prevent forced entry and/or overhearing. High-security zones should be accessible only through security zones, but need not be separated by physical barriers. 3, fiche 1, Anglais, - high%2Dsecurity%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de haute sécurité
1, fiche 1, Français, zone%20de%20haute%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aire dont l'accès est limité au personnel autorisé et qui est placée sous surveillance continuelle [...] 2, fiche 1, Français, - zone%20de%20haute%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On ne devrait pouvoir accéder à une zone de haute sécurité qu'en passant par une zone de sécurité [...] 2, fiche 1, Français, - zone%20de%20haute%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de alta seguridad
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20alta%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema de cómputo, cintas de las copias de respaldo de los registros lógicos y físicos de auditoría son guardados en una zona de alta seguridad [...] 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20de%20alta%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- image recognition
1, fiche 2, Anglais, image%20recognition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The perception and analysis, by a functional unit, of an image, its constituent objects, their properties and their spatial relationships. 2, fiche 2, Anglais, - image%20recognition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
image recognition: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - image%20recognition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
image recognition: designation standardized by CSA. 3, fiche 2, Anglais, - image%20recognition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconnaissance d'image
1, fiche 2, Français, reconnaissance%20d%27image
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reconnaissance d'images 2, fiche 2, Français, reconnaissance%20d%27images
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perception et analyse, par une unité fonctionnelle, d'une image, des objets qui la constituent, de leurs propriétés et de leurs relations mutuelles dans l'espace. 3, fiche 2, Français, - reconnaissance%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance d'image : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - reconnaissance%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance d'images : désignation normalisée par la CSA. 4, fiche 2, Français, - reconnaissance%20d%27image
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- speech analyzer
1, fiche 3, Anglais, speech%20analyzer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- speech analysis system 2, fiche 3, Anglais, speech%20analysis%20system
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A functional unit for speech analysis. 2, fiche 3, Anglais, - speech%20analyzer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
speech analyzer; speech analysis system: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - speech%20analyzer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- speech analyser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyseur de parole
1, fiche 3, Français, analyseur%20de%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système d'analyse de la parole 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27analyse%20de%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle destinée à l'analyse de la parole. 2, fiche 3, Français, - analyseur%20de%20parole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analyseur de parole; système d'analyse de la parole : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - analyseur%20de%20parole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- analizador de la voz
1, fiche 3, Espagnol, analizador%20de%20la%20voz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- analizador de sonidos vocales 1, fiche 3, Espagnol, analizador%20de%20sonidos%20vocales
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Automation
- Applications of Automation
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- workstation
1, fiche 4, Anglais, workstation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A self-contained computer graphics system, with a local CPU [central processing unit] which can be networked to a larger computer if necessary[, ] capable of performing engineering synthesis, analysis, and optimization operations locally... 2, fiche 4, Anglais, - workstation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
workstation: designation and definition standardized the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 4, Anglais, - workstation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- work station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureautique
- Automatisation et applications
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de travail
1, fiche 4, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station de travail 1, fiche 4, Français, station%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un poste de travail dispose de micro-processeurs, gravite autour d'un serveur, regroupe les dispositifs permettant de créer les objets, supporte des applications multifenêtres. 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poste de travail; station de travail : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
activer un poste de travail, connecter un poste de travail, dédier un poste de travail, définir un poste de travail, désactiver un poste de travail, gérer un poste de travail, relier un poste de travail 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Automatización y aplicaciones
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- terminal de trabajo 1, fiche 4, Espagnol, terminal%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- puesto de trabajo 1, fiche 4, Espagnol, puesto%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fishing effort unit
1, fiche 5, Anglais, fishing%20effort%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- effort unit 2, fiche 5, Anglais, effort%20unit
correct
- unit of fishing effort 3, fiche 5, Anglais, unit%20of%20fishing%20effort
correct
- unit of effort 4, fiche 5, Anglais, unit%20of%20effort
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The yield-per-recruit] analysis is based on the amount of fishing effort, described in terms of "units of fishing effort[. "] In a recreational fishery, a single "unit of fishing effort" could be defined as one fisherman fishing for one day. In a trap fishery, it might be defined based on a trap of standard size soaking for one day. For trawl fisheries, defining one "unit of fishing effort" would involve factors such as vessel size, net size and the like. 5, fiche 5, Anglais, - fishing%20effort%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité d'effort de pêche
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20d%27effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- unité d'effort 2, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Gestión del medio ambiente
- Colaboración con la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- unidad de esfuerzo
1, fiche 5, Espagnol, unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La captura por unidad de esfuerzo [es] la cantidad de pesca expresada en número o peso realizada por una unidad de esfuerzo pesquero en cualquiera de sus acepciones. 1, fiche 5, Espagnol, - unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada
1, fiche 6, Anglais, Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FINTRAC 2, fiche 6, Anglais, FINTRAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, or FINTRAC, is Canada's financial intelligence unit, a specialized agency created to collect, analyze and disclose financial information and intelligence on suspected money laundering and terrorist activities financing. 3, fiche 6, Anglais, - Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Financial Transactions and Reports Analysis Center of Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CANAFE 2, fiche 6, Français, CANAFE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE) est l'unité du renseignement financier du Canada, organisme mis sur pied afin de recueillir, d'analyser et de communiquer des renseignements financiers concernant les soupçons de blanchiment d'argent et de financement d'activités terroristes. 3, fiche 6, Français, - Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Firearms Operations and Enforcement Support Unit
1, fiche 7, Anglais, Firearms%20Operations%20and%20Enforcement%20Support%20Unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FOES Unit 1, fiche 7, Anglais, FOES%20Unit
- Tactical Analysis Unit 1, fiche 7, Anglais, Tactical%20Analysis%20Unit
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien aux opérations et à l'application de la loi en matière d'armes à feu
1, fiche 7, Français, Groupe%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20et%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GSOALAF 1, fiche 7, Français, GSOALAF
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Groupe du soutien des opérations et du contrôle en matière d'armes à feu 1, fiche 7, Français, Groupe%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20et%20du%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
voir observation, nom masculin
- GSOCAF 1, fiche 7, Français, GSOCAF
nom masculin
- GSOCAF 1, fiche 7, Français, GSOCAF
- Groupe de l'analyse tactique 1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20tactique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe du soutien des opérations et du contrôle en matière d'armes à feu : Bien que ce nom soit tiré de l'«Évaluation stratégique nationale de la menace liée aux armes à feu 2010» du Service canadien de renseignements criminels, «Groupe du soutien aux opérations et à l'application de la loi en matière d'armes à feu» est préférable. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20et%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Criminal Analysis and Intelligence Unit 1, fiche 8, Anglais, Criminal%20Analysis%20and%20Intelligence%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe des analyses et des renseignements criminels
1, fiche 8, Français, Groupe%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GARC 1, fiche 8, Français, GARC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe de l'analyse des renseignements criminels 1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20criminels
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'analyse des renseignements criminels : nom à éviter, car le terme «analyse des renseignements criminels» est plutôt l'équivalent de «criminal intelligence analysis». 1, fiche 8, Français, - Groupe%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20criminels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Civil Litigation Analysis Unit 1, fiche 9, Anglais, Civil%20Litigation%20Analysis%20Unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Civil Litigations Analysis Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse du contentieux des affaires civiles
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GACAC 1, fiche 9, Français, GACAC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe de l'analyse des affaires civiles 1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20des%20affaires%20civiles
à éviter, voir observation, nom masculin
- GAAC 1, fiche 9, Français, GAAC
à éviter, nom masculin
- GAAC 1, fiche 9, Français, GAAC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'analyse des affaires civiles : nom à éviter, car le terme «affaire civile» est plutôt l'équivalent de «civil affair». 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20l%27analyse%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Information Exchange Unit 1, fiche 10, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Information%20Exchange%20Unit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- INTELEX Unit 1, fiche 10, Anglais, INTELEX%20Unit
- Division Criminal Analysis Unit 1, fiche 10, Anglais, Division%20Criminal%20Analysis%20Unit
ancienne désignation
- DCAU 1, fiche 10, Anglais, DCAU
ancienne désignation
- DCAU 1, fiche 10, Anglais, DCAU
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de l'échange de renseignements en matière de criminalité
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20criminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GERC 1, fiche 10, Français, GERC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Groupe d'échange de renseignements criminels 1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20criminels
voir observation, nom masculin
- Groupe divisionnaire des analyses criminelles 1, fiche 10, Français, Groupe%20divisionnaire%20des%20analyses%20criminelles
ancienne désignation, nom masculin
- GDAC 1, fiche 10, Français, GDAC
ancienne désignation, nom masculin
- GDAC 1, fiche 10, Français, GDAC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'échange de renseignements criminels : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe de l'échange de renseignements en matière de criminalité» est préférable. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20criminalit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Alternative Analysis Unit
1, fiche 11, Anglais, Alternative%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse prospective
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20prospective
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 11, Français, GAP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupation Names (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Occupational Classification
1, fiche 12, Anglais, National%20Occupational%20Classification
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NOC 1, fiche 12, Anglais, NOC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Classification and Dictionary of Occupations 2, fiche 12, Anglais, Canadian%20Classification%20and%20Dictionary%20of%20Occupations
ancienne désignation, correct
- CCDO 3, fiche 12, Anglais, CCDO
ancienne désignation, correct, Canada
- CCDO 3, fiche 12, Anglais, CCDO
- Standard Occupational Classification 4, fiche 12, Anglais, Standard%20Occupational%20Classification
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 12, Anglais, SOC
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 12, Anglais, SOC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The National Occupational Classification(NOC) replaces Canada's previous occupational classification systems, the Canadian Classification and Dictionary of Occupations(CCDO) and the closely-related 1980 Standard Occupational Classification(SOC) of Statistics Canada. The NOC presents a new structure for analyzing and understanding the labour market and reflects occupational changes that have taken place over the past two decades. It also addresses problems with the CCDO that became evident when it was used for economic analysis. For example, in the NOC, occupations that encompass a wide range of skill levels are not classified together in the same unit group as they are in the CCDO. 5, fiche 12, Anglais, - National%20Occupational%20Classification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- National Occupation Classification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Classification nationale des professions
1, fiche 12, Français, Classification%20nationale%20des%20professions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 12, Français, CNP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Classification canadienne descriptive des professions 3, fiche 12, Français, Classification%20canadienne%20descriptive%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCDP 4, fiche 12, Français, CCDP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CCDP 4, fiche 12, Français, CCDP
- Classification type des professions 5, fiche 12, Français, Classification%20type%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 12, Français, CTP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 12, Français, CTP
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Classification nationale des professions (CNP) remplace les systèmes de classification utilisés précédemment, soit la Classification canadienne descriptive des professions (CCDP) et la Classification type des professions (CTP) de Statistique Canada (édition de 1980), qui y est largement apparentée. La CNP offre une nouvelle structure à des fins d'analyse et de compréhension du marché du travail et reflète les changements qui se sont opérés au cours des deux dernières décennies. Elle aborde également les problèmes qui sont apparus évidents lorsque la CCDP était utilisée à des fins d'analyse économique. Par exemple, les professions qui couvrent un large éventail de niveaux de compétences, et qui étaient classées ensemble dans la CCDP, ne sont pas classées dans le même groupe de base de la CNP. 6, fiche 12, Français, - Classification%20nationale%20des%20professions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Nacional de Ocupaciones
1, fiche 12, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Ocupaciones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- DNA Analysis Unit 1, fiche 13, Anglais, DNA%20Analysis%20Unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DNA Unit 1, fiche 13, Anglais, DNA%20Unit
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 13, Anglais, - DNA%20Analysis%20Unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Deoxyribonucleic Acid Analysis Unit
- Deoxyribonucleic Acid Unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe des analyses génétiques
1, fiche 13, Français, Groupe%20des%20analyses%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe de la génoscopie 1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20la%20g%C3%A9noscopie
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- EDP Analysis Unit 1, fiche 14, Anglais, EDP%20Analysis%20Unit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EDP: electronic data processing. 1, fiche 14, Anglais, - EDP%20Analysis%20Unit
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Data Processing Analysis Unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse du TED
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20du%20TED
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TED : traitement électronique des données. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20l%27analyse%20du%20TED
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de l'analyse du traitement électronique des données
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multivariate space
1, fiche 15, Anglais, multivariate%20space
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The concept of multivariate space is important for the understanding of data analysis and pattern recognition.... To each multivariate space, one can associate a unit matrix. 1, fiche 15, Anglais, - multivariate%20space
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- espace à plusieurs variables
1, fiche 15, Français, espace%20%C3%A0%20plusieurs%20variables
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- agro-ecological cell
1, fiche 16, Anglais, agro%2Decological%20cell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AEC 1, fiche 16, Anglais, AEC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- agroecological cell 2, fiche 16, Anglais, agroecological%20cell
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An area or point with a unique combination of land, soil, and climatic characteristics. 1, fiche 16, Anglais, - agro%2Decological%20cell
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The AEC is the basic processing unit for physical analysis in an AEZ [agro-ecological zoning] study. 1, fiche 16, Anglais, - agro%2Decological%20cell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule agro-écologique
1, fiche 16, Français, cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 16, Français, CAE
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aire ou localisation ponctuelle ayant une combinaison unique de caractéristiques des terres, des sols et du climat. 1, fiche 16, Français, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La CAE est l'unité de traitement de base pour l'analyse physique dans une étude ZAE [zonage agro-écologique]. 1, fiche 16, Français, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- celda agroecológica
1, fiche 16, Espagnol, celda%20agroecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Área o lugar que presenta una] combinación única de fisiografía, suelo y características climáticas. 1, fiche 16, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Celda agroecológica [...] Es la unidad básica de referencia para el análisis físico en estudio de la ZAE [zonificación agro-ecológica]. 1, fiche 16, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
agro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, fiche 16, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
AEC, por sus siglas en inglés. 3, fiche 16, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cyber Threat Evaluation Centre
1, fiche 17, Anglais, Cyber%20Threat%20Evaluation%20Centre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTEC 1, fiche 17, Anglais, CTEC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A cyber defence analysis unit within CSE's [Communications Security Establishment] IT Security branch, responsible for the detection, analysis, and assessment of cyber threat activity on nationally important networks, such as those of the Government of Canada(GC). 1, fiche 17, Anglais, - Cyber%20Threat%20Evaluation%20Centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Threat Evaluation Center
- Cyberthreat Evaluation Center
- Cyberthreat Evaluation Centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre d'évaluation des cybermenaces
1, fiche 17, Français, Centre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CECM 1, fiche 17, Français, CECM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité d'analyse des défenses en matière de cyberdéfense au sein du secteur de la Sécurité des TI du CST [Centre de la sécurité des télécommunications qui est] responsable de la détection, de l'analyse et de l'évaluation des cybermenaces touchant les réseaux d'importance nationale comme celui du gouvernement du Canada (GC). 1, fiche 17, Français, - Centre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20cybermenaces
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'évaluation des cyber-menaces
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Military Tactics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Maneuver Control System
1, fiche 18, Anglais, Maneuver%20Control%20System
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 18, Anglais, MCS
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The MCS system provides the primary tactical planning tool for the brigade. Supported by graphics decision support tools, including digital maps, aerial or satellite photos, dynamic 3D "flyover" view of the battlespace, and mobility analysis of the terrain, map overlays with intelligence and battle resources by unit. Commanders can quickly and clearly analyze different courses of action and take decisions based on thorough analysis of up-to-date situational assessment, various maneuver schemes, doctrine, and changes encountered during the course of action. Once detailed plan is determined, the MCS prepare and send warning operations orders, and related annexes. During the mission, the system provides automatic updates of friendly/enemy unit movement locations and battlefield geometry. As all information is maintained on the database, re-tasking of units is rapid and flexible. As an integrated part of the battle command systems, MCS receives information from external sources and updates those sources within predetermined operational plans. Such sources include intelligence, fire support, supply status and air operations requests. 2, fiche 18, Anglais, - Maneuver%20Control%20System
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvre control system
- maneuver control system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Maneuver Control System
1, fiche 18, Français, Maneuver%20Control%20System
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 18, Français, MCS
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Système de contrôle de manœuvre. 1, fiche 18, Français, - Maneuver%20Control%20System
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Système de contrôle de manœuvre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- costing unit
1, fiche 19, Anglais, costing%20unit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cost unit 2, fiche 19, Anglais, cost%20unit
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, fiche 19, Anglais, - costing%20unit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Anglais, - costing%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité de frais
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20de%20frais
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- unité de prix de revient 2, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d'un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d'unité d'œuvre commune. 1, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 19, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, fiche 19, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 19, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 20 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 20, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 20, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 20, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 20, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 20, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 20, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 20, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 20, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Government Liaison/Client Services Officer
1, fiche 21, Anglais, Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
4244: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing advice and facilitating communications and strategies between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), provincial and federal ministries, crown corporations and federal and provincial public agencies on sensitive and high profile issues; fulfilling the role of a facilitator and negotiator in resolving sensitive and problematic situations involving multiple stakeholders including contract partners; providing briefings to division senior management and making recommendations on options for various service delivery models and common issues identified with contract partners; representing the RCMP on various working committees to provide input on key issues, and acting as the focal point on contract and service delivery issues; and managing the Client Services Unit which provides research and analysis on operational, administrative and contracting issues. 1, fiche 21, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Government Liaison and Client Services Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle
1, fiche 21, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle 1, fiche 21, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
- agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 21, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom masculin
- agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 21, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
4244 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des conseils et faciliter les communications et les stratégies entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada), les ministères fédéraux et provinciaux, les sociétés d'État et les organismes publics fédéraux et provinciaux concernant des questions de nature délicate ou très médiatisées; faire fonction de facilitateur et de négociateur pour résoudre des situations délicates et problématiques mettant en cause plusieurs intervenants, notamment des partenaires contractuels; donner des instructions aux cadres supérieurs divisionnaires et formuler des recommandations sur les options concernant les divers modèles de prestation de services et les enjeux communs cernés avec les partenaires contractuels; représenter la GRC au sein de divers comités de travail pour formuler des commentaires sur des questions clés, et agir à titre de point de contact concernant les questions relatives aux contrats et à la prestation des services; gérer le Groupe des services à la clientèle qui assure l'étude et l'analyse des questions opérationnelles, administratives et contractuelles. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle; agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle» (ou «agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle») est préférable. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Forensic Video Analysis Unit
1, fiche 22, Anglais, Forensic%20Video%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 22, Anglais, - Forensic%20Video%20Analysis%20Unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse vidéo judiciaire
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20vid%C3%A9o%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GAVJ 1, fiche 22, Français, GAVJ
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 22, Français, - Groupe%20de%20l%27analyse%20vid%C3%A9o%20judiciaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 23, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 23, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 23, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 23, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 23, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 23, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 23, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 23, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 23, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 23, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 23, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 23, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 23, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 23, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 23, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 23, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 23, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 23, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 23, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- start-to-move
1, fiche 24, Anglais, start%2Dto%2Dmove
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An analysis of the SBU [sense and braking unit] data determined that when the SBU first recorded movement(start-to-move) at Nantes, brake pipe pressure at the rear of the train was 29 psi. 1, fiche 24, Anglais, - start%2Dto%2Dmove
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- début de déplacement
1, fiche 24, Français, d%C3%A9but%20de%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une analyse des données de l’UDF [unité de détection et de freinage] a révélé que, lorsque l’UDF a enregistré le premier mouvement (début du déplacement) à Nantes, la pression dans la conduite générale à la queue du train était de 29 lb/po2. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9but%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- speech analyzer
1, fiche 25, Anglais, speech%20analyzer
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- speech analysis system 1, fiche 25, Anglais, speech%20analysis%20system
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
functional unit for speech analysis 1, fiche 25, Anglais, - speech%20analyzer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
speech analyzer; speech analysis system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 25, Anglais, - speech%20analyzer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- analyseur de parole
1, fiche 25, Français, analyseur%20de%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système d'analyse de la parole 1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20d%27analyse%20de%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle destinée à l'analyse de la parole 1, fiche 25, Français, - analyseur%20de%20parole
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
analyseur de parole; système d'analyse de la parole : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 25, Français, - analyseur%20de%20parole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- speech recognition
1, fiche 26, Anglais, speech%20recognition
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- automatic speech recognition 1, fiche 26, Anglais, automatic%20speech%20recognition
correct, normalisé
- ASR 1, fiche 26, Anglais, ASR
correct, normalisé
- ASR 1, fiche 26, Anglais, ASR
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
perception and analysis, by a functional unit, of the information carried by human voice 1, fiche 26, Anglais, - speech%20recognition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The information to be recognized can be a word in a predetermined word sequence, a phoneme of a predetermined language, or sometimes the speaker’s identity through the vocal features of that speaker. 1, fiche 26, Anglais, - speech%20recognition
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
speech recognition; automatic speech recognition; ASR: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 26, Anglais, - speech%20recognition
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la parole
1, fiche 26, Français, reconnaissance%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- reconnaissance automatique de la parole 1, fiche 26, Français, reconnaissance%20automatique%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
- RAP 1, fiche 26, Français, RAP
correct, nom féminin, normalisé
- RAP 1, fiche 26, Français, RAP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
perception et analyse, par une unité fonctionnelle, des informations contenues dans la voix humaine 1, fiche 26, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les informations à reconnaître peuvent être un mot dans une suite de mots, un phonème dans une langue donnée ou l'identité du locuteur compte tenu des particularités de sa voix. 1, fiche 26, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance de la parole; reconnaissance automatique de la parole; RAP : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 26, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- image recognition
1, fiche 27, Anglais, image%20recognition
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
perception and analysis, by a functional unit, of an image, its constituent objects, their properties, and their spatial relationships 1, fiche 27, Anglais, - image%20recognition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Image recognition includes scene analysis. 1, fiche 27, Anglais, - image%20recognition
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
image recognition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 27, Anglais, - image%20recognition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- reconnaissance d'image
1, fiche 27, Français, reconnaissance%20d%27image
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
perception et analyse, par une unité fonctionnelle, d'une image, des objets qui la constituent, de leurs propriétés et de leurs relations mutuelles dans l'espace 1, fiche 27, Français, - reconnaissance%20d%27image
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance d'image comprend l'analyse de scène. 1, fiche 27, Français, - reconnaissance%20d%27image
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance d'image : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 27, Français, - reconnaissance%20d%27image
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environment
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- analysis unit
1, fiche 28, Anglais, analysis%20unit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The compilation of land and activity data, and the calculation of estimates, occurs at a finer geographic resolution using areas called analysis units. Forest-related data have been compiled for over 500 analysis units that are delineated by the boundaries of forest management units, parks and ecological zones. Analysis units are nested within reconciliation units. 2, fiche 28, Anglais, - analysis%20unit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Environnement
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- unité analytique
1, fiche 28, Français, unit%C3%A9%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La compilation des données sur les terres et l’activité de même que le calcul des estimations sont effectués à une résolution géographique plus fine à l’aide d’unités analytiques. Les données forestières ont été compilées pour plus de 500 unités analytiques qui sont délimitées par les frontières des unités de gestion forestière, des parcs et des zones écologiques. Les unités analytiques font partie des unités de rapprochements. 2, fiche 28, Français, - unit%C3%A9%20analytique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cost per quality adjusted life year
1, fiche 29, Anglais, cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cost per QALY 2, fiche 29, Anglais, cost%20per%20QALY
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A measure used in cost-utility analysis to compare programmes, interventions or treatments, expressed as a monetary cost per unit of outcome(effectiveness), adjusted on the basis of quality of life. 2, fiche 29, Anglais, - cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cost per QALY: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 29, Anglais, - cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- QALY cost
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coût par année de vie ajustée par la qualité
1, fiche 29, Français, co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coût par AVAQ 2, fiche 29, Français, co%C3%BBt%20par%20AVAQ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mesure utilisée en analyse coût/utilité pour comparer des programmes, des interventions ou des traitements, exprimée en coût monétaire par unité de résultat (efficacité) ajustée en fonction de la qualité de vie. 2, fiche 29, Français, - co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coût par AVAQ : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 29, Français, - co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- level of arrangement
1, fiche 30, Anglais, level%20of%20arrangement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A level established during the analysis and identification of documents making up a unit of archival material. 1, fiche 30, Anglais, - level%20of%20arrangement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau de classification
1, fiche 30, Français, niveau%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Niveau déterminé au cours de l'analyse et de l'identification des documents constituant une unité archivistique. 1, fiche 30, Français, - niveau%20de%20classification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- territorial unit of analysis 1, fiche 31, Anglais, territorial%20unit%20of%20analysis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité territoriale d’analyse
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20territoriale%20d%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- UTA 2, fiche 31, Français, UTA
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'une unité d’aménagement dans le domaine de la pessière à mousses sur la base de laquelle on établit les cibles de structure d’âge de la forêt. 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20territoriale%20d%26rsquo%3Banalyse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La superficie d'une unité territoriale d’analyse peut varier de 2000 à 2500 km². 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20territoriale%20d%26rsquo%3Banalyse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronics
- Electromagnetism
- Electromagnetic Radiation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- full spectrum test 1, fiche 32, Anglais, full%20spectrum%20test
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This test report must document all tests performed to verify EMC/EMI [electromagnetic compatibility/electromagnetic interference] of the unit, such as conducted and radiated susceptibility and emissions tests, thus validating the design and calculations described in the EMC/EMI Analysis, as they apply to the unit, and verifying that the as-built unit will actually withstand the worst-expected level of radiation it may be subjected to, and that the electromagnetic emissions it produces will not be higher than the specified levels. In the case of Flight Models(FM), full spectrum tests must be conducted on one FM unit, and limited spectrum tests on the other. 1, fiche 32, Anglais, - full%20spectrum%20test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électronique
- Électromagnétisme
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- essai sur spectre complet
1, fiche 32, Français, essai%20sur%20spectre%20complet
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
essai sur spectre complet : terme proposé par un spécialiste du domaine. 1, fiche 32, Français, - essai%20sur%20spectre%20complet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronics
- Electromagnetism
- Electromagnetic Radiation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- limited spectrum test 1, fiche 33, Anglais, limited%20spectrum%20test
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This test report must document all tests performed to verify EMC/EMI [electromagnetic compatibility/electromagnetic interference] of the unit, such as conducted and radiated susceptibility and emissions tests, thus validating the design and calculations described in the EMC/EMI Analysis, as they apply to the unit, and verifying that the as-built unit will actually withstand the worst-expected level of radiation it may be subjected to, and that the electromagnetic emissions it produces will not be higher than the specified levels. In the case of Flight Models(FM), full spectrum tests must be conducted on one FM unit, and limited spectrum tests on the other. 1, fiche 33, Anglais, - limited%20spectrum%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électronique
- Électromagnétisme
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- essai sur spectre réduit
1, fiche 33, Français, essai%20sur%20spectre%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
essai sur spectre réduit : terme proposé par un spécialiste du domaine. 1, fiche 33, Français, - essai%20sur%20spectre%20r%C3%A9duit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Demography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis and Socio-Demographic Research(Unit)
1, fiche 34, Anglais, Quantitative%20Analysis%20and%20Socio%2DDemographic%20Research%28Unit%29
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 34, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20and%20Socio%2DDemographic%20Research%28Unit%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Démographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Service de l'analyse quantitative et de la recherche sociodémographique
1, fiche 34, Français, Service%20de%20l%27analyse%20quantitative%20et%20de%20la%20recherche%20sociod%C3%A9mographique
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 34, Français, - Service%20de%20l%27analyse%20quantitative%20et%20de%20la%20recherche%20sociod%C3%A9mographique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- normality
1, fiche 35, Anglais, normality
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A sometimes useful unit of concentration in quantitative analysis is normality(N). A one-normal solution contains one equivalent/liter. An equivalent is a mole multiplied by the number of reacting units for each molecule or atom. 2, fiche 35, Anglais, - normality
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- normalité
1, fiche 35, Français, normalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- N 2, fiche 35, Français, N
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la concentration d'une solution titrée à celle de la solution normale du même corps dissous. (La normalité d'une solution normale est égale à l'unité.) 3, fiche 35, Français, - normalit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par extension : concentration équivalente. 4, fiche 35, Français, - normalit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- normalidad
1, fiche 35, Espagnol, normalidad
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- N 2, fiche 35, Espagnol, N
correct
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- concentración normal 3, fiche 35, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una disolución de un cuerpo, que se expresa tomando como unidad la concentración del mismo en la correspondiente disolución normal [...] 4, fiche 35, Espagnol, - normalidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Waste Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shearing fines
1, fiche 36, Anglais, shearing%20fines
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Clarification and analysis unit. Clarification is the process whereby "fines" from shearing(shreds of zircaloy) and insoluble fission products are removed from the solution thanks to centrifugation. 2, fiche 36, Anglais, - shearing%20fines
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Déchets nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fines de cisaillage
1, fiche 36, Français, fines%20de%20cisaillage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Clarification des solutions. Les fragments insolubles de relativement grande dimension provenant du cisaillage comme les coques, les morceaux de grilles, de ressorts, etc., sont retirés des solutions de dissolution par les paniers, les godets perforés ou des systèmes de chaussettes en toile métallique. Des produits insolubles de très faible dimension, d'où le nom de fines qui leur est donné, sont cependant entraînés en suspension dans la solution [...] les fines de cisaillage [sont] constituées de limailles provenant des matériaux de structure et de ce fait ne contenant pratiquement pas de matières fissiles. Leur quantité dépend du mode de cisaillage (assemblages entiers ou crayons désassemblés), des matériaux et de leurs propriétés mécaniques, de l'état d'usure de la lame, etc. 1, fiche 36, Français, - fines%20de%20cisaillage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- group distribution collector
1, fiche 37, Anglais, group%20distribution%20collector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Analysis of the uncertainty of calculations of loss-of-coolant accidents for the No. 1 unit of the Kursk nuclear power plant. The methodology has been approved, within the framework of a deeper substantiation of the safety of the No. I unit of the Kursk nuclear power plant, for analysis of two types of accidents, using the RELAP5/MOD3. 2 computer code, with rupture of the group distribution collector. 1, fiche 37, Anglais, - group%20distribution%20collector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 37, La vedette principale, Français
- collecteur de distribution par groupes
1, fiche 37, Français, collecteur%20de%20distribution%20par%20groupes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- at-line analysis
1, fiche 38, Anglais, at%2Dline%20analysis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
What is At-line Analysis? In an at-line system the analytical unit is positioned directly at the process line. Manual sampling and measurements occur at various sampling points of the production line. 2, fiche 38, Anglais, - at%2Dline%20analysis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 38, La vedette principale, Français
- analyse sur place
1, fiche 38, Français, analyse%20sur%20place
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse qui consiste à prélever des échantillons et des mesures directement à la chaîne de production. 1, fiche 38, Français, - analyse%20sur%20place
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- demand manager
1, fiche 39, Anglais, demand%20manager
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The demand manager is responsible for supporting all aspects of the business including sales analysis and inventory performance, creating SKUs [stock keeping unit] as well as maintaining the SKU master file and ensuring replenishment programs are fully in stock. 2, fiche 39, Anglais, - demand%20manager
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gestionnaire des besoins
1, fiche 39, Français, gestionnaire%20des%20besoins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Responsable qui, au sein de la chaîne logistique, assure, à partir des prévisions de vente de l'entreprise, l'approvisionnement des marchés en produits finis. 1, fiche 39, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l'économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 39, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- strategic overview
1, fiche 40, Anglais, strategic%20overview
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The main components of the Building Management Plan includes : 1. Management Analysis a. Strategic Overview, Financial Performance, Unit Cost Comparison, Project Work Plan. 2, fiche 40, Anglais, - strategic%20overview
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aperçu stratégique
1, fiche 40, Français, aper%C3%A7u%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Voici les principaux éléments du plan de gestion des immeubles : 1. Analyse de gestion a. Aperçu stratégique, rendement financier, comparaison des coûts unitaires et plan de travail des projets. 2, fiche 40, Français, - aper%C3%A7u%20strat%C3%A9gique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
- Sociology of Old Age
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- B.C. Seniors’ Housing Market Survey
1, fiche 41, Anglais, B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. BC Seniors Housing Market Survey gives you comprehensive province-wide data for all retirement facilities in urban areas with a population over 10, 000. You get in-depth data and analysis of unit counts, rents and vacancies in Congregate Residences and bed counts, fees and vacancies in Care Facilities for the Vancouver/Fraser Valley, Vancouver Island and Okanagan regions. Released each fall, this priced report is an invaluable source of information for those making decisions affected by this sector of the British Columbia housing market. 1, fiche 41, Anglais, - B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Seniors Housing Market Survey
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique
1, fiche 41, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. Le rapport intitulé Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique porte sur tous les établissements de retraite situés dans les régions urbaines de plus de 10 000 habitants. Il contient des données complètes et détaillées, ainsi que des analyses concernant le nombre d'unités, les loyers et les taux d'inoccupation observés dans les résidences de logements-foyers, ainsi que le nombre de lits, les tarifs et les taux d'inoccupation relevés dans les établissements de soins à Vancouver et dans la vallée du Fraser, dans l'île de Vancouver et dans la région de l'Okanagan. Publié tous les automnes, ce rapport tarifé constitue une source d'information inestimable pour toute personne appelée à prendre des décisions ayant un lien avec ce segment du marché britanno-colombien de l'habitation. 1, fiche 41, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le logement des aînés - C.-B.
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- landed weight
1, fiche 42, Anglais, landed%20weight
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The] mass (or weight) of a product at the time of landing, regardless of the state in which it is landed. 2, fiche 42, Anglais, - landed%20weight
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[The] fish may be whole, or gutted or filleted. Consequently this unit is of limited use for further analysis except where it is known that the product is very homogenous in nature... 2, fiche 42, Anglais, - landed%20weight
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Where more detailed analysis of the data is required the landed weight is generally converted to a more meaningful measure, the most frequently used being the "nominal catch". 2, fiche 42, Anglais, - landed%20weight
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poids et charges (Transports)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poids débarqué
1, fiche 42, Français, poids%20d%C3%A9barqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Poids d'un individu ou d'un ensemble d'individus lors de la première pesée après débarquement ou transbordement. 1, fiche 42, Français, - poids%20d%C3%A9barqu%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis Unit
1, fiche 43, Anglais, Program%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Program%20Analysis%20Unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'analyse des programmes
1, fiche 43, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, fiche 43, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spatial generalization
1, fiche 44, Anglais, spatial%20generalization
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The generalization of cartographic representation of the object before digitising, including displacement, simplification, etc. 2, fiche 44, Anglais, - spatial%20generalization
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Spatial generalization involves pixel resampling prior to analysis and resampling or grouping after analysis to meet a minimum map unit. As stated previously, resampling to a spatial resolution finer than the original data commonly results in substantial error.... Post-classification data generalization takes on two forms, spatial and thematic. 3, fiche 44, Anglais, - spatial%20generalization
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
spatial generalization: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 44, Anglais, - spatial%20generalization
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- spatial generalisation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 44, La vedette principale, Français
- généralisation spatiale
1, fiche 44, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Généralisation d'une représentation cartographiée d'un objet avant de procéder à la numérisation. 2, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'une image actuelle permettra de tester, d'évaluer la reproductibilité dans le temps et la généralisation spatiale sur une plus grande région du massif pyrénéen de la méthode implémentée ici. 3, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Traitement post-classification. 2, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
généralisation spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Généralisation spatiale par filtrage de la classification. 2, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20spatiale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- advisor on women’s policy
1, fiche 45, Anglais, advisor%20on%20women%26rsquo%3Bs%20policy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- adviser on women’s policy 2, fiche 45, Anglais, adviser%20on%20women%26rsquo%3Bs%20policy
correct
- women’s policy advisor 3, fiche 45, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20policy%20advisor
correct
- women’s policy adviser 2, fiche 45, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20policy%20adviser
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition to the Status of Women Office, the new structure includes Advisors on Women's Policy in all government departments and the Crown Investments Corporation and a Senior Policy Advisor in the Cabinet Planning Unit... whose roles are to facilitate a gender perspective with respect to programs, policies or legislation, and to identify and provide analysis on issues impacting women. 4, fiche 45, Anglais, - advisor%20on%20women%26rsquo%3Bs%20policy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conseiller en matière de politiques sur la condition féminine
1, fiche 45, Français, conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20sur%20la%20condition%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- conseillère en matière de politiques sur la condition féminine 1, fiche 45, Français, conseill%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20sur%20la%20condition%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
- conseiller en politiques sur la condition féminine 1, fiche 45, Français, conseiller%20en%20politiques%20sur%20la%20condition%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
- conseillère en politiques sur la condition féminine 1, fiche 45, Français, conseill%C3%A8re%20en%20politiques%20sur%20la%20condition%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Statistics and Analysis Unit
1, fiche 46, Anglais, Statistics%20and%20Analysis%20Unit
correct, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Data is collected quarterly by the Statistics and Analysis Unit of Ontario Disability Support Programs Branch. 1, fiche 46, Anglais, - Statistics%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Statistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Unité de la statistique et de l'analyse
1, fiche 46, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les données sont recueillies chaque trimestre par l'Unité de la statistique et de l'analyse de la Direction du Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées. 1, fiche 46, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Gender-based Analysis Unit
1, fiche 47, Anglais, Gender%2Dbased%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Gender Based Analysis Unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse comparative entre les sexes
1, fiche 47, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- UACS 2, fiche 47, Français, UACS
nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale de la politique, de la planification et de la recherche stratégiques. 2, fiche 47, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Analysis Unit
1, fiche 48, Anglais, Labour%20Market%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. 1, fiche 48, Anglais, - Labour%20Market%20Analysis%20Unit
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Analysis Unit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse du marché du travail
1, fiche 48, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. 1, fiche 48, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Issues Analysis and Planning Unit 1, fiche 49, Anglais, Issues%20Analysis%20and%20Planning%20Unit
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Unité de planification et analyses des questions
1, fiche 49, Français, Unit%C3%A9%20de%20planification%20et%20analyses%20des%20questions
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- UPAQ 1, fiche 49, Français, UPAQ
nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 49, Français, - Unit%C3%A9%20de%20planification%20et%20analyses%20des%20questions
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- protein crystallization research facility
1, fiche 50, Anglais, protein%20crystallization%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PCRF 1, fiche 50, Anglais, PCRF
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- protein crystal research facility 2, fiche 50, Anglais, protein%20crystal%20research%20facility
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Solution/Protein Crystal Growth Facility(SPCF)... has two major components, the Protein Crystal Research Facility, for growing large, high-quality protein crystals for analysis on the ground, and the Solution Crystallization Observation Facility, for microscopic examination of the crystals on orbit. The two units can be operated independently. The SPCF will share rack space with the FPEF [Fluid Physics Experiment Facility] and the Image Processing Unit. 3, fiche 50, Anglais, - protein%20crystallization%20research%20facility
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
protein crystallization research facility; PCRF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 50, Anglais, - protein%20crystallization%20research%20facility
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 50, La vedette principale, Français
- module de recherche sur la cristallisation des protéines
1, fiche 50, Français, module%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PCRF 2, fiche 50, Français, PCRF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
- installation de recherche sur la cristallisation des protéines 3, fiche 50, Français, installation%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
nom féminin
- module de recherche PCRF 2, fiche 50, Français, module%20de%20recherche%20PCRF
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
module de recherche sur la cristallisation des protéines; PCRF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 50, Français, - module%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Analysis Unit
1, fiche 51, Anglais, Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 51, Anglais, - Analysis%20Unit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse
1, fiche 51, Français, Groupe%20de%20l%27analyse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 51, Français, - Groupe%20de%20l%27analyse
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Unit
1, fiche 52, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Unit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo
1, fiche 52, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 52, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- magnetic mass spectrometer
1, fiche 53, Anglais, magnetic%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers capable of taking on-line samples of feed, product or tails, from UF6 gas streams and having all of the following characteristics :(a) unit resolution for mass greater than 320;(b) ion sources constructed of or lined with nichrome or monel or nickel plated;(c) electron bombardment ionization sources; and(d) collector system suitable for isotopic analysis. 1, fiche 53, Anglais, - magnetic%20mass%20spectrometer
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 53, Anglais, - magnetic%20mass%20spectrometer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse magnétique
1, fiche 53, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d'UF6 gazeux des échantillons du gaz d'entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : a) pouvoir de résolution unitaire pour l'unité de masse atomique supérieur à 320; b) sources d'ions constituées ou revêtues de nichrome ou de monel ou nickelées; c) sources d'ionisation par bombardement électronique; d) présence d'un collecteur adapté à l'analyse isotopique. 1, fiche 53, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 53, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Optics
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- UF6 mass spectrometer/ion sources
1, fiche 54, Anglais, UF6%20mass%20spectrometer%2Fion%20sources
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
UF6 mass spectrometers/ion sources(MLIS). Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers capable of taking on-line samples of feed, product or tails, from UF6 gas streams and having all of the following characteristics :(a) unit resolution for mass greater than 320;(b) ion sources constructed of or lined with nichrome or monel or nickel plated;(c) electron bombardment ionization sources; and(d) collector system suitable for isotopic analysis. 1, fiche 54, Anglais, - UF6%20mass%20spectrometer%2Fion%20sources
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 54, Anglais, - UF6%20mass%20spectrometer%2Fion%20sources
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Optique
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse pour UF6/source d'ions
1, fiche 54, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20pour%20UF6%2Fsource%20d%27ions
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Spectromètres de masse pour UF6/source d'ions (SILMO). Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d'UF6 gazeux des échantillons du gaz d'entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : a) pouvoir de résolution unitaire pour l'unité de masse atomique supérieur à 320; b) sources d'ions constituées ou revêtues de nichrome ou de monel ou nickelées; c) sources d'ionisation par bombardement électronique; d) présence d'un collecteur adapté à l'analyse isotopique. 1, fiche 54, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20pour%20UF6%2Fsource%20d%27ions
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 54, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20pour%20UF6%2Fsource%20d%27ions
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- electron bombardment ionization source
1, fiche 55, Anglais, electron%20bombardment%20ionization%20source
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
UF6 mass spectrometers/ion sources(MLIS). Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers capable of taking on-line samples of feed, product or tails, from UF6 gas streams and having all of the following characteristics :(a) unit resolution for mass greater than 320;(b) ion sources constructed of or lined with nichrome or monel or nickel plated;(c) electron bombardment ionization sources; and(d) collector system suitable for isotopic analysis. 1, fiche 55, Anglais, - electron%20bombardment%20ionization%20source
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 55, Anglais, - electron%20bombardment%20ionization%20source
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- source d'ionisation par bombardement électronique
1, fiche 55, Français, source%20d%27ionisation%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Spectromètres de masse pour UF6/source d'ions (SILMO). Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d'UF6 gazeux des échantillons du gaz d'entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : a) pouvoir de résolution unitaire pour l'unité de masse atomique supérieur à 320; b) sources d'ions constituées ou revêtues de nichrome ou de monel ou nickelées; c) sources d'ionisation par bombardement électronique; d) présence d'un collecteur adapté à l'analyse isotopique. 1, fiche 55, Français, - source%20d%27ionisation%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 55, Français, - source%20d%27ionisation%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- solution/protein crystal growth facility
1, fiche 56, Anglais, solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SPCF 1, fiche 56, Anglais, SPCF
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- solution protein crystal growth facility 2, fiche 56, Anglais, solution%20protein%20crystal%20growth%20facility
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Solution/Protein Crystal Growth Facility(SPCF)... has two major components, the Protein Crystal Research Facility, for growing large, high-quality protein crystals for analysis on the ground, and the Solution Crystallization Observation Facility, for microscopic examination of the crystals on orbit. The two units can be operated independently. The SPCF will share rack space with the FPEF [Fluid Physics Experiment Facility] and the Image Processing Unit. 3, fiche 56, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This is a NASDA Space Station Facility that will be located in the Japanese Experiment Module. 4, fiche 56, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
solution/protein crystal growth facility; SPCF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 56, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- laboratoire de croissance des cristaux de protéines en solution
1, fiche 56, Français, laboratoire%20de%20croissance%20des%20cristaux%20de%20prot%C3%A9ines%20en%20solution
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SPCF 2, fiche 56, Français, SPCF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
- laboratoire SPCF 2, fiche 56, Français, laboratoire%20SPCF
proposition, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de croissance des cristaux de protéines en solution; SPCF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 56, Français, - laboratoire%20de%20croissance%20des%20cristaux%20de%20prot%C3%A9ines%20en%20solution
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- remote triaxial sensor
1, fiche 57, Anglais, remote%20triaxial%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- RTS 2, fiche 57, Anglais, RTS
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The SAMS-II [Space Acceleration Measurement System] capability provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit(providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors(measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment(serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). 3, fiche 57, Anglais, - remote%20triaxial%20sensor
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
remote triaxial sensor; RTS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 57, Anglais, - remote%20triaxial%20sensor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- télécapteur triaxial de mesure de l'accélération
1, fiche 57, Français, t%C3%A9l%C3%A9capteur%20triaxial%20de%20mesure%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- RTS 2, fiche 57, Français, RTS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- télécapteur triaxial 1, fiche 57, Français, t%C3%A9l%C3%A9capteur%20triaxial
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
télécapteur triaxial de mesure de l'accélération; RTS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 57, Français, - t%C3%A9l%C3%A9capteur%20triaxial%20de%20mesure%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- second generation space acceleration measurement system
1, fiche 58, Anglais, second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- space acceleration measurement system-II 2, fiche 58, Anglais, space%20acceleration%20measurement%20system%2DII
correct
- SAMS-II 2, fiche 58, Anglais, SAMS%2DII
correct, uniformisé
- SAMS-II 2, fiche 58, Anglais, SAMS%2DII
- space acceleration monitoring system II 3, fiche 58, Anglais, space%20acceleration%20monitoring%20system%20II
correct
- SAMS-II 3, fiche 58, Anglais, SAMS%2DII
correct
- SAMS-II 3, fiche 58, Anglais, SAMS%2DII
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Space Acceleration Measurement System-II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit(providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors(measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment(serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users. 4, fiche 58, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 58, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- space acceleration measurement system II
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération de mesure d'accélération dans l'espace
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SAMS-II 2, fiche 58, Français, SAMS%2DII
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système SAMS-II 1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20SAMS%2DII
proposition, nom masculin
- système de mesure d'accélération dans l'espace II 3, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace%20II
à éviter, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le «Space acceleration measurement system II» (SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l'équipage et à l'équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system» (MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l'ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d'eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d'un Hertz. 4, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
système de deuxième génération de mesure d'accélération dans l'espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- suspicious transaction report
1, fiche 59, Anglais, suspicious%20transaction%20report
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In addition, the FATF recommended that reporting requirements in Canada be made mandatory(rather than voluntary, as is currently the case) and that a financial intelligence unit be established to deal with the collection, management, analysis and dissemination of suspicious transaction reports and other relevant intelligence data. 1, fiche 59, Anglais, - suspicious%20transaction%20report
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déclaration d'opérations suspectes
1, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20d%27op%C3%A9rations%20suspectes
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le GAFI a par ailleurs recommandé de rendre obligatoires les dispositions relatives aux déclarations au Canada (qui sont actuellement volontaires) et de créer une unité de renseignement financier qui serait chargé de la collecte, de la gestion, de l'analyse et de la diffusion des déclarations d'opérations suspectes et d'autres renseignements pertinents. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9claration%20d%27op%C3%A9rations%20suspectes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- reporting of large cross-border movements of currency
1, fiche 60, Anglais, reporting%20of%20large%20cross%2Dborder%20movements%20of%20currency
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... Bill C-22 would address the problems noted by the FATF in points 2 and 3 by providing for mandatory reporting of suspicious financial transactions by financial institutions and certain other businesses and professionals; reporting of large cross-border movements of currency and monetary instruments; and the creation of a new financial intelligence unit, the Financial Transactions and Reports Analysis Centre(hereinafter the "Centre"). 1, fiche 60, Anglais, - reporting%20of%20large%20cross%2Dborder%20movements%20of%20currency
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déclaration des mouvements transfrontaliers de fortes sommes sous forme de devises
1, fiche 60, Français, d%C3%A9claration%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20de%20fortes%20sommes%20sous%20forme%20de%20devises
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi C-22 réglerait les problèmes soulevés par le GAFI aux paragraphes 2 et 3, puisqu'il prévoit la déclaration obligatoire des opérations financières suspectes par les établissements financiers et certaines autres entreprises et personnes spécialisées, la déclaration des mouvements transfrontaliers de fortes sommes sous forme de devises et d'instruments monétaires et, enfin, la création d'un nouveau service de renseignement financier, le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (ci-après le « Centre »). 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9claration%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20de%20fortes%20sommes%20sous%20forme%20de%20devises
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Penal Law
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- intelligence data
1, fiche 61, Anglais, intelligence%20data
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In addition, the FATF recommended that reporting requirements in Canada be made mandatory(rather than voluntary, as is currently the case) and that a financial intelligence unit be established to deal with the collection, management, analysis and dissemination of suspicious transaction reports and other relevant intelligence data. 1, fiche 61, Anglais, - intelligence%20data
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit pénal
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- renseignements
1, fiche 61, Français, renseignements
nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le GAFI a par ailleurs recommandé de rendre obligatoires les dispositions relatives aux déclarations au Canada (qui sont actuellement volontaires) et de créer une unité de renseignement financier qui serait chargé de la collecte, de la gestion, de l'analyse et de la diffusion des déclarations d'opérations suspectes et d'autres renseignements pertinents. 1, fiche 61, Français, - renseignements
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- financial intelligence unit
1, fiche 62, Anglais, financial%20intelligence%20unit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Canada's need to establish a system for the mandatory reporting of suspicious transactions and to create a new financial intelligence unit to deal with the collection, management, analysis, and dissemination of transaction reports and other relevant data... 1, fiche 62, Anglais, - financial%20intelligence%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 62, La vedette principale, Français
- service de renseignement financier
1, fiche 62, Français, service%20de%20renseignement%20financier
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- unité de renseignement financier 1, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20de%20renseignement%20financier
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La nécessité pour le Canada de mettre en place un système rendant obligatoire la déclaration d'opérations suspectes et de créer un nouveau service de renseignement financier chargé de la collecte, de la gestion, de l'analyse et de la diffusion des déclarations d'opérations suspectes et d'autres renseignements utiles [...] 1, fiche 62, Français, - service%20de%20renseignement%20financier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Scanning and Strategic Analysis Unit
1, fiche 63, Anglais, Scanning%20and%20Strategic%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 63, Anglais, - Scanning%20and%20Strategic%20Analysis%20Unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse environnementale et stratégique
1, fiche 63, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20environnementale%20et%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 63, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20environnementale%20et%20strat%C3%A9gique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Products and Research Analysis Unit
1, fiche 64, Anglais, Products%20and%20Research%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board. 2, fiche 64, Anglais, - Products%20and%20Research%20Analysis%20Unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Section de la production et de l'analyse de la recherche
1, fiche 64, Français, Section%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de refugié. 2, fiche 64, Français, - Section%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20recherche
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Economic Geology
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- acre-foot
1, fiche 65, Anglais, acre%2Dfoot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- acre-ft 1, fiche 65, Anglais, acre%2Dft
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A unit of volume often used in oil-reservoir analysis that is equivalent to the volume... necessary to cover 1 acre to a depth of 1 ft. 2, fiche 65, Anglais, - acre%2Dfoot
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géologie économique
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- acre pied
1, fiche 65, Français, acre%20pied
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure pour les réservoirs pétroliers, un acre d'une formation productive d'un pied d'épaisseur. 1, fiche 65, Français, - acre%20pied
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- acre-pied
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vertical temperature and moisture profiles
1, fiche 66, Anglais, vertical%20temperature%20and%20moisture%20profiles
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the TIROS Operational Vertical Sounder(TOVS)... consists of three instruments : the High-Resolution Infrared Sounder-2(HIRS-2), the Microwave Sounding Unit(MSU), and the Stratospheric Sounding Unit(SSU). These instruments provide global information about the structure of the atmosphere, including vertical temperature and moisture profiles and fractional cloud cover. Using a completely physical-based method for analysis of the HIRS-2 and MSU radiance data, additional information can be derived, including surface skin temperature, total vertically integrated ozone amount, outgoing longwave radiation, and precipitation estimates. 1, fiche 66, Anglais, - vertical%20temperature%20and%20moisture%20profiles
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- profils verticaux de température et d'humidité
1, fiche 66, Français, profils%20verticaux%20de%20temp%C3%A9rature%20et%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Outre les données de la couverture nuageuse globale, dont on tire de nombreuses informations, les satellites météorologiques permettent de déterminer de manière opérationnelle, d'une part, la température du sommet des couches nuageuses ou de la surface du globe, lorsque celle-ci n'est pas occultée par les nuages, d'autre part, les profils verticaux de température et d'humidité en tout point de la surface du globe par spectrométrie infrarouge dans certaines bandes d'absorption du milieu atmosphérique; par exemple, dans la bande du dioxyde de carbone (de 13 à 15 mm) pour les sondages de température ou dans la bande de la vapeur d'eau (de 6 à 8 mm) pour les sondages d'humidité; la zone d'absorption minimale, dite fenêtre atmosphérique (11 mm), servant à déterminer la température de surface, en particulier la température superficielle de la mer. 2, fiche 66, Français, - profils%20verticaux%20de%20temp%C3%A9rature%20et%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Tax Incentives for Foreign Direct Investment -- Empirical Evidence on Effects and Alternative Policy Options
1, fiche 67, Anglais, Tax%20Incentives%20for%20Foreign%20Direct%20Investment%20%2D%2D%20Empirical%20Evidence%20on%20Effects%20and%20Alternative%20Policy%20Options
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A paper prepared for the Canadian Tax Foundation--Tax Policy Conference "Mapping the Road to Canada's Competitiveness-Lower Taxes or Better Taxes?", Ottawa, 3-4 February, 2000. Presented by W. Steven Clark, Tax Analysis Unit, Fiscal Affairs. 1, fiche 67, Anglais, - Tax%20Incentives%20for%20Foreign%20Direct%20Investment%20%2D%2D%20Empirical%20Evidence%20on%20Effects%20and%20Alternative%20Policy%20Options
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Tax Incentives for Foreign Direct Investment -- Empirical Evidence on Effects and Alternative Policy Options
1, fiche 67, Français, Tax%20Incentives%20for%20Foreign%20Direct%20Investment%20%2D%2D%20Empirical%20Evidence%20on%20Effects%20and%20Alternative%20Policy%20Options
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Association canadienne d'études fiscales. Document présenté à l'Association canadienne d'études fiscales,Ottawa, 3 et 4 février 2000. Présenté par W. Steven Clark, Unité des analyses fiscales, Division des affaires fiscales, de l'OCDE. 1, fiche 67, Français, - Tax%20Incentives%20for%20Foreign%20Direct%20Investment%20%2D%2D%20Empirical%20Evidence%20on%20Effects%20and%20Alternative%20Policy%20Options
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Farm Data and Analysis Unit
1, fiche 68, Anglais, Farm%20Data%20and%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and AgriFood Canada, Economic and Industry Analysis Division. 1, fiche 68, Anglais, - Farm%20Data%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Section des données agricoles et de l'analyse
1, fiche 68, Français, Section%20des%20donn%C3%A9es%20agricoles%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Division de l'analyse économique et sectorielle. 1, fiche 68, Français, - Section%20des%20donn%C3%A9es%20agricoles%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Farm Income and Program Analysis Unit
1, fiche 69, Anglais, Farm%20Income%20and%20Program%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Economic and Policy Analysis Directorate, Policy Analysis Division. 1, fiche 69, Anglais, - Farm%20Income%20and%20Program%20Analysis%20Unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Section de revenu agricole et de l'analyse de programmes
1, fiche 69, Français, Section%20de%20revenu%20agricole%20et%20de%20l%27analyse%20de%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de l'analyse économique et stratégique, Division de l'analyse des politiques. 1, fiche 69, Français, - Section%20de%20revenu%20agricole%20et%20de%20l%27analyse%20de%20programmes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Financial Planning and Resource Analysis Unit
1, fiche 70, Anglais, Financial%20Planning%20and%20Resource%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Unité de la planification financière et de l'analyse des ressources
1, fiche 70, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse%20des%20ressources
correct, nom féminin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, fiche 70, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse%20des%20ressources
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Market Structure (Trade)
- Agriculture - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Foreign Agri-Food Analysis Unit
1, fiche 71, Anglais, Foreign%20Agri%2DFood%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Economic and Policy Analysis Directorate, Policy Analysis Division. 1, fiche 71, Anglais, - Foreign%20Agri%2DFood%20Analysis%20Unit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Agriculture - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du secteur agroalimentaire étranger
1, fiche 71, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20agroalimentaire%20%C3%A9tranger
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de l'analyse économique et stratégique, Division de l'analyse des politiques. 1, fiche 71, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20agroalimentaire%20%C3%A9tranger
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse des marchés agro alimentaires extérieures
- Section de l'analyse des marchés agro-alimentaires extérieurs
- Section de l'analyse des marchés agroalimentaires extérieurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Textiles: Preparation and Processing
- Transformers
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- DP analysis
1, fiche 72, Anglais, DP%20analysis
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- degree of polymerization analysis 2, fiche 72, Anglais, degree%20of%20polymerization%20analysis
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Solid insulation testing is performed to determine the quality of solid materials in electrical equipment... The condition of transformer paper insulation(cellulose) is determined directly and indirectly. When a paper sample is available from an open unit, a degree of polymerization(DP) analysis can determine the physical condition of the paper. 2, fiche 72, Anglais, - DP%20analysis
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
average degree of polymerization, DP. 3, fiche 72, Anglais, - DP%20analysis
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Transformateurs
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- analyse du degré de polymérisation
1, fiche 72, Français, analyse%20du%20degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'ion perchlorate permet de réaliser l'électropolymérisation de l'aniline sur électrode de Pt et d'acier doux en milieu aqueux neutre (pH = 7). Des films conducteurs, homogènes et adhérents aux substrats sont obtenus. L'analyse par IR, CES et MS-MALDI, révèle un faible degré de polymérisation (DP 9) et des couplages essentiellement 1-4 des noyaux aromatiques. 2, fiche 72, Français, - analyse%20du%20degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
degré de polymérisation moyen, DP. 3, fiche 72, Français, - analyse%20du%20degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Textiles: Preparation and Processing
- Transformers
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- degree of polymerization
1, fiche 73, Anglais, degree%20of%20polymerization
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 73, Anglais, DP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Solid insulation testing is performed to determine the quality of solid materials in electrical equipment... The condition of transformer paper insulation(cellulose) is determined directly and indirectly. When a paper sample is available from an open unit, a degree of polymerization(DP) analysis can determine the physical condition of the paper. 2, fiche 73, Anglais, - degree%20of%20polymerization
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
average degree of polymerization, DP. 3, fiche 73, Anglais, - degree%20of%20polymerization
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Transformateurs
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- degré de polymérisation
1, fiche 73, Français, degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 73, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'ion perchlorate permet de réaliser l'électropolymérisation de l'aniline sur électrode de Pt et d'acier doux en milieu aqueux neutre (pH = 7). Des films conducteurs, homogènes et adhérents aux substrats sont obtenus. L'analyse par IR, CES et MS-MALDI, révèle un faible degré de polymérisation (DP 9) et des couplages essentiellement 1-4 des noyaux aromatiques. 1, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
degré de polymérisation moyen, DP. 2, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Investment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- equity-related product
1, fiche 74, Anglais, equity%2Drelated%20product
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Trading, in all markets, Canadian equity and equity-related products including : Common Equity, Preferreds, Convertibles, Unit Trusts and Index Options. Risk arbitrage analysis and trading, Stock Lending. 1, fiche 74, Anglais, - equity%2Drelated%20product
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- produit apparenté à un titre participatif
1, fiche 74, Français, produit%20apparent%C3%A9%20%C3%A0%20un%20titre%20participatif
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dot skip
1, fiche 75, Anglais, dot%20skip
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- speckle skip 1, fiche 75, Anglais, speckle%20skip
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Missing dots in rotogravure printing, usually in the light tones. Often counted as skipped dots per unit area when viewed microscopically or by image analysis. 1, fiche 75, Anglais, - dot%20skip
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- point manquant
1, fiche 75, Français, point%20manquant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Point non imprimé d'une trame. Il apparaît comme une tache blanche dans un imprimé simili. En héliogravure, un manque de contact entre le cylindre gravé et le papier, dû à la rugosité ou à des variations dans l'épaisseur du papier, en est la cause la plus probable. 1, fiche 75, Français, - point%20manquant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Economics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- two-gap model 1, fiche 76, Anglais, two%2Dgap%20model
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model of the economy of a country using two-gap analysis, i. e. adjustments in accumulation and trade in response to a unit change in the available supply of foreign resources. 1, fiche 76, Anglais, - two%2Dgap%20model
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Économique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- modèle à deux écarts
1, fiche 76, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9carts
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- modelo de las dos brechas
1, fiche 76, Espagnol, modelo%20de%20las%20dos%20brechas
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- numeraire
1, fiche 77, Anglais, numeraire
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The common measurement used as a unit of account. In project analysis, the unit that measures the objective being maximized. 2, fiche 77, Anglais, - numeraire
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- unité de compte
1, fiche 77, Français, unit%C3%A9%20de%20compte
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- numéraire 2, fiche 77, Français, num%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- numerario
1, fiche 77, Espagnol, numerario
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- unidad de cuenta 1, fiche 77, Espagnol, unidad%20de%20cuenta
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Es la medición común utilizada como unidad de cuenta. En el análisis de proyectos, es la unidad que mide el objetivo que está maximizándose. 2, fiche 77, Espagnol, - numerario
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- domestic resource cost
1, fiche 78, Anglais, domestic%20resource%20cost
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Bruno ratio 2, fiche 78, Anglais, Bruno%20ratio
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The cost in domestic currency required to earn a unit of foreign exchange through a proposed project. In discounted cash flow analysis, the present worth of the domestic currency cost of realizing a foreign exchange saving divided by the present worth of the net foreign exchange saving. A project is accepted if the domestic resource cost is less than the official exchange rate in financial analysis, or less than the shadow exchange rate(or the reciprocal of the standard conversion factor) in economic analysis. Initially formulated as an undiscounted measure based on a single year. 1, fiche 78, Anglais, - domestic%20resource%20cost
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coefficient de coût en ressources intérieures
1, fiche 78, Français, coefficient%20de%20co%C3%BBt%20en%20ressources%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- coefficient de Bruno 1, fiche 78, Français, coefficient%20de%20Bruno
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- costo de recursos internos
1, fiche 78, Espagnol, costo%20de%20recursos%20internos
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de Bruno 1, fiche 78, Espagnol, coeficiente%20de%20Bruno
nom masculin
- relación de Bruno 2, fiche 78, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20Bruno
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Es el costo en moneda nacional que se precisa para obtener una unidad de divisas a través de un proyecto propuesto. En el análisis de flujo de fondos actualizado, es el valor actual del costo en moneda nacional de obtener un ahorro en divisas dividido por el valor actual del ahorro neto en divisas. Se acepta un proyecto si el costo en recursos internos es menor que el tipo de cambio oficial en el análisis financiero, o menor que el tipo de cambio de cuenta (o el recíproco del factor estandar de conversión) en el análisis económico. Fue formulado inicialmente como una medida no actualizada basada en un solo año. 1, fiche 78, Espagnol, - costo%20de%20recursos%20internos
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- X-ray intensity
1, fiche 79, Anglais, X%2Dray%20intensity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Essentially all X-ray measurements are made by photon counting techniques but the results are seldom converted to radiant flux or irradiance or radiant exposure. The term photon flux would be appropriate if the measurements were corrected for detector efficiency but this is seldom done for X-ray chemical analysis. Therefore the term X-ray intensity, is commonly used and expressed as photons/unit time detected. 1, fiche 79, Anglais, - X%2Dray%20intensity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- intensité des rayons x
1, fiche 79, Français, intensit%C3%A9%20des%20rayons%20x
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Essentiellement, toutes les mesures de rayonnements x sont faites au moyen de techniques de comptage des photons; toutefois, les résultats sont rarement convertis en flux de radiation ou en irradiance ou en exposition à la radiation. L'expression «flux photonique» serait appropriée si les mesures étaient corrigées pour l'efficacité du détecteur, mais ceci est rarement fait pour l'analyse chimique des rayonnements x. On utilise donc couramment l'expression «intensité des rayons x», et cette intensité est exprimée en photons détectés par unité de temps. 1, fiche 79, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rayons%20x
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- modular training
1, fiche 80, Anglais, modular%20training
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- module training 2, fiche 80, Anglais, module%20training
correct
- block training 3, fiche 80, Anglais, block%20training
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A type of training based on the concept of building up skills and knowledge in units as needed by the individual. Each module is based on a skill or group of skills which analysis shows to be a viable unit in the job situation and has a training element, and experience element and, where appropriate, a further education element.(...) 4, fiche 80, Anglais, - modular%20training
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- formation par modules
1, fiche 80, Français, formation%20par%20modules
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Genre de formation où l'on groupe par module les aptitudes et les connaissances suivant les besoins du stagiaire. Chaque module traite d'une aptitude ou d'un groupe d'aptitudes qui, d'après l'analyse, semble être un ensemble valable dans la situation de travail donnée; il comporte un élément de formation, un élément d'expérience et, au besoin, un élément éducatif. (...) 2, fiche 80, Français, - formation%20par%20modules
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- National Information Analysis Unit 1, fiche 81, Anglais, National%20Information%20Analysis%20Unit
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Of the Division for Sustainable Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD). 1, fiche 81, Anglais, - National%20Information%20Analysis%20Unit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse des informations nationales
1, fiche 81, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20des%20informations%20nationales
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Análisis de la Información Nacional
1, fiche 81, Espagnol, Dependencia%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%20Nacional
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Systems Analysis (Information Processing)
- Informatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Systems and Data Analysis Unit 1, fiche 82, Anglais, Systems%20and%20Data%20Analysis%20Unit
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Of the Claims and Information Management Section, Finance Management and Support Service, Field Administration and Logistics Division, Office of Planning and Support, DPKO; established in 1996. 1, fiche 82, Anglais, - Systems%20and%20Data%20Analysis%20Unit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Analyse des systèmes informatiques
- Informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe de l'informatique et de l'analyse des données
1, fiche 82, Français, Groupe%20de%20l%27informatique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Análisis de los sistemas de informática
- Informática
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Informática y de Análisis de Datos
1, fiche 82, Espagnol, Dependencia%20de%20Inform%C3%A1tica%20y%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Policy and Analysis Unit 1, fiche 83, Anglais, Policy%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Department of Peace-keeping Operations; Office of the Under-Secretary General. 1, fiche 83, Anglais, - Policy%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse des politiques
1, fiche 83, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20des%20politiques
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Políticas y Análisis
1, fiche 83, Espagnol, Dependencia%20de%20Pol%C3%ADticas%20y%20An%C3%A1lisis
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Research and Data Analysis Unit 1, fiche 84, Anglais, Research%20and%20Data%20Analysis%20Unit
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Department of Political Affairs. Information on Africa. 1, fiche 84, Anglais, - Research%20and%20Data%20Analysis%20Unit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe de la recherche et de l'analyse d'informations
1, fiche 84, Français, Groupe%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20d%27informations
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación científica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Investigaciones y Análisis de Datos
1, fiche 84, Espagnol, Dependencia%20de%20Investigaciones%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organization Planning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Planning and Analysis Unit 1, fiche 85, Anglais, Planning%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]; proposed reorganization of OPS 1, fiche 85, Anglais, - Planning%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Planification d'organisation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Groupe de la planification et de l'analyse
1, fiche 85, Français, Groupe%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27analyse
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Planificación de organización
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Planificación y Análisis
1, fiche 85, Espagnol, Dependencia%20de%20Planificaci%C3%B3n%20y%20An%C3%A1lisis
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Analysis Unit 1, fiche 86, Anglais, Intelligence%20Analysis%20Unit
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Of the Strategy Team of the Int’l Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. 1, fiche 86, Anglais, - Intelligence%20Analysis%20Unit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse de l'information
1, fiche 86, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Análisis de Inteligencia
1, fiche 86, Espagnol, Dependencia%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20Inteligencia
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Financial Analysis Unit 1, fiche 87, Anglais, Financial%20Analysis%20Unit
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children’s Fund] Greeting Card Operation; Geneva. 1, fiche 87, Anglais, - Financial%20Analysis%20Unit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse financière
1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Finanzas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Análisis Financieros
1, fiche 87, Espagnol, Dependencia%20de%20An%C3%A1lisis%20Financieros
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Development and Analysis Unit 1, fiche 88, Anglais, Knowledge%20Development%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Unité du développement des connaissances et de l'analyse
1, fiche 88, Français, Unit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 88, Français, - Unit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Impact Analysis Unit
1, fiche 89, Anglais, Impact%20Analysis%20Unit
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Revenue 1, fiche 89, Anglais, - Impact%20Analysis%20Unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse des impacts
1, fiche 89, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20des%20impacts
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ministère du Revenu 1, fiche 89, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20des%20impacts
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Textiles-Woven Fabrics-Construction-Methods of Analysis-Part 2 : Determination of Number of Threads per Unit Length
1, fiche 90, Anglais, Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%202%20%3A%20Determination%20of%20Number%20of%20Threads%20per%20Unit%20Length
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2, ISO 7211/2:1984 1, fiche 90, Anglais, - Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%202%20%3A%20Determination%20of%20Number%20of%20Threads%20per%20Unit%20Length
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Textiles - Tissus - Construction - Méthodes d'analyse - Partie 2 : Détermination du nombre de fils par unité de longueur
1, fiche 90, Français, Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%202%20%3A%20D%C3%A9termination%20du%20nombre%20de%20fils%20par%20unit%C3%A9%20de%20longueur
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2, ISO 7211/2:1984 1, fiche 90, Français, - Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%202%20%3A%20D%C3%A9termination%20du%20nombre%20de%20fils%20par%20unit%C3%A9%20de%20longueur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Planning, Monitoring and Analysis Unit 1, fiche 91, Anglais, Planning%2C%20Monitoring%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Unité de la planification, de la vérification et de l'analyse
1, fiche 91, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de l'investissement dans les ressources humaines 1, fiche 91, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- National Apprenticed Trades Survey
1, fiche 92, Anglais, National%20Apprenticed%20Trades%20Survey
Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Labour Market Outlook and Sectorial Analysis, Occupational Studies and Program Linkage Unit. 1, fiche 92, Anglais, - National%20Apprenticed%20Trades%20Survey
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur les métiers d'apprentissage
1, fiche 92, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20m%C3%A9tiers%20d%27apprentissage
Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Perspectives du marché du travail et analyse sectorielle, Section des études sur les professions et des relations avec les programmes. 1, fiche 92, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20m%C3%A9tiers%20d%27apprentissage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Programme Monitoring and Analysis Unit
1, fiche 93, Anglais, Programme%20Monitoring%20and%20Analysis%20Unit
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 93, Anglais, - Programme%20Monitoring%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- AGOI
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Unité de suivi et de l'analyse des programmes
1, fiche 93, Français, Unit%C3%A9%20de%20suivi%20et%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 93, Français, - Unit%C3%A9%20de%20suivi%20et%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Seguimiento y Análisis de Programas
1, fiche 93, Espagnol, Dependencia%20de%20Seguimiento%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20Programas
correct, nom féminin, international
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 93, Espagnol, - Dependencia%20de%20Seguimiento%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20Programas
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Analysis, Design and Policy Unit 1, fiche 94, Anglais, Analysis%2C%20Design%20and%20Policy%20Unit
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse, de la conception et de la politique
1, fiche 94, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%2C%20de%20la%20conception%20et%20de%20la%20politique
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des Douanes 1, fiche 94, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%2C%20de%20la%20conception%20et%20de%20la%20politique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Legislation Unit
1, fiche 95, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Legislation%20Unit
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Revenue 1, fiche 95, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Legislation%20Unit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Unité de la législation et de l'analyse de la politique
1, fiche 95, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ministère du Revenu 1, fiche 95, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Working Conditions and Analysis Unit
1, fiche 96, Anglais, Working%20Conditions%20and%20Analysis%20Unit
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 96, Anglais, - Working%20Conditions%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Unité des conditions de travail et de l'analyse
1, fiche 96, Français, Unit%C3%A9%20des%20conditions%20de%20travail%20et%20de%20l%27analyse
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Information Analysis and Consultation Unit
1, fiche 97, Anglais, Information%20Analysis%20and%20Consultation%20Unit
correct, Ontario
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, fiche 97, Anglais, - Information%20Analysis%20and%20Consultation%20Unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Unité de consultation et d'analyse de l'information
1, fiche 97, Français, Unit%C3%A9%20de%20consultation%20et%20d%27analyse%20de%20l%27information
correct, Ontario
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Census
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Spatial Delineation and Analysis Unit 1, fiche 98, Anglais, Spatial%20Delineation%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recensement
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Sous-section de la délimitation spatiale de l'analyse
1, fiche 98, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 98, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%20de%20l%27analyse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Committee Support and Analysis Unit 1, fiche 99, Anglais, Committee%20Support%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Unité de l'analyse et du soutien des comités 1, fiche 99, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20et%20du%20soutien%20des%20comit%C3%A9s
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Occupational Analysis Unit 1, fiche 100, Anglais, Occupational%20Analysis%20Unit
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Located in the Economic Analysis and Information Directorate at Human Resources Development Canada in Toronto. 1, fiche 100, Anglais, - Occupational%20Analysis%20Unit
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Economic Analysis and Information Directorate. 1, fiche 100, Anglais, - Occupational%20Analysis%20Unit
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des professions 1, fiche 100, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20professions
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


