TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYTICAL RESEARCH LABORATORY DIVISION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Analytical Research Laboratory Division
1, fiche 1, Anglais, Analytical%20Research%20Laboratory%20Division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of Canadian Heritage, Canadian Conservation Institute, Conservation and Scientific Services Directorate. 1, fiche 1, Anglais, - Analytical%20Research%20Laboratory%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division du laboratoire de recherche analytique
1, fiche 1, Français, Division%20du%20laboratoire%20de%20recherche%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien, Institut canadien de conservation, Direction des services scientifiques et de conservation. 1, fiche 1, Français, - Division%20du%20laboratoire%20de%20recherche%20analytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Scientific Documentation Technologist
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Scientific%20Documentation%20Technologist
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Canadian Heritage, Canadian Conservation Institute, Conservation and Scientific Services Directorate, Analytical Research Laboratory Division. 1, fiche 2, Anglais, - Senior%20Scientific%20Documentation%20Technologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Technologue principal en documentation scientifique
1, fiche 2, Français, Technologue%20principal%20en%20documentation%20scientifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien, Institut canadien de conservation, Direction des services scientifiques et de conservation, Division du laboratoire de recherche analytique. 1, fiche 2, Français, - Technologue%20principal%20en%20documentation%20scientifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Scientific Documentation Technologist
1, fiche 3, Anglais, Scientific%20Documentation%20Technologist
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Canadian Heritage, Canadian Conservation Institute, Conservation and Scientific Services Directorate, Analytical Research Laboratory Division. 1, fiche 3, Anglais, - Scientific%20Documentation%20Technologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Technologue en documentation scientifique
1, fiche 3, Français, Technologue%20en%20documentation%20scientifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien, Institut canadien de conservation, Direction des services scientifiques et de conservation, Division du laboratoire de recherche analytique. 1, fiche 3, Français, - Technologue%20en%20documentation%20scientifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


