TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYTICAL DATABASE [5 fiches]

Fiche 1 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Mineralogy
  • Soil Science
  • Biological Sciences
DEF

An interference pattern created by x-rays as they pass through a material, such as a crystal.

CONT

X-ray diffraction is a versatile, non-destructive analytical technique for identification and quantitative determination of the various crystalline compounds, known as ’phases, ’present in solid materials and powders. Identification is achieved by comparing the x-ray diffraction pattern-or ’diffractogram’-obtained from an unknown sample with an internationally recognised database containing reference patterns for more than 70, 000 phases.

OBS

A diffractometer can be used to make a diffraction pattern of any crystalline solid. With a diffraction pattern an investigator can identify an unknown mineral, or characterize the atomic-scale structure of an already identified mineral.

OBS

Used in various fields, i.e. mineralogy, soil science, biology, etc.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Minéralogie
  • Science du sol
  • Sciences biologiques
DEF

Diagramme obtenu par diffraction d'un rayonnement.

CONT

Le diagramme de diffraction des rayons X (DRX) d'un matériau polycristallin contient de très nombreuses informations que l'on utilise classiquement. Ces informations sont obtenues à partir des positions, des intensités et enfin des profils des raies de diffraction ou alors à partir de l'ensemble du diagramme considéré comme un tout.

CONT

Minéraux de l'argile. [...] Leur reconnaissance s'appuie surtout sur l'analyse thermique différentielle et l'analyse diffractométrique (diagrammes de diffraction des rayons X). On détermine alors des écarts réticulaires correspondant aux raies de diffraction d'intensité variable.

OBS

Utilisé dans divers domaines, par exemple en minéralogie, en pédologie, en biologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Mineralogía
  • Ciencia del suelo
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Introduction to the Organotin Environmental Programme(ORTEP) Association. In 1972, the International Tin Research Institute, in cooperation with global major producers of organotin compounds, set up at the Organic Chemistry Institute of the University of Utrecht in The Netherlands, an environmental research program to establish analytical methods for detecting trace amounts of organotin compounds. This work was published and enabled the first studies of mechanisms of degradation under laboratory and environmental conditions. At the conclusion of this research in 1978, companies from America, Europe, and Japan whose operations involved production of organotins founded the ORTEP Association. This organization established a database of technical and environmental information relating to organotin compounds, currently maintained in England.

Terme(s)-clé(s)
  • Organotin Environmental Program Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Climatology
OBS

PAGES is the IGBP(International Geosphere-Biosphere Programme) Core Project charged with providing a quantitative understanding of the Earth's past environment and defining the envelope of natural climate variability within which we can assess anthropogenic impact on the Earth's biosphere, geosphere, and atmosphere. Through the organization of coordinated national and international scientific efforts, PAGES seeks to obtain and interpret a variety of paleoclimatic records to provide the data for the validation of predictive climate models. PAGES seeks the integration and intercomparison of ice, ocean, and terrestrial paleorecords and encourages the creation of consistent analytical and database methodologies within the paleosciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Climatologie
OBS

... se préoccupe des transformations climatiques et environnementales substantielles survenues dans le passé ainsi que leurs causes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Statistics
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. This project aims to compile a comprehensive database, analytical reports, and qualitative reports on the community capacities within Labrador. This information will enable communities to address problems with the justice and corrections systems in the region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Statistique
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador. Ce projet a pour but de compiler des rapports analytiques et des rapports qualitatifs sur le potentiel des collectivités au Labrador afin d'en faire une banque de données exhaustives. Cette information permettra aux collectivités d'aborder des problèmes d'ordre juridique et correctionnel dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Banques et bases de données
DEF

Un excellent outil d'analyse (statistique, financière,prévisionnelle) et de gestion dotée de graphiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :