TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSIS VOCABULARY [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The categorization(sometimes in diagrammatic form) of a given subject field into the various sub-activities with which particular sets of terms are associated, based on an examination of a representative sampling of available specialized written material and, as required, opinions obtained from subject specialists. A subject-field analysis is normally carried out at the start of any major assignment for the purpose of organizing the research as well as the resulting vocabulary or term list.

OBS

A diagram of the component subdivision of a field is called a "subject-field breakdown".

OBS

subject-field analysis: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Opération consistant à circonscrire (parfois schématiquement) les diverses ramifications d'un domaine de manière à obtenir tous les sous-domaines auxquels appartiennent les différents ensembles de termes qui s'y rapportent, en se fondant sur l'examen d'un échantillonnage représentatif de la documentation pertinente et, au besoin, sur l'avis de spécialistes en la matière. Ce découpage facilite l'organisation du travail et le classement subséquent des notions et constitue un préalable à tout travail terminologique d'envergure.

OBS

À ne pas confondre avec la délimitation du sujet, étape postérieure qui consiste à fixer le cadre de la recherche, en déterminant les sous-domaines (pertinents ou connexes) à étudier et ceux qui sont à exclure. Elle est fonction des besoins à satisfaire, de leur ordre de priorité, des ressources disponibles, des délais de réalisation, etc.

OBS

découpage du domaine : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In-depth terminological research carried out on the terms and concepts specific to a given subject field.

OBS

Vocabulary research projects may be either open-ended(i. e. carried out on the terminology identified in the course of analysis of the subject field and available documentation) or client-directed(i. e. carried out on the basis of a word list established by or in co-operation with a client).

OBS

vocabulary research: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Recherche terminologique approfondie portant sur l'ensemble des termes et des notions propres à un domaine d'emploi.

OBS

Elle peut être ouverte ou fermée. Dans le premier cas, son point de départ est la terminologie relevée au cours du dépouillement de la documentation disponible. Dans le second cas, elle se fait à partir d'une nomenclature établie par le client ou dressée en collaboration avec lui.

OBS

recherche thématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Investigación terminológica profunda sobre los términos y conceptos propios de un campo temático dado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Telecommunications Transmission
  • Water Transport
CONT

Section 7 [of the abbreviated code of the International Analysis Code used for marine purposes] provides for the inclusion of amplifying phrases from a vocabulary code within the message.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport par eau
CONT

La Section 7 [de la forme abrégée du Code international d'analyse réservée à l'usage maritime] permet d'insérer dans le message des phrases explicatives prises dans un code de vocabulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The medical descriptors that are part of a controlled vocabulary of about 19, 000 terms used in MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] and certain other United States National Library of Medicine MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] databases. [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Descripteurs médicaux faisant partie d’un vocabulaire normalisé comprenant environ 19 000 expressions utilisées dans MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] et dans certaines autres bases de données MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] de la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

Multiple item series of tests and situations measuring ten reading abilities : oral reading, silent reading, listening comprehension, listening vocabulary, word recognition/word analysis, spelling, auditory analysis of words and words elements, pronunciation of word elements, visual memory of words, and prereading phonics abilities.

OBS

Third edition.

Terme(s)-clé(s)
  • Reading difficulty

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Il n'existe pas de version française de ce test.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A name given by some linguists to that level of linguistic analysis which is neither phonological nor grammatical in nature. This usually comprises the vocabulary items of a language as well as their lexical or semantic meaning in specific contexts.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

Comme terme linguistique général, le mot "lexique" désigne l'ensemble des unités formant la langue d'une communauté, d'une activité humaine, d'un locuteur, etc. A ce titre, "lexique" entre dans divers systèmes d'opposition selon la façon dont est envisagé le concept.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

description du contenu en texte pour classement des documents (mots-clés) sc. et déco. no 3422 av 71 p. 6

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :