TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANASTOMOSING NETWORK [3 fiches]

Fiche 1 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

The mineralized shear zones may occur individually, as parallel sets, or may form anastomosing, conjugate, or more complex networks.

OBS

anastomosing : Netted; interveined; said of leaves marked by cross veins forming a network...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Amas, réseau de choses enchevêtrées.

CONT

Un prodigieux enchevêtrement de vaisseaux et de nerfs.

CONT

Ramification des racines, des nervures des feuilles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Obstetrical brachial plexus palsy... The brachial plexus is the network of dividing and anastomosing nerves within the neck and shoulder supplied by the C5, C6, C7, C8 and TI nerves exiting from the spine. Injury to this structure can occur at birth...

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Paralysie partielle ou totale du bras et de la main, causée à la naissance par une lésion des nerfs situés à la racine du bras.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Shear zones may consist of a single planar zone, or a network of anastomosing shears between which there are lenticular to lozenge-shaped blocks of relatively "unsheared" rocks....

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

Une région faillée apparaît (...) comme un "damier" dont les cases sont le plus souvent des parallélogrammes (...), certaines de ces cases étant affaissées, d'autres surélevées.

OBS

Exemple de shear zones aurifères. Golden Mile, Kalgoorlie, Australie (...). Décrite par C.A. Boulter et al. (1987), la minéralisation présente une minéralogie simple de pyrite aurifère dans un système de shear zones anastomosées, liées à des fractures de tension dans les dolérites.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :