TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYTICAL CAPABILITIES [7 fiches]

Fiche 1 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

Software intelligence makes the analytical and operational capabilities of software systems technology easy to enhance performance, optimize processes, and improve decision-making. It involves the collection, processing, and interpretation of data, utilizing machine learning, AI [artificial intelligence], and analytics to understand and anticipate user needs, system behaviors, and potential improvements.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
CONT

L'intelligence logicielle est rendue possible par un afflux de données, par la puissance de traitement et par des progrès scientifiques tels que la reconnaissance du langage naturel, les machines intelligentes et l'informatique cognitive.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Combined Forces (Military)
  • Special-Language Phraseology
DEF

A systematic and continuous four-step analytical process by which adversary capabilities, vulnerabilities and probable COAs [courses of action] in a specific operations environment are determined.

OBS

The four steps of JIPOE are: define the battlespace environment, describe the battlespace effects, evaluate the adversary and determine adversary COAs.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Interarmées
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Processus d'analyse systématique et continu grâce auquel les capacités, les vulnérabilités et les plans d'action probables de l'ennemi au sein d'un environnement opérationnel donné sont déterminés.

OBS

Voici les quatre étapes de la JIPOE : définir l'environnement opérationnel, décrire les effets de l'environnement opérationnel, évaluer l'adversaire et déterminer les plans d'action de l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
OBS

Liquid chromatography–mass spectrometry(LC-MS, or alternatively HPLC-MS) isan analytical chemistry technique that combines the physical separation capabilities of liquid chromatography(or HPLC) with the mass analysis capabilities of mass spectrometry(MS). LC-MS is a powerfultechnique that has very high sensitivity and selectivity and so is useful in many applications. Its application is oriented towards the separation, general detection and potential identification of chemicals of particular masses in the presence of other chemicals[. ]

OBS

There are many different mass analyzers that can be used in LC/MS. Single quadrupole, triple quadrupole, ion trap, time of flight (TOF) and quadrupole-time of flight (Q-TOF).

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
  • Biochimie
OBS

La chromatographie en phase liquide couplée à la spectrométrie de masse (en anglais Liquid chromatography-mass spectrometry ou LC-MS) est une méthode d'analyse qui combine les performances de la chromatographie en phase liquide et de la spectrométrie de masse afin d'identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Flight loads are not directly measured, but are determined through correlation with measured strains, pressures or accelerations. The load intensities and distributions derived from flight testing should be compared with those obtained from analytical methods. The uncertainties in both the flight testing measurements and subsequent correlation should be carefully considered and compared with the inherent assumptions and capabilities of the process used in analytic derivation of flight loads. Since in most cases the flight test points are not the limit design load conditions, new analytical load cases need to be generated to match the actual flight test data points.

OBS

flight load: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

charge en vol : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

charge de vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

carga de vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pollution (General)
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

OBS

The Arctic Contaminants Program is involved in a wide variety of contaminants related research in the Arctic, including fish and marine mammal studies. The Contaminants program operates a number of well-equipped analytical labs at the Freshwater Institute and has the technical capabilities to identify and measure heavy metals and natural and synthetic organic compounds, including chlorinated hydrocarbons, radionuclides, and petroleum and combustion-related hydrocarbons.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution (Généralités)
OBS

Pêches et Océans Canada.

OBS

Le Programme des contaminants de l'Arctique s'intéresse à une large gramme de travaux de recherche sur les contaminants de l'Arctique, notamment les études sur les poissons et les mammifères marins. Ses responsables exploitent un certain nombre de laboratoires d'analyse bien équipés à l'Institut des eaux douces et ils possèdent les capacités techniques pour identifier et doser les métaux lourds ainsi que les composés organiques naturels et de synthèse, notamment les hydrocarbures chlorés, les radionucléides de même que les hydrocarbures pétroliers et les imbrûlés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

In studies of future international developments, a paradigm is an explicitly structured set of questions, assumptions, typologies, concepts, outlines, classifications, descriptions, definitions, etc., that attempts to provide for a problem or issue frameworks, patterns and relationships and some relevant approaches or points of view.... A paradigm attempts to be as much of a model as possible, given the limitations of information and analytical capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
DEF

Ensemble de connaissances généralement admises à une époque donnée par les économistes ou les autres scientifiques et formant un corpus théorique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
DEF

Conjunto de creencias, valores y técnicas, expresivas de una red consistente de teorías, que son compartidas por la comunidad científica en un momento dado, o por un cierto período de tiempo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
Terme(s)-clé(s)
  • analytical capability

Français

Domaine(s)
  • Statistique
Terme(s)-clé(s)
  • service analytique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :