TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANATOMICAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inner retinal fenestration
1, fiche 1, Anglais, inner%20retinal%20fenestration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inner retinal fenestration is a newer technique [to treat optic disc pit maculopathy] based on the theory that fluid accumulates in serous detachments because the optic disc pit provides a pathway of least resistance for fluid to translocate to the subretinal space. Inner retinal fenestrations attempt to divert fluid to the vitreous cavity instead of the subretinal space. Following a PPV [pars plana vitrectomy], a 25-gauge needle is used to create a partial-thickness retinotomy radial to the optic disc pit. 2, fiche 1, Anglais, - inner%20retinal%20fenestration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenestration : A surgical operation in which a new opening is formed in an anatomical structure... 3, fiche 1, Anglais, - inner%20retinal%20fenestration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fénestration rétinienne
1, fiche 1, Français, f%C3%A9nestration%20r%C3%A9tinienne
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenestration: Création d'une ouverture dans la paroi d'une cavité organique. 2, fiche 1, Français, - f%C3%A9nestration%20r%C3%A9tinienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand geometry
1, fiche 2, Anglais, hand%20geometry
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Human hand contains enough anatomical characteristics to provide a mechanism for personal identification, but it is not considered unique enough to provide [a] mechanism for complete personal identification. Hand geometry is time sensitive and the shape of the hand can be changed during illness, aging or weight changing. It is actually based on the fact that every person has differently formed hand which will not drastically change in the future. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20geometry
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
hand geometry data, hand geometry recognition systems, hand geometry system, hand geometry technology 3, fiche 2, Anglais, - hand%20geometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géométrie de la main
1, fiche 2, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur de géométrie de la main vérifie la géométrie de la main (la taille et la forme de la main) pour identifier une personne. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la mano
1, fiche 2, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometría estática (cuando recoge medidas de características físicas de las personas), como son la geometría de la mano, la huella dactilar, la forma facial, el iris, la retina, el patrón vascular de manos y dedos (las venas), etc. 1, fiche 2, Espagnol, - geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bionic
1, fiche 3, Anglais, bionic
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Having anatomical structures or physiological processes that are replaced or enhanced by electronic or mechanical components. 2, fiche 3, Anglais, - bionic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bionique
1, fiche 3, Français, bionique
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un membre ou d'un organe qui a été remplacé ou auquel on a ajouté une composante artificielle pour le restaurer ou en améliorer l'efficacité. 1, fiche 3, Français, - bionique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Sistemas cibernéticos
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biónico
1, fiche 3, Espagnol, bi%C3%B3nico
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biometric algorithm
1, fiche 4, Anglais, biometric%20algorithm
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions and rules for processing biometric samples ... 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biometric algorithms are automated methods that enable a biometric system to recognize an individual by his or her anatomical/behavioral traits. They consist of a sequence of automated operations performed by the system to verify or identify its ownership. These operations include quality assessment, enhancement, feature extraction, classification/indexing, matching and fusion, as well as compression algorithms, often used to reduce storage space and bandwidth. 3, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The complete processing of biometric signals and data may involve: signal detection, segmentation, biometric feature extraction ..., quality assessment, biometric model generation, biometric template generation, comparison ..., biometric comparison decision ..., compression, decompression, etc. 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
biometric algorithm: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme biométrique
1, fiche 4, Français, algorithme%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions et de règles applicables au traitement des échantillons biométriques [...] 2, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le traitement complet des signaux et des données biométriques peut impliquer : la détection du signal, la segmentation, l'extraction d'attributs biométriques [...], l'évaluation de la qualité, la génération de modèles biométriques [...], la génération de gabarits biométriques [...], la comparaison [...], la décision de comparaison biométrique [...], la compression, la décompression, etc. 2, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
algorithme biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo biométrico
1, fiche 4, Espagnol, algoritmo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el algoritmo biométrico [...] permite almacenar en la tarjeta identificativa la información de la huella digital del ciudadano. 1, fiche 4, Espagnol, - algoritmo%20biom%C3%A9trico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vertical
1, fiche 5, Anglais, vertical
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 5, Anglais, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - vertical
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vertical
1, fiche 5, Français, vertical
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 5, Français, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - vertical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vertical
1, fiche 5, Espagnol, vertical
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, fiche 5, Espagnol, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - vertical
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standard anatomical position
1, fiche 6, Anglais, standard%20anatomical%20position
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anatomical position 2, fiche 6, Anglais, anatomical%20position
correct, nom
- anatomic position 3, fiche 6, Anglais, anatomic%20position
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the anatomical position, the subject stands erect facing the observer, with the head level and the eyes facing forward. The lower limbs are parallel and the feet are flat on the floor and directed forward, and the upper limbs are at the sides with the palms facing forward. 4, fiche 6, Anglais, - standard%20anatomical%20position
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position anatomique de référence
1, fiche 6, Français, position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- position anatomique 2, fiche 6, Français, position%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La position anatomique de référence est celle d'un corps humain, vivant, debout, membres supérieurs le long du corps, paumes en avant, pieds joints, regard horizontal [...] 1, fiche 6, Français, - position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- posición anatómica
1, fiche 6, Espagnol, posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Posición de referencia del cuerpo humano, en bipedestación, con el tronco erguido, las extremidades superiores colgando a ambos lados del tronco y la cabeza, los pies y las palmas de las manos mirando hacia delante. 1, fiche 6, Espagnol, - posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interparietal bone
1, fiche 7, Anglais, interparietal%20bone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Inca bone 2, fiche 7, Anglais, Inca%20bone
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Anatomical variant in which a transverse suture nearly separates the upper half of the squamous part of the occipital bone. 2, fiche 7, Anglais, - interparietal%20bone
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
interparietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Anglais, - interparietal%20bone
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 7, Anglais, - interparietal%20bone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- os interpariétal
1, fiche 7, Français, os%20interpari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- os des Incas 1, fiche 7, Français, os%20des%20Incas
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Variante [anatomique] où la partie supérieure de l'écaille [de l'os occipital] est isolée par une suture transverse. 1, fiche 7, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
os interpariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - os%20interpari%C3%A9tal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hueso interparietal
1, fiche 7, Espagnol, hueso%20interparietal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hueso interparietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 7, Espagnol, - hueso%20interparietal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 7, Espagnol, - hueso%20interparietal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- horizontal
1, fiche 8, Anglais, horizontal
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[That is] parallel to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 8, Anglais, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - horizontal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- horizontal
1, fiche 8, Français, horizontal
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui est parallèle à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 8, Français, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horizontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - horizontal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- horizontal
1, fiche 8, Espagnol, horizontal
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paralelo al horizonte. 2, fiche 8, Espagnol, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - horizontal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - horizontal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digital subtraction radiography
1, fiche 9, Anglais, digital%20subtraction%20radiography
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DSR 1, fiche 9, Anglais, DSR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The procedure is based on the principle that two digital radiographic images obtained under different time intervals, with the same projection geometry, are spatially and densitometrically aligned using specific software. When the two images are registered and intensities of corresponding pixels are subtracted of the gray scale values, a uniform difference image is produced, resulting in a new image representing the differences between the two, called the subtraction image. In this new image, if there is a change in the radiographic attenuation between the baseline and follow-up examination, all the anatomical structures that do not change between radiographs are shown as neutral gray background, while regions that had mineral loss or gain are shown as a darker or brighter area, respectively... 1, fiche 9, Anglais, - digital%20subtraction%20radiography
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiographie par soustraction numérique
1, fiche 9, Français, radiographie%20par%20soustraction%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiografía de sustracción digital
1, fiche 9, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20de%20sustracci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El procesamiento informático de imágenes radiográficas, como la radiografía de sustracción digital, ha proporcionado una alta sensibilidad y especificidad para la detección de pequeños cambios óseos que no se pueden lograr en muchas especialidades médicas que requieren imágenes del soporte óseo. 1, fiche 9, Espagnol, - radiograf%C3%ADa%20de%20sustracci%C3%B3n%20digital
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary surgery
1, fiche 10, Anglais, primary%20surgery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For failed primary surgery, revisional surgery is recommended. 2, fiche 10, Anglais, - primary%20surgery
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The rise in obesity operations will inevitably lead to an increasing number of re-operations... In some cases, the need for re-operation will be explicit because of a technical or post-surgical anatomical problem that clearly requires a further surgical procedure to correct. In other cases, the indication will be a perceived failure of the primary surgery to achieve expected weight loss outcomes and satisfactorily resolve pre-operative morbidities. 3, fiche 10, Anglais, - primary%20surgery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chirurgie primaire
1, fiche 10, Français, chirurgie%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lymphatic System
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anatomic asplenia
1, fiche 11, Anglais, anatomic%20asplenia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anatomical asplenia 2, fiche 11, Anglais, anatomical%20asplenia
correct
- anatomic asplenism 3, fiche 11, Anglais, anatomic%20asplenism
correct, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Anatomic asplenia is most commonly due to surgical removal secondary to trauma or for therapeutic reasons ... 4, fiche 11, Anglais, - anatomic%20asplenia
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- anatomical asplenism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système lymphatique
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- asplénie anatomique
1, fiche 11, Français, aspl%C3%A9nie%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- asplénisme anatomique 2, fiche 11, Français, aspl%C3%A9nisme%20anatomique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les patients qui présentent une asplénie anatomique (congénitale ou acquise) [...] ont, toute leur vie, un risque accru de contracter des infections d'évolution grave dues à des bactéries encapsulées ou intracellulaires ou à des protozoaires [...] 1, fiche 11, Français, - aspl%C3%A9nie%20anatomique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- figure
1, fiche 12, Anglais, figure
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any distinctive appearance on a longitudinal wood surface resulting from anatomical structure, irregular coloration or defects. 1, fiche 12, Anglais, - figure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- figuré
1, fiche 12, Français, figur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Motif produit sur une surface de bois par les anneaux de croissance annuels, les rayures, les nœuds, les écarts de régularité du fil (en termes d'enchevêtrement et d'ondulation) et les irrégularités de coloration. 2, fiche 12, Français, - figur%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crown of tooth
1, fiche 13, Anglais, crown%20of%20tooth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- crown of the tooth 2, fiche 13, Anglais, crown%20of%20the%20tooth
correct
- anatomical crown 3, fiche 13, Anglais, anatomical%20crown
correct, normalisé
- dental crown 4, fiche 13, Anglais, dental%20crown
correct
- crown 5, fiche 13, Anglais, crown
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The portion of a tooth normally covered by, and including, the enamel. 6, fiche 13, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crown of tooth; corona dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 7, fiche 13, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anatomical crown; crown : designations and definition standardized by ISO. 7, fiche 13, Anglais, - crown%20of%20tooth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couronne de la dent
1, fiche 13, Français, couronne%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couronne anatomique 2, fiche 13, Français, couronne%20anatomique
correct, nom féminin, normalisé
- couronne dentaire 3, fiche 13, Français, couronne%20dentaire
correct, nom féminin
- couronne 4, fiche 13, Français, couronne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent normalement recouverte par, et comprenant, l'émail. 5, fiche 13, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
couronne de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 13, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
corona dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 13, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
couronne anatomique; couronne : désignations et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 13, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- corona anatómica
1, fiche 13, Espagnol, corona%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Porción del diente normalmente cubierta por esmalte. 1, fiche 13, Espagnol, - corona%20anat%C3%B3mica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- theory of constructed emotion
1, fiche 14, Anglais, theory%20of%20constructed%20emotion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCE 2, fiche 14, Anglais, TCE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- constructed emotion theory 3, fiche 14, Anglais, constructed%20emotion%20theory
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In constrast to traditional approaches, the TCE suggests that each experienced emotion emerges not from a specific, dedicated anatomical circuit, but from an interplay of broad networks in the brain that are involved in general operations of the mind. Instances of each emotion category(i. e., fear, anger, happiness, etc.) are represented by a pattern within these networks that is situation specific and individually different. 2, fiche 14, Anglais, - theory%20of%20constructed%20emotion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- théorie de l'émotion construite
1, fiche 14, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27%C3%A9motion%20construite
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il peut s'agir de la faim, la colère, l'irritation, la détermination, l'hyperthermie, l'abandon, le rejet, la culpabilité, les couleurs, les vêtements trop serrés, la dette de sommeil, les émotions, la monnaie, etc. [...] Ces concepts ne sont pas réellement engrangés dans une zone du cerveau, ils sont construits à chaque instant pour un objectif précis (selon la théorie de l'émotion construite). 2, fiche 14, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27%C3%A9motion%20construite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
- Human Diseases - Various
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exposure-prone procedure
1, fiche 15, Anglais, exposure%2Dprone%20procedure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EPP 2, fiche 15, Anglais, EPP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Exposure-prone procedures are those invasive procedures where there is a risk that injury to the healthcare worker may result in the exposure of the patient's open tissues to the blood of the healthcare worker. These include procedures where the healthcare worker's gloved hand may be in contact with sharp instruments, needle tips or sharp tissues(e. g. spicules of bone and teeth) inside a patient's open body cavity, wound or confined anatomical space where the hands or fingertips may not be completely visible at all times. 3, fiche 15, Anglais, - exposure%2Dprone%20procedure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- exposure prone procedure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
- Maladies humaines diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acte à risque de transmission
1, fiche 15, Français, acte%20%C3%A0%20risque%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ART 2, fiche 15, Français, ART
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- intervention propice aux expositions 3, fiche 15, Français, intervention%20propice%20aux%20expositions
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les actes à risque de transmission (ART) sont des interventions effractives où il existe un risque qu'une blessure d'un travailleur de la santé (TS) se traduise par une exposition des lésions tissulaires du patient au sang du TS. 2, fiche 15, Français, - acte%20%C3%A0%20risque%20de%20transmission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sex
1, fiche 16, Anglais, sex
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- biological sex 2, fiche 16, Anglais, biological%20sex
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A defined set of anatomical and physiological characteristics, including chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 16, Anglais, - sex
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sex is usually categorized as female or male, but there is variation in the biological attributes that comprise sex and how those attributes appear. Often a person with these variations is characterized or self-identifies as intersex. 3, fiche 16, Anglais, - sex
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 3, fiche 16, Anglais, - sex
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
For some people, sex is not static and can change in the course of a person’s life. 3, fiche 16, Anglais, - sex
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sexe
1, fiche 16, Français, sexe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sexe biologique 2, fiche 16, Français, sexe%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble défini des caractéristiques anatomiques et physiologiques d'une personne, par exemple les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 3, fiche 16, Français, - sexe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le sexe est généralement défini comme «féminin» ou «masculin». Toutefois, il existe des variations dans les caractéristiques biologiques qui composent le sexe et la façon dont elles se présentent. Souvent, les personnes qui présentent ces variations sont considérées comme des personnes intersexuées ou s'identifient ainsi. 3, fiche 16, Français, - sexe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 3, fiche 16, Français, - sexe
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Pour certaines personnes, le sexe n'est pas statique et peut changer au cours de la vie. 3, fiche 16, Français, - sexe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sexo biológico
1, fiche 16, Espagnol, sexo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[…] sexo con el que se nació, determinado por cromosomas, genitales, hormonas y gónadas. 2, fiche 16, Espagnol, - sexo%20biol%C3%B3gico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Psychology
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gender-affirming surgery
1, fiche 17, Anglais, gender%2Daffirming%20surgery
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GAS 2, fiche 17, Anglais, GAS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gender affirmation surgery 1, fiche 17, Anglais, gender%20affirmation%20surgery
correct
- GAS 2, fiche 17, Anglais, GAS
correct
- GAS 2, fiche 17, Anglais, GAS
- gender confirmation surgery 3, fiche 17, Anglais, gender%20confirmation%20surgery
correct
- GCS 2, fiche 17, Anglais, GCS
correct
- GCS 2, fiche 17, Anglais, GCS
- gender-confirming surgery 1, fiche 17, Anglais, gender%2Dconfirming%20surgery
correct
- GCS 2, fiche 17, Anglais, GCS
correct
- GCS 2, fiche 17, Anglais, GCS
- sex reassignment surgery 3, fiche 17, Anglais, sex%20reassignment%20surgery
correct, voir observation
- SRS 4, fiche 17, Anglais, SRS
correct, voir observation
- SRS 4, fiche 17, Anglais, SRS
- sex change surgery 5, fiche 17, Anglais, sex%20change%20surgery
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Gender-affirming surgeries consist of a range of surgical procedures that can be performed as part of a transition. Their purpose is to modify a person's anatomical features to better match their gender. 1, fiche 17, Anglais, - gender%2Daffirming%20surgery
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sex reassignment surgery; sex change surgery: The terms "sex reassignment surgery" and "sex change surgery" are sometimes considered outdated, especially when they are associated with the pathologization of transgender experiences. 1, fiche 17, Anglais, - gender%2Daffirming%20surgery
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chirurgie d'affirmation de genre
1, fiche 17, Français, chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chirurgie de confirmation de genre 1, fiche 17, Français, chirurgie%20de%20confirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
- chirurgie de réattribution sexuelle 1, fiche 17, Français, chirurgie%20de%20r%C3%A9attribution%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- CRS 2, fiche 17, Français, CRS
correct, nom féminin
- CRS 2, fiche 17, Français, CRS
- chirurgie de réassignation sexuelle 1, fiche 17, Français, chirurgie%20de%20r%C3%A9assignation%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- chirurgie de changement de sexe 3, fiche 17, Français, chirurgie%20de%20changement%20de%20sexe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les chirurgies d'affirmation de genre consistent en un éventail d'interventions chirurgicales qui peuvent être pratiquées dans le cadre d'une transition. Elles visent à modifier les caractéristiques anatomiques d'une personne afin qu'elles correspondent mieux à son genre. 1, fiche 17, Français, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chirurgie de réattribution sexuelle; chirurgie de réassignation sexuelle; chirurgie de changement de sexe : Les termes «chirurgie de réattribution sexuelle», «chirurgie de réassignation sexuelle» et «chirurgie de changement de sexe» sont parfois considérés comme désuets, en particulier lorsqu'ils sont associés à la pathologisation des expériences transgenres. 1, fiche 17, Français, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Psicología
- Sociología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- intervención quirúrgica para cambio de sexo
1, fiche 17, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20quir%C3%BArgica%20para%20cambio%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intersex person
1, fiche 18, Anglais, intersex%20person
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- intersex 2, fiche 18, Anglais, intersex
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
intersex person : The term "intersex person" is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 18, Anglais, - intersex%20person
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
intersex person: The term "intersex person" does not refer to sexual orientation or gender. 3, fiche 18, Anglais, - intersex%20person
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex person
- inter-sex
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- personne intersexuée
1, fiche 18, Français, personne%20intersexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- personne intersexe 2, fiche 18, Français, personne%20intersexe
correct, nom féminin
- intersexué 3, fiche 18, Français, intersexu%C3%A9
à éviter, nom masculin, péjoratif
- intersexuée 4, fiche 18, Français, intersexu%C3%A9e
à éviter, nom féminin, péjoratif
- intersexe 5, fiche 18, Français, intersexe
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 2, fiche 18, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 2, fiche 18, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 18, Espagnol, intersexual
correct, genre commun
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- persona intersexual 2, fiche 18, Espagnol, persona%20intersexual
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Las personas intersexuales son las que han nacido con una gama de variaciones naturales en sus características sexuales que no encajan en las definiciones tradicionales de masculino o femenino, lo que abarca la anatomía sexual, los órganos reproductivos o los patrones cromosomáticos. 2, fiche 18, Espagnol, - intersexual
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- intersexuality
1, fiche 19, Anglais, intersexuality
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. 2, fiche 19, Anglais, - intersexuality
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 2, fiche 19, Anglais, - intersexuality
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender. 2, fiche 19, Anglais, - intersexuality
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intersexuation
1, fiche 19, Français, intersexuation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- intersexualité 2, fiche 19, Français, intersexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. 1, fiche 19, Français, - intersexuation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 19, Français, - intersexuation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 19, Français, - intersexuation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l'élément «sexualité» peut laisser entendre qu'il s'agit d'une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation». 1, fiche 19, Français, - intersexuation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- intersexualidad
1, fiche 19, Espagnol, intersexualidad
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable. 2, fiche 19, Espagnol, - intersexualidad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intersex
1, fiche 20, Anglais, intersex
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
intersex : This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 1, fiche 20, Anglais, - intersex
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender. 1, fiche 20, Anglais, - intersex
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intersexué
1, fiche 20, Français, intersexu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- intersexe 1, fiche 20, Français, intersexe
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 20, Français, - intersexu%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 20, Français, - intersexu%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 20, Espagnol, intersexual
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados. 1, fiche 20, Espagnol, - intersexual
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 21, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 21, Anglais, - gender
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 21, Anglais, - gender
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 21, Anglais, - gender
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 21, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 21, Français, - genre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 21, Français, - genre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 21, Français, - genre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 21, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 21, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anatomical internal os
1, fiche 22, Anglais, anatomical%20internal%20os
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
anatomical internal os : designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 22, Anglais, - anatomical%20internal%20os
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 22, Anglais, - anatomical%20internal%20os
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ostium anatomique interne de l'utérus
1, fiche 22, Français, ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ostium anatomique interne de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 22, Français, - ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 22, Français, - ostium%20anatomique%20interne%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- orificio anatómico interno del útero
1, fiche 22, Espagnol, orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
orificio anatómico interno del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 22, Espagnol, - orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 22, Espagnol, - orificio%20anat%C3%B3mico%20interno%20del%20%C3%BAtero
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Medicine
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cardiac concussion
1, fiche 23, Anglais, cardiac%20concussion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- heart concussion 2, fiche 23, Anglais, heart%20concussion
correct
- concussion of the heart 3, fiche 23, Anglais, concussion%20of%20the%20heart
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cardiac concussion... is a relatively uncommon and frequently mortal condition... It has well-defined characteristics that clearly distinguish it from cardiac contusion. This last condition occurs far more frequently following blunt thoracic traumas. "Commotio cordis" results from a sudden and blunt impact to the precordial area that alters the normal cardiac electrical activity and causes cardiac arrest or sudden death, without evidence of anatomical and structural cardiac injuries. The impact causing "commotio cordis" is generally of low energy and low speed. Death is caused by a cardiac arrhythmia, and there is evidence that ventricular fibrillation is the most common in fatal cases. 4, fiche 23, Anglais, - cardiac%20concussion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médecine générale
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- commotion cardiaque
1, fiche 23, Français, commotion%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- CBRNE Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aerosol
1, fiche 24, Anglais, aerosol
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Airborne particles in solid or liquid form whose motion is determined mainly by particle size. 2, fiche 24, Anglais, - aerosol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
These particles are generally less than 100 micrometres(traditionally called droplets for those larger than 5 micrometres) and are potentially inhalable. They can be classified according to the anatomical site they reached in the respiratory tract. 2, fiche 24, Anglais, - aerosol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
aerosol: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 24, Anglais, - aerosol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
aerosol: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 24, Anglais, - aerosol
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Opérations CBRNE
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aérosol
1, fiche 24, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules solides ou liquides en suspension dans l'air, dont le mouvement est principalement déterminé par la taille des particules. 2, fiche 24, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces particules sont généralement inférieures à 100 micromètres (traditionnellement appelées gouttelettes pour celles dont la taille est supérieure à 5 micromètres) et sont potentiellement inhalables. Elles peuvent être classées selon le site anatomique où elles se déposent dans les voies respiratoires. 2, fiche 24, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
aérosol : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 24, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
aérosol : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, fiche 24, Français, - a%C3%A9rosol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Operaciones QBRNE
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aerosol
1, fiche 24, Espagnol, aerosol
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- two-compartment pharmacokinetic model
1, fiche 25, Anglais, two%2Dcompartment%20pharmacokinetic%20model
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- two-compartment PK model 2, fiche 25, Anglais, two%2Dcompartment%20PK%20model
correct
- two-compartment model 3, fiche 25, Anglais, two%2Dcompartment%20model
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As the name suggests, a multiple-compartment PK [pharmacokinetic] model consists of a central compartment and one or several peripheral compartments, though the compartments do not represent specific anatomical or physiological structures. In general, the central compartment represents plasma(or blood) with or without richly perfused tissues, such as heart, liver, brain, etc.,... and the peripheral compartments represent slowly or less perfused tissues, such as skin, muscle, bone and fat.... In a two-compartment model... upon administration, a substance is introduced into the central compartment that is followed by its distribution between the central and a peripheral compartment; however, equilibration of the concentration of the substance between the two compartments is not anticipated to be achieved instantaneously. Once equilibration is reached, the elimination of the substance is assumed to occur from the central compartment. 4, fiche 25, Anglais, - two%2Dcompartment%20pharmacokinetic%20model
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- two compartment pharmacokinetic model
- two compartment PK model
- two compartment model
- 2-compartment pharmacokinetic model
- 2 compartment pharmacokinetic model
- 2-compartment PK model
- 2 compartment PK model
- 2-compartment model
- 2 compartment model
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- modèle pharmacocinétique à deux compartiments
1, fiche 25, Français, mod%C3%A8le%20pharmacocin%C3%A9tique%20%C3%A0%20deux%20compartiments
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- modèle à deux compartiments 2, fiche 25, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20compartiments
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- modèle pharma-cocinétique à deux compartiments
- modèle pharmacocinétique à 2 compartiments
- modèle pharmaco-cinétique à 2 compartiments
- modèle à 2 compartiments
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- modelo de dos compartimientos
1, fiche 25, Espagnol, modelo%20de%20dos%20compartimientos
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cerebral aqueduct
1, fiche 26, Anglais, cerebral%20aqueduct
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- aqueduct of mesencephalon 2, fiche 26, Anglais, aqueduct%20of%20mesencephalon
correct
- aqueduct of Sylvius 3, fiche 26, Anglais, aqueduct%20of%20Sylvius
correct
- aqueduct of midbrain 4, fiche 26, Anglais, aqueduct%20of%20midbrain
correct
- ventricular aqueduct 3, fiche 26, Anglais, ventricular%20aqueduct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The narrow channel in the mesencephalon that connects the third and fourth ventricles. 3, fiche 26, Anglais, - cerebral%20aqueduct
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aqueductus mesencephali; aqueductus cerebri : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 5, fiche 26, Anglais, - cerebral%20aqueduct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aqueduc du mésencéphale
1, fiche 26, Français, aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aqueduc mésencéphalique 2, fiche 26, Français, aqueduc%20m%C3%A9senc%C3%A9phalique
correct, nom masculin
- aqueduc de Sylvius 1, fiche 26, Français, aqueduc%20de%20Sylvius
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conduit logé à l'intérieur du pont et de la moelle allongée, qui traverse les pédoncules cérébraux et fait communiquer le 3e ventricule, ou ventricule moyen, avec le 4e ventricule, permettant ainsi le passage du liquide cérébrospinal entre les deux espaces. 3, fiche 26, Français, - aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aqueductus mesencephali; aqueductus cerebri : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 26, Français, - aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- waist circumference
1, fiche 27, Anglais, waist%20circumference
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- WC 2, fiche 27, Anglais, WC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- abdominal circumference 3, fiche 27, Anglais, abdominal%20circumference
voir observation, moins fréquent
- abdomen circumference 4, fiche 27, Anglais, abdomen%20circumference
voir observation, rare
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The minimum [...] circumference [measured] between the xiphoid process and the umbilicus. 5, fiche 27, Anglais, - waist%20circumference
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Waist circumference is a practical tool for evaluating abdominal fat before and during weight loss treatment. By measuring waist circumference, physicians can assess their patient’s risk for diseases associated with excess abdominal fat, such as type 2 diabetes, dyslipidemia, hypertension and CVD [cardiovascular disease]. 6, fiche 27, Anglais, - waist%20circumference
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Some authors prefer to use the term "waist circumference" instead of "abdominal circumference" or "abdomen circumference" because it more accurately indicates the anatomical site of the measurement. 7, fiche 27, Anglais, - waist%20circumference
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tour de taille
1, fiche 27, Français, tour%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TT 2, fiche 27, Français, TT
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- périmètre abdominal 3, fiche 27, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20abdominal
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Périmètre mesuré à mi-chemin entre la limite inférieure de la cage thoracique et la crête de l'os iliaque et utilisé comme indicateur de la masse grasse abdominale. 4, fiche 27, Français, - tour%20de%20taille
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La mesure du tour de taille permet d'identifier un excès de graisse au niveau du ventre. Lorsque le tour de taille est supérieur à 90 cm chez la femme (en dehors de la grossesse) ou 100 cm chez l'homme, on considère qu'il y [a] obésité abdominale. 5, fiche 27, Français, - tour%20de%20taille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Genitals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vaginoscopy
1, fiche 28, Anglais, vaginoscopy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The use of a viewing instrument to visualize the vaginal canal. 2, fiche 28, Anglais, - vaginoscopy
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Most commonly, a form of endoscope is used in vaginoscopy. Vaginoscopy is performed to diagnose anatomical abnormalities or lesions affecting the vaginal wall. The procedure is most commonly performed in children. 2, fiche 28, Anglais, - vaginoscopy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vaginoscopie
1, fiche 28, Français, vaginoscopie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Visualisation directe de l'intérieur du vagin à l'aide d'un appareil optique. 2, fiche 28, Français, - vaginoscopie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gastrocnemius muscle
1, fiche 29, Anglais, gastrocnemius%20muscle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- gastrocnemius 2, fiche 29, Anglais, gastrocnemius
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The gastrocnemius is the most superficial muscle in the posterior compartment [of the leg] and forms the proximal, most prominent part of the calf. ... Main action: plantarflexes ankle when knee is extended; raises heel during walking; flexes leg at knee joint. 3, fiche 29, Anglais, - gastrocnemius%20muscle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
musculus gastrocnemius : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 29, Anglais, - gastrocnemius%20muscle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- muscle gastrocnémien
1, fiche 29, Français, muscle%20gastrocn%C3%A9mien
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- muscles jumeaux 2, fiche 29, Français, muscles%20jumeaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Muscle large, épais et oval qui occupe la partie superficielle de la face postérieure de la jambe et permet l'extension du pied et l'élévation du talon. 3, fiche 29, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Muscle essentiel pour la marche. 3, fiche 29, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
musculus gastrocnemius : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 3, fiche 29, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- paranasal sinuses
1, fiche 30, Anglais, paranasal%20sinuses
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- nasal sinuses 2, fiche 30, Anglais, nasal%20sinuses
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The mucosa-lined air cavities in the cranial bones which communicate with the nasal cavity, including the ehtmoidal, frontal, maxillary, and sphenoidal sinuses. 3, fiche 30, Anglais, - paranasal%20sinuses
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Because the paranasal sinuses are continuous with the nasal cavities through apertures that open into them, infection may spread from the nasal cavities, producing inflammation and swelling of the mucosa of the sinuses (sinusitis) and local pain. 4, fiche 30, Anglais, - paranasal%20sinuses
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sinus paranasales : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 5, fiche 30, Anglais, - paranasal%20sinuses
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sinus paranasaux
1, fiche 30, Français, sinus%20paranasaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sinus de la face 2, fiche 30, Français, sinus%20de%20la%20face
correct, nom masculin, pluriel
- sinus nasaux 3, fiche 30, Français, sinus%20nasaux
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] extensions aériennes de la partie respiratoire des cavités nasales dans les os du crâne adjacents : l'os frontal, l'os ethmoïde, l'os sphénoïde et les maxillaires. 4, fiche 30, Français, - sinus%20paranasaux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sinus paranasales : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 5, fiche 30, Français, - sinus%20paranasaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ischium
1, fiche 31, Anglais, ischium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The inferior dorsal part of the hip bone. 2, fiche 31, Anglais, - ischium
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The ischium] is a separate bone in early life. 2, fiche 31, Anglais, - ischium
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
os ischii, ischium : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 3, fiche 31, Anglais, - ischium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ischium
1, fiche 31, Français, ischium
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ischion 2, fiche 31, Français, ischion
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Segment postéro-inférieur de l'os iliaque, embryologiquement distinct du pubis et de l'ilion [...] composé d'un corps renflé par la tubérosité ischiatique, d'une branche verticale ou descendante et d'une branche ascendante. 3, fiche 31, Français, - ischium
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
os ischii, ischium : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 31, Français, - ischium
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dens
1, fiche 32, Anglais, dens
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dens of axis 2, fiche 32, Anglais, dens%20of%20axis
correct
- odontoid process of axis 3, fiche 32, Anglais, odontoid%20process%20of%20axis
correct
- odontoid process 4, fiche 32, Anglais, odontoid%20process
correct
- odontoid apophysis 5, fiche 32, Anglais, odontoid%20apophysis
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The toothlike process that projects from the superior surface of the body of the axis, ascending to articulate with the atlas. 5, fiche 32, Anglais, - dens
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dens axis : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 6, fiche 32, Anglais, - dens
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- apophyse odontoïde
1, fiche 32, Français, apophyse%20odonto%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- odontoïde 2, fiche 32, Français, odonto%C3%AFde
correct, nom, nom féminin
- dent de l'axis 3, fiche 32, Français, dent%20de%20l%27axis
correct, nom féminin
- processus odontoïde 4, fiche 32, Français, processus%20odonto%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Saillie [osseuse] cylindrico-conique implantée à la face supérieure du corps de l'axis, et servant de pivot à l'atlas, avec lequel elle s'articule. 5, fiche 32, Français, - apophyse%20odonto%C3%AFde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dens axis : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 6, fiche 32, Français, - apophyse%20odonto%C3%AFde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anatomical pathologist
1, fiche 33, Anglais, anatomical%20pathologist
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- anatomopathologiste
1, fiche 33, Français, anatomopathologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chief of anatomical pathology
1, fiche 34, Anglais, chief%20of%20anatomical%20pathology
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef du service d'anatomopathologie
1, fiche 34, Français, chef%20du%20service%20d%27anatomopathologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Botany
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- botanist
1, fiche 35, Anglais, botanist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- phytologist 2, fiche 35, Anglais, phytologist
correct, rare
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A specialist who studies plants, especially as observed in the field, and in their taxonomic, morphological, anatomical, and ecological aspects. 3, fiche 35, Anglais, - botanist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Botanique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- botaniste
1, fiche 35, Français, botaniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- phytologue 2, fiche 35, Français, phytologue
correct, nom masculin et féminin
- phytologiste 2, fiche 35, Français, phytologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste en l'étude des végétaux. 3, fiche 35, Français, - botaniste
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Botánica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- botánico
1, fiche 35, Espagnol, bot%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- botánica 1, fiche 35, Espagnol, bot%C3%A1nica
correct, nom féminin
- botanista 1, fiche 35, Espagnol, botanista
correct, genre commun
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Especialista en el estudio de las plantas, en especial su morfología, taxonomía, distribución, identificación, reproducción y fisiología. 2, fiche 35, Espagnol, - bot%C3%A1nico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Morphology and General Physiology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- developmental biologist
1, fiche 36, Anglais, developmental%20biologist
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A specialist in the study of the physiological, anatomical, and genetic and molecular processes involved in the growth and development of an organism. 2, fiche 36, Anglais, - developmental%20biologist
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- biologiste du développement
1, fiche 36, Français, biologiste%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste de] l'étude des processus par lesquels les organismes croissent et se développent. 2, fiche 36, Français, - biologiste%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Morfología y fisiología general
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- biólogo del desarrollo
1, fiche 36, Espagnol, bi%C3%B3logo%20del%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- bióloga del desarrollo 2, fiche 36, Espagnol, bi%C3%B3loga%20del%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Especialista que] estudia la ontogenia, los procesos mediante los cuales los organismos crecen y se desarrollan. 1, fiche 36, Espagnol, - bi%C3%B3logo%20del%20desarrollo
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anatomical pathology technologist
1, fiche 37, Anglais, anatomical%20pathology%20technologist
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- medical laboratory technologist-anatomical pathology 1, fiche 37, Anglais, medical%20laboratory%20technologist%2Danatomical%20pathology
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- technologiste de laboratoire médical - anatomopathologie
1, fiche 37, Français, technologiste%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical%20%2D%20anatomopathologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- technologiste en anatomopathologie 1, fiche 37, Français, technologiste%20en%20anatomopathologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- muscular trochlea
1, fiche 38, Anglais, muscular%20trochlea
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An anatomical part that serves to change the direction of pull of a tendon... 2, fiche 38, Anglais, - muscular%20trochlea
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... it may be fibrous or bony. 2, fiche 38, Anglais, - muscular%20trochlea
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
muscular trochlea; trochlea muscularis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 38, Anglais, - muscular%20trochlea
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- trochlée musculaire
1, fiche 38, Français, trochl%C3%A9e%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
trochlée musculaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - trochl%C3%A9e%20musculaire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
trochlea muscularis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - trochl%C3%A9e%20musculaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- impairment
1, fiche 39, Anglais, impairment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any loss, malformation or abnormality of a psychological, physiological or anatomical structure or function due to observable and measurable medical conditions that can be diagnosed. 1, fiche 39, Anglais, - impairment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déficience
1, fiche 39, Français, d%C3%A9ficience
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Perte, malformation ou anomalie d'une structure ou d'une fonction mentale, [physiologique] ou anatomique résultant d'un état pathologique observable, mesurable et pouvant faire l'objet d'un diagnostic. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9ficience
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia
1, fiche 39, Espagnol, deficiencia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o anatómica. 1, fiche 39, Espagnol, - deficiencia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anatomical waste
1, fiche 40, Anglais, anatomical%20waste
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Anatomical wastes are typically distinguished as recognizable human organs, tissue and body parts, and may require special treatment under some state regulations. 1, fiche 40, Anglais, - anatomical%20waste
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déchet anatomique
1, fiche 40, Français, d%C3%A9chet%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- residuo anatómico
1, fiche 40, Espagnol, residuo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Los] restos patológicos (orgánicos) [...] incluyen [...] partes reconocibles del cuerpo humano o animal, es decir "residuos anatómicos" 1, fiche 40, Espagnol, - residuo%20anat%C3%B3mico
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anatomical blowpipe
1, fiche 41, Anglais, anatomical%20blowpipe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
anatomical blowpipe : an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 41, Anglais, - anatomical%20blowpipe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chalumeau anatomique
1, fiche 41, Français, chalumeau%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
chalumeau anatomique : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 41, Français, - chalumeau%20anatomique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anatomical model
1, fiche 42, Anglais, anatomical%20model
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
anatomical model : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 42, Anglais, - anatomical%20model
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- représentation anatomique
1, fiche 42, Français, repr%C3%A9sentation%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
représentation anatomique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 42, Français, - repr%C3%A9sentation%20anatomique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- superior thoracic aperture
1, fiche 43, Anglais, superior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- thoracic inlet 1, fiche 43, Anglais, thoracic%20inlet
correct, voir observation
- superior thoracic opening 2, fiche 43, Anglais, superior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni. 2, fiche 43, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
thoracic inlet : The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 43, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 43, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 43, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- superior aperture of thorax
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ouverture supérieure du thorax
1, fiche 43, Français, ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- orifice supérieur du thorax 2, fiche 43, Français, orifice%20sup%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 43, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 43, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- abertura superior del tórax
1, fiche 43, Espagnol, abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- orificio torácico superior 2, fiche 43, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica. 1, fiche 43, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 43, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- inferior thoracic aperture
1, fiche 44, Anglais, inferior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- thoracic outlet 1, fiche 44, Anglais, thoracic%20outlet
correct, voir observation
- inferior thoracic opening 2, fiche 44, Anglais, inferior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The irregular opening at the inferior part of the thorax bounded by the twelfth thoracic vertebra, the twelfth ribs, and the curving edge of the costal cartilages as they meet the sternum. 2, fiche 44, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
thoracic outlet : The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 44, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
inferior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 44, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 44, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- inferior aperture of thorax
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ouverture inférieure du thorax
1, fiche 44, Français, ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- orifice inférieur du thorax 2, fiche 44, Français, orifice%20inf%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ouverture inférieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 44, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 44, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- abertura inferior del tórax
1, fiche 44, Espagnol, abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- abertura torácica inferior 1, fiche 44, Espagnol, abertura%20tor%C3%A1cica%20inferior
correct, nom féminin
- orificio torácico inferior 2, fiche 44, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La abertura inferior del tórax [...] queda definida anteriormente en la línea media por la articulación xifoesternal y hacia los lados por los cartílagos costales de la 7a a la 10a costillas y, posteriormente, por la 12a vértebra torácica en la línea media y hacia los lados por la 11a y 12a costillas. 1, fiche 44, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La abertura torácica inferior está cerrada por el músculo diafragma, dicha estructura está separando pues la cavidad torácica de la cavidad abdominal. 1, fiche 44, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
orificio torácico inferior: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 44, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 44, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lobes of prostate
1, fiche 45, Anglais, lobes%20of%20prostate
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- right and left lobes of prostate 2, fiche 45, Anglais, right%20and%20left%20lobes%20of%20prostate
voir observation, pluriel
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
lobes of prostate; right and left lobes of prostate: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Anglais, - lobes%20of%20prostate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
lobi prostatae dexter et sinister : The Latin precursor lobi prostatae dexter et sinister, and the English equivalent [right and left lobes of prostate], contained a conjunction, which is not compatible with the rules of Regular Anatomical Terminology. 4, fiche 45, Anglais, - lobes%20of%20prostate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A09.3.08.010: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 45, Anglais, - lobes%20of%20prostate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lobes de la prostate
1, fiche 45, Français, lobes%20de%20la%20prostate
correct, nom masculin pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lobes de la prostate droit et gauche 2, fiche 45, Français, lobes%20de%20la%20prostate%20droit%20et%20gauche
nom masculin pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Chacun des lobes latéraux de la prostate, droit et gauche. 2, fiche 45, Français, - lobes%20de%20la%20prostate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
lobes de la prostate; lobes de la prostate droit et gauche : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Français, - lobes%20de%20la%20prostate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Français, - lobes%20de%20la%20prostate
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Human Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine
1, fiche 46, Anglais, World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- WASPaLM 2, fiche 46, Anglais, WASPaLM
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) 3, fiche 46, Anglais, World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20%28Anatomic%20and%20Clinical%29
ancienne désignation, correct
- WASP 3, fiche 46, Anglais, WASP
ancienne désignation, correct
- WASP 3, fiche 46, Anglais, WASP
- World Association of(Anatomical and Clinical) Pathology Societies 3, fiche 46, Anglais, World%20Association%20of%28Anatomical%20and%20Clinical%29%20Pathology%20Societies
ancienne désignation, correct
- WAPS 3, fiche 46, Anglais, WAPS
ancienne désignation, correct
- WAPS 3, fiche 46, Anglais, WAPS
- International Society of Clinical Pathology 4, fiche 46, Anglais, International%20Society%20of%20Clinical%20Pathology
ancienne désignation, correct
- ISCP 5, fiche 46, Anglais, ISCP
ancienne désignation, correct
- ISCP 5, fiche 46, Anglais, ISCP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mission. [The World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine strives] to improve health throughout the world by promoting the teaching and practice of all aspects of pathology/laboratory medicine. 6, fiche 46, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) (WASP) changed its designation to the World Association of Societies of Pathology and Laboratory Medicine (WASPaLM) in 1999. 7, fiche 46, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The World Association of (Anatomic and Clinical) Pathology Societies (WAPS) changed its designation to the World Association of Societies of Pathology (Anatomic and Clinical) (WASP) in 1972. 7, fiche 46, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
The International Society of Clinical Pathology (ISCP) changed its designation to the World Association of (Anatomic and Clinical) Pathology Societies (WAPS) in 1969. 7, fiche 46, Anglais, - World%20Association%20of%20Societies%20of%20Pathology%20and%20Laboratory%20Medicine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Maladies humaines
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association mondiale des sociétés de pathologie et biologie médicale
1, fiche 46, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Association mondiale des sociétés de pathologie - anatomie pathologique et biologie médicale 2, fiche 46, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20%2D%20anatomie%20pathologique%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique 2, fiche 46, Français, Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20anatomique%20et%20clinique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale de biologie clinique 2, fiche 46, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20biologie%20clinique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SIBC 2, fiche 46, Français, SIBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SIBC 2, fiche 46, Français, SIBC
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'Association mondiale des sociétés de pathologie - anatomie pathologique et biologie médicale a changé sa désignation pour l'Association mondiale des sociétés de pathologie et biologie médicale en 1999. 3, fiche 46, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L'Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique a changé sa désignation pour l'Association mondiale des sociétés de pathologie - anatomie pathologique et biologie médicale en 1972. 3, fiche 46, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
La Société internationale de biologie clinique (SIBC) a changé sa désignation pour l'Association mondiale des sociétés de pathologie anatomique et clinique en 1969. 3, fiche 46, Français, - Association%20mondiale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pathologie%20et%20biologie%20m%C3%A9dicale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- developmental biology
1, fiche 47, Anglais, developmental%20biology
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[The study of] the physiological, anatomical, and... genetic and molecular processes involved in the [growth and development] of an organism... 1, fiche 47, Anglais, - developmental%20biology
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- biologie du développement
1, fiche 47, Français, biologie%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] étude des processus par lesquels les organismes croissent et se développent. 1, fiche 47, Français, - biologie%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- biología del desarrollo
1, fiche 47, Espagnol, biolog%C3%ADa%20del%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Estudio de] la ontogenia, los procesos mediante los cuales los organismos crecen y se desarrollan. 1, fiche 47, Espagnol, - biolog%C3%ADa%20del%20desarrollo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- functional after-effect
1, fiche 48, Anglais, functional%20after%2Deffect
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Functional after-effects of lesions affecting bones, joints, muscles or tendons and certain anatomical defects if they are compatible with the safe performance of duties at any altitude and throughout a prolonged or difficult flight shall be assessed as fit. 2, fiche 48, Anglais, - functional%20after%2Deffect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- séquelle fonctionnelle
1, fiche 48, Français, s%C3%A9quelle%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les séquelles fonctionnelles de lésions des os, des articulations, des muscles et des tendons ainsi que certaines anomalies anatomiques compatibles avec l'exécution des fonctions en toute sécurité à toute altitude et au cours d'un vol prolongé ou difficile n'entraîneront pas l'inaptitude. 2, fiche 48, Français, - s%C3%A9quelle%20fonctionnelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-08-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anatomical sex
1, fiche 49, Anglais, anatomical%20sex
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The apparent gender, male or female, of an individual based on physical sex characteristics. 2, fiche 49, Anglais, - anatomical%20sex
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sexe anatomique
1, fiche 49, Français, sexe%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- sexe morphologique 2, fiche 49, Français, sexe%20morphologique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Différence d'anatomie permettant de distinguer un homme d'une femme. 3, fiche 49, Français, - sexe%20anatomique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le système juridique reconnaît tout à la fois la différence et l'égalité des sexes, sans donner aucune définition du sexe. Élément d'identification de la personne, le sexe est mentionné dans l'acte de naissance en considération de l'apparence des organes génitaux externes. Il est pourtant impossible de ramener le sexe à un seul élément anatomique. Le sexe est en effet une donnée biologique complexe, reposant sur plusieurs composantes. Certaines composantes sont objectives : outre le sexe anatomique (ou morphologique) existent un sexe chromosomique (le sexe génétique : XX chez les femmes, XY chez les hommes) et un sexe hormonal. 2, fiche 49, Français, - sexe%20anatomique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- sexo anatómico
1, fiche 49, Espagnol, sexo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- sexo somático 1, fiche 49, Espagnol, sexo%20som%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Última fase anatómica de la evolución de la sexualidad, caracterizada por la aparición de las diferencias morfológicas masculinas o femeninas. 1, fiche 49, Espagnol, - sexo%20anat%C3%B3mico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Human Diseases
- Medical Staff
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pathologist
1, fiche 50, Anglais, pathologist
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- doctor of pathology 2, fiche 50, Anglais, doctor%20of%20pathology
correct, normalisé
- medical pathologist 3, fiche 50, Anglais, medical%20pathologist
correct
- general pathologist 4, fiche 50, Anglais, general%20pathologist
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A physician who specializes in pathology and who plays an important role in the diagnosis of a disease. 2, fiche 50, Anglais, - pathologist
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
There are two types of pathologists : clinical pathologists and anatomical pathologists. 5, fiche 50, Anglais, - pathologist
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pathologist; doctor of pathology: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 50, Anglais, - pathologist
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maladies humaines
- Personnel médical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pathologiste
1, fiche 50, Français, pathologiste
correct, voir observation, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pathologiste médical 2, fiche 50, Français, pathologiste%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, moins fréquent
- pathologiste médicale 3, fiche 50, Français, pathologiste%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, moins fréquent
- pathologiste général 4, fiche 50, Français, pathologiste%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- pathologiste générale 4, fiche 50, Français, pathologiste%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Médecin spécialisé en pathologie qui joue un rôle important dans le diagnostic d'une maladie. 5, fiche 50, Français, - pathologiste
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de pathologistes : l'anatomo-pathologiste et le pathologiste clinique. 3, fiche 50, Français, - pathologiste
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs utilisent à tort le terme «pathologiste» pour désigner «l'anatomo-pathologiste». 3, fiche 50, Français, - pathologiste
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
pathologiste : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 50, Français, - pathologiste
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical Staff
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anatomical pathologist
1, fiche 51, Anglais, anatomical%20pathologist
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- anatomic pathologist 2, fiche 51, Anglais, anatomic%20pathologist
correct
- anatomic pathology doctor 3, fiche 51, Anglais, anatomic%20pathology%20doctor
correct
- anatomical pathology specialist 4, fiche 51, Anglais, anatomical%20pathology%20specialist
correct
- anatomopathologist 5, fiche 51, Anglais, anatomopathologist
moins fréquent
- anatomo-pathologist 6, fiche 51, Anglais, anatomo%2Dpathologist
moins fréquent
- anatomicopathologist 7, fiche 51, Anglais, anatomicopathologist
moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A physician who specializes in] the gross and microscopic study of organs and tissues removed for biopsy or during postmortem examination, and also the interpretation of the results of such study. 8, fiche 51, Anglais, - anatomical%20pathologist
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- doctor of anatomic pathology
- specialist in anatomical pathology
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Personnel médical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- anatomo-pathologiste
1, fiche 51, Français, anatomo%2Dpathologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- anatomopathologiste 2, fiche 51, Français, anatomopathologiste
correct, nom masculin et féminin
- anatomopathologiste clinicien 3, fiche 51, Français, anatomopathologiste%20clinicien
correct, nom masculin
- anatomopathologiste clinicienne 3, fiche 51, Français, anatomopathologiste%20clinicienne
correct, nom féminin
- médecin anatomopathologiste 3, fiche 51, Français, m%C3%A9decin%20anatomopathologiste
correct, nom masculin et féminin
- médecin spécialiste en anatomo-pathologie 4, fiche 51, Français, m%C3%A9decin%20sp%C3%A9cialiste%20en%20anatomo%2Dpathologie
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste en pathologie anatomique 5, fiche 51, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20pathologie%20anatomique
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste en anatomopathologie 6, fiche 51, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20anatomopathologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Médecin qui pratique l'examen, macroscopique et microscopique, des tissus ou des organes excisés chirurgicalement ou prélevés après la mort. 7, fiche 51, Français, - anatomo%2Dpathologiste
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent à tort le terme «pathologiste» pour désigner «l'anatomo-pathologiste». 8, fiche 51, Français, - anatomo%2Dpathologiste
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- médecin spécialiste en anatomopathologie
- spécialiste en anatomo-pathologie
- anatomo-pathologiste clinicien
- anatomo-pathologiste clinicienne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Personal médico
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- medico anatomopatólogo
1, fiche 51, Espagnol, medico%20anatomopat%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- médica anatomopatóloga 2, fiche 51, Espagnol, m%C3%A9dica%20anatomopat%C3%B3loga
correct, nom féminin
- especialista en anatomía patológica 1, fiche 51, Espagnol, especialista%20en%20anatom%C3%ADa%20patol%C3%B3gica
correct, genre commun
- anatomopatólogo 3, fiche 51, Espagnol, anatomopat%C3%B3logo
correct, nom masculin
- anatomopatóloga 2, fiche 51, Espagnol, anatomopat%C3%B3loga
correct, nom féminin
- anatomopatologista 4, fiche 51, Espagnol, anatomopatologista
genre commun
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Los] médicos anatomopatólogos [son] capaces de reconocer detalladamente los cambios histológicos y la fisiopatología de las principales enfermedades inflamatorias, degenerativas y neoplásicas que afectan el cuerpo humano [para el diagnóstico correcto de biopsias y autopsias]. 5, fiche 51, Espagnol, - medico%20anatomopat%C3%B3logo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
- Nervous System
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Anatomy, Neurobiology, and Cell Biology
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Anatomy%2C%20Neurobiology%2C%20and%20Cell%20Biology
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CAANCB 2, fiche 52, Anglais, CAANCB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Anatomists 1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Anatomists
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Anatomists/Association canadienne d’anatomie was founded on October 17, 1956 to advance knowledge of Anatomy and to represent the anatomical sciences in Canada. In November 1995, the name of the Association was changed to the Canadian Association for Anatomy, Neurobiology, and Cell Biology/Association canadienne d’anatomie, de neurobiologie et de biologie cellulaire to better accommodate individuals with diverse research backgrounds and interests who share the common task of teaching in the various disciplines of anatomy and related fields. 3, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Anatomy%2C%20Neurobiology%2C%20and%20Cell%20Biology
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences biologiques
- Système nerveux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Association canadienne d'anatomie, de neurobiologie et de biologie cellulaire
1, fiche 52, Français, Association%20canadienne%20d%27anatomie%2C%20de%20neurobiologie%20et%20de%20biologie%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ACANBC 2, fiche 52, Français, ACANBC
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Association canadienne d'anatomie 3, fiche 52, Français, Association%20canadienne%20d%27anatomie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Space Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- three dimensional echocardiography
1, fiche 53, Anglais, three%20dimensional%20echocardiography
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- three-dimensional echochardiography 2, fiche 53, Anglais, three%2Ddimensional%20echochardiography
- 3-dimensional ultrasonic cardiography 3, fiche 53, Anglais, 3%2Ddimensional%20ultrasonic%20cardiography
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Quantitative three-dimensional echocardiography has been developed at Columbia University in New York and validated both at Columbia and at the Danbury Hospital laboratory. Measurements made using three-dimensional echocardiography have been validated against magnetic resonance imaging, cineventriculography, and gross anatomical specimens. These validation studies have demonstrated that three-dimensional echocardiography is superior to two-dimensional echocardiography for quantitative measurements. Moreover, three-dimensional echocardiography is less expensive than other modalities as well as safe(no radioisotopes), portable, easy to perform, accurate, reproducible and acceptable to patients for repeated application. 2, fiche 53, Anglais, - three%20dimensional%20echocardiography
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- three dimensional ultrasonic cardiography
- three-dimensional ultrasonic cardiography
- 3 DUC
- 3DUC
- 3-dimensional echocardiography
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Physique spatiale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- échocardiographie tridimensionnelle
1, fiche 53, Français, %C3%A9chocardiographie%20tridimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La technique échographique permet aujourd'hui la visualisation tridimensionnelle du cœur battant. Les systèmes disponibles font appel à trois approches. L'une, encore expérimentale, est fondée sur la possibilité d'acquérir un volume de données en un seul cycle cardiaque grâce à des technologies nouvelles (sondes matricielles, parallel processing), permettant ensuite la visualisation simultanée de plusieurs coupes bidimensionnelles dont les incidences peuvent varier à volonté. Les deux autres, plus anciennes, sont fondées sur l'utilisation des technologies ultrasoniques bidimensionnelles habituelles, la reconstruction en trois dimensions étant obtenue par traitement informatique différé. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9chocardiographie%20tridimensionnelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reaction wood
1, fiche 54, Anglais, reaction%20wood
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Wood with more or less distinctive anatomical characters, formed typically in parts of leaning or crooked stems and in branches. In hardwoods this consists of tension wood and in softwoods of compression wood. 2, fiche 54, Anglais, - reaction%20wood
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In hardwoods it is called "tension wood"; in softwoods, "compression wood". 3, fiche 54, Anglais, - reaction%20wood
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bois de réaction
1, fiche 54, Français, bois%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bois caractérisé par sa couleur distinctive, sa dureté, sa fragilité et son apparence relativement sans vie [résultant de] contraintes anormales dans des arbres penchés ou courbés. Ce bois a une tendance à causer des courbures lors de sa transformation en bois d'œuvre. 2, fiche 54, Français, - bois%20de%20r%C3%A9action
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[.. .] [Pour] les Dicotylédones il en résulte du bois de tension et dans les Conifères du bois de compression. 3, fiche 54, Français, - bois%20de%20r%C3%A9action
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
bois de réaction : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 4, fiche 54, Français, - bois%20de%20r%C3%A9action
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- madera de reacción
1, fiche 54, Espagnol, madera%20de%20reacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 55, Anglais, pelvis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- bony pelvis 2, fiche 55, Anglais, bony%20pelvis
correct
- pelvis ossea 2, fiche 55, Anglais, pelvis%20ossea
correct
- pelvic girdle 3, fiche 55, Anglais, pelvic%20girdle
à éviter, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The bony structure composed of the two hip bones joined by the pubic symphysis, the sacrum and the coccyx. 4, fiche 55, Anglais, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pelvis : This term refers both to the bony structure and to the anatomical region where it is situated. 4, fiche 55, Anglais, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
pelvic girdle: This term is sometimes used erroneously to refer to the pelvis, but it refers only to the two coxal bones. 4, fiche 55, Anglais, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 55, Anglais, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 55, Anglais, - pelvis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 55, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 55, Français, bassin
correct, nom masculin
- bassin osseux 3, fiche 55, Français, bassin%20osseux
correct, nom masculin
- ceinture pelvienne 4, fiche 55, Français, ceinture%20pelvienne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Structure osseuse composée du sacrum, du coccyx et des deux os coxaux reliés par la symphyse pubienne. 5, fiche 55, Français, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la structure osseuse et la région anatomique où cette structure osseuse se trouve. 5, fiche 55, Français, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
ceinture pelvienne : Ce terme est parfois utilisé de manière abusive pour désigner le pelvis, alors qu'il désigne uniquement les deux os coxaux. 5, fiche 55, Français, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 55, Français, - pelvis
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 55, Français, - pelvis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- pelvis
1, fiche 55, Espagnol, pelvis
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Estructura con forma de bacinilla que soporta la columna vertebral y que contiene el sacro, el coxis y los huesos de la cadera (ilio, pubis e isquio). 1, fiche 55, Espagnol, - pelvis
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 56, Anglais, pelvis
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pelvis : This term refers both to the anatomical region and to the bony structure situated within. 2, fiche 56, Anglais, - pelvis
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 56, Anglais, - pelvis
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 56, Anglais, - pelvis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 56, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bassin 1, fiche 56, Français, bassin
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du tronc située au-dessous de l’abdomen. 2, fiche 56, Français, - pelvis
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la région anatomique et la structure osseuse située dans cette région. 3, fiche 56, Français, - pelvis
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 56, Français, - pelvis
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 56, Français, - pelvis
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Biological Sciences
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- carina
1, fiche 57, Anglais, carina
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
any of various keel-shaped anatomical structures, ridges, or processes. 1, fiche 57, Anglais, - carina
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"keel": a biological process forming a ridge. 1, fiche 57, Anglais, - carina
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
"ridge": an elevated body part projecting from a surface. 1, fiche 57, Anglais, - carina
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sciences biologiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carène
1, fiche 57, Français, car%C3%A8ne
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Toute ligne saillante, haute, continue et ordinairement tranchante, située sur une partie quelconque du corps. 1, fiche 57, Français, - car%C3%A8ne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dorsum
1, fiche 58, Anglais, dorsum
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- posterior aspect 2, fiche 58, Anglais, posterior%20aspect%20
correct
- dorsal aspect 3, fiche 58, Anglais, dorsal%20aspect%20
correct
- posterior view 4, fiche 58, Anglais, posterior%20view%20
correct
- posterior face 5, fiche 58, Anglais, posterior%20face
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The aspect of an anatomical part or structure corresponding in position to the back. 6, fiche 58, Anglais, - dorsum
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dorsi; dorsa: plural. 7, fiche 58, Anglais, - dorsum
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- face dorsale
1, fiche 58, Français, face%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- aspect postérieur 2, fiche 58, Français, aspect%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- face postérieure 3, fiche 58, Français, face%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L’apophysite calcanéenne se définit comme une inflammation du centre de croissance de l’os du talon, le calcanéum. Aussi connue comme la maladie de Sever, elle se veut une condition relativement bénigne. [...] Le diagnostic se détermine simplement par la présence d’une douleur palpable à l’aspect postérieur du talon, juste à l’avant de l’insertion du tendon d’Achille [...] 2, fiche 58, Français, - face%20dorsale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- School Equipment
- General Medicine, Hygiene and Health
- Morphology and General Physiology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anatomical chart
1, fiche 59, Anglais, anatomical%20chart
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- anatomical training chart 2, fiche 59, Anglais, anatomical%20training%20chart
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Médecine générale, hygiène et santé
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- planche anatomique
1, fiche 59, Français, planche%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- planche d'anatomie 2, fiche 59, Français, planche%20d%27anatomie
correct, nom féminin
- planche anatomique didactique 3, fiche 59, Français, planche%20anatomique%20didactique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage de l'anatomie est un défi pour tous les étudiants en médecine. À ce jour, plusieurs méthodes d'enseignement ont été utilisées, dont la dissection sur cadavres et l'étude sur planches anatomiques. 1, fiche 59, Français, - planche%20anatomique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Orthopedic Surgery
- Prosthetic Dentistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bone cement
1, fiche 60, Anglais, bone%20cement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- acrylic cement 2, fiche 60, Anglais, acrylic%20cement
correct
- acrylic bone cement 3, fiche 60, Anglais, acrylic%20bone%20cement
correct
- orthopedic cement 4, fiche 60, Anglais, orthopedic%20cement
correct, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A polymer, generally made of methylmethacrylate, used commonly in the fields of orthopedics and odontology to secure prosthesis components in an appropriate anatomical position, to perform percutaneous vertebroplasty, or to replace bone tissue. 5, fiche 60, Anglais, - bone%20cement
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Orthopedic joint replacement implants are often fixated into bone using a polymeric thermoplastic called polymethylmethacrylate (PMMA). When mixed with antibiotic and radiopaque additives, this material is called "bone cement." 6, fiche 60, Anglais, - bone%20cement
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- orthopaedic cement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Chirurgie orthopédique
- Dentisterie prothétique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ciment acrylique
1, fiche 60, Français, ciment%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ciment orthopédique 2, fiche 60, Français, ciment%20orthop%C3%A9dique
correct, nom masculin
- ciment osseux 3, fiche 60, Français, ciment%20osseux
correct, nom masculin
- ciment chirurgical 4, fiche 60, Français, ciment%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Polymère généralement à base de méthacrylate de méthyle qui sert en orthopédie et en odontologie à sceller des prothèses et à combler des pertes de tissus osseux ou poreux. 5, fiche 60, Français, - ciment%20acrylique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Osteopal V est un ciment chirurgical de faible viscosité conçu pour la vertébroplastie percutanée; le corps vertébral est stabilisé par l'injection du ciment. [...] Osteopal V, un ciment de polyméthacrylate de méthyle (PMMA), est injecté manuellement dans le corps vertébral par l'intermédiaire d'une aiguille radiotransparente. 6, fiche 60, Français, - ciment%20acrylique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Cirugía ortopédica
- Prótesis dental
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- cemento acrílico
1, fiche 60, Espagnol, cemento%20acr%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cemento con base en un polímero cuyo proceso de fraguado es una polimerización dando como resultado un polimetilmetacrilato. 1, fiche 60, Espagnol, - cemento%20acr%C3%ADlico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- carotid siphon
1, fiche 61, Anglais, carotid%20siphon
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Because of its close anatomical proximity to the base of the skull and its tortuous vessel course, the examination of the carotid siphon is also difficult using other angiologic methods. 1, fiche 61, Anglais, - carotid%20siphon
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- siphon carotidien
1, fiche 61, Français, siphon%20carotidien
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Chaque artère carotide traverse la base du crâne, présente une courbure dans le sinus caverneux (siphon carotidien) et pénètre ensuite dans les espaces sous arachnoïdiens où elle se divise en artère cérébrale antérieure et artère cérébrale moyenne (artère sylvienne). 1, fiche 61, Français, - siphon%20carotidien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- anatomical structure
1, fiche 62, Anglais, anatomical%20structure
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- structure anatomique
1, fiche 62, Français, structure%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research Facilities
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- biomedical waste
1, fiche 63, Anglais, biomedical%20waste
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- BMW 2, fiche 63, Anglais, BMW
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Biological] waste that is generated by human or animal health care facilities,... research and teaching establishments,... clinical testing or research laboratories, [morgues, funeral homes, etc. ] of the following types :(a) human anatomical waste...(b) animal waste...(c) microbiology laboratory waste...(d) human blood and body fluid waste...(e) waste sharps... 3, fiche 63, Anglais, - biomedical%20waste
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical waste
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Organisation médico-hospitalière
- Installations de recherche scientifique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- déchets biomédicaux
1, fiche 63, Français, d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les déchets biomédicaux appartiennent à cinq catégories. a) Les déchets anatomiques humains […] b) Les déchets animaux […] c) Les déchets de laboratoires de microbiologie [...] d) Les déchets de sang et de liquides organiques humains […] e) Les objets acérés de rebut […] 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
déchet biomédical : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- déchets bio-médicaux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- anatomical relationship
1, fiche 64, Anglais, anatomical%20relationship
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport anatomique
1, fiche 64, Français, rapport%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- anatomical sex at birth
1, fiche 65, Anglais, anatomical%20sex%20at%20birth
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sexe anatomique à la naissance
1, fiche 65, Français, sexe%20anatomique%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tree pose
1, fiche 66, Anglais, tree%20pose
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- tree 2, fiche 66, Anglais, tree
correct
- vrksasana 3, fiche 66, Anglais, vrksasana
correct
- vrikshasana 2, fiche 66, Anglais, vrikshasana
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The tree pose, vrikshasana(vriksha=tree), is an excellente balancing posture. Quite simple from an anatomical standpoint, it does require a great concentration. 2, fiche 66, Anglais, - tree%20pose
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 66, La vedette principale, Français
- posture de l'arbre
1, fiche 66, Français, posture%20de%20l%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- arbre 2, fiche 66, Français, arbre
correct, nom masculin
- vriksasana 3, fiche 66, Français, vriksasana
correct
- vrksana 4, fiche 66, Français, vrksana
correct
- vrikshasana 5, fiche 66, Français, vrikshasana
correct
- vrksasana 6, fiche 66, Français, vrksasana
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La posture de l'arbre, vrikshasana (vriksha = arbre), est une excellente posture d'équilibre. Simple sur le plan anatomique, elle requiert toutefois une grande concentration. 5, fiche 66, Français, - posture%20de%20l%27arbre
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La posture de l’arbre (vrksasana). La posture de l’arbre permet de renforcer les cuisses, les mollets, les chevilles et le dos. Elle accroît également la souplesse des hanches et de l'aine. Elle améliore aussi l’équilibre et la concentration si elle est pratiquée fréquemment. En outre, cette posture de yoga est recommandée pour les personnes qui ont la sciatique et les pieds plats. 6, fiche 66, Français, - posture%20de%20l%27arbre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- corpse pose
1, fiche 67, Anglais, corpse%20pose
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- relaxation pose 2, fiche 67, Anglais, relaxation%20pose
correct
- savasana 3, fiche 67, Anglais, savasana
correct
- mrtasana 4, fiche 67, Anglais, mrtasana
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The relaxation pose, or corpse pose, savasana(sava=cadaver), puts the body in an anatomical position in which one can completely let go of the physical, emotional and mental tensions. Practiced between the postures and at the end of a session, it allows to free the muscles and nerves from any fatigue resulting from the exercises. One can then truly experience a deep state of relaxation at a physical and mental level. 2, fiche 67, Anglais, - corpse%20pose
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 67, La vedette principale, Français
- posture du cadavre
1, fiche 67, Français, posture%20du%20cadavre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- posture de relaxation 1, fiche 67, Français, posture%20de%20relaxation
correct, nom féminin
- posture savasana 2, fiche 67, Français, posture%20savasana
correct, nom féminin
- position du cadavre 3, fiche 67, Français, position%20du%20cadavre
correct, nom féminin
- savasana 4, fiche 67, Français, savasana
correct
- shavasana 2, fiche 67, Français, shavasana
correct
- mrtasana 2, fiche 67, Français, mrtasana
correct
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La posture de relaxation, ou posture du cadavre, savasana (sava = cadavre), place le corps dans une position anatomique où le pratiquant est en mesure de libérer le corps de toutes tensions physiques, émotionnelles et mentales. Pratiquée entre les postures et à la fin d'une séance, elle permet de ne garder aucune fatigue suite aux exercices et permet au corps et au mental d'accéder à un profond niveau de détente. 5, fiche 67, Français, - posture%20du%20cadavre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- art portion
1, fiche 68, Anglais, art%20portion
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
That part of a model or cast, usually the base, that can be trimmed arbitrarily without affecting the anatomical part. 1, fiche 68, Anglais, - art%20portion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
art portion: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 68, Anglais, - art%20portion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- partie technique
1, fiche 68, Français, partie%20technique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un modèle, généralement la base, qui peut être retouchée arbitrairement sans affecter la partie anatomique. 1, fiche 68, Français, - partie%20technique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
partie technique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 68, Français, - partie%20technique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- test headform
1, fiche 69, Anglais, test%20headform
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- headform 1, fiche 69, Anglais, headform
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A standard anatomical head with nose, ears and defined orbit area suitable for use as a support for eye-protectors during testing. 1, fiche 69, Anglais, - test%20headform
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
test headform; headform: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 69, Anglais, - test%20headform
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- test head form
- head form
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fausse tête d'essai
1, fiche 69, Français, fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fausse tête 1, fiche 69, Français, fausse%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tête anatomique normalisée comportant un nez, des oreilles et une région orbitale définie apte à servir de support aux protecteurs de l'œil lors des essais. 1, fiche 69, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fausse tête d'essai; fausse tête : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 69, Français, - fausse%20t%C3%AAte%20d%27essai
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Law of Evidence
- Police
- Emergency Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- human remains
1, fiche 70, Anglais, human%20remains
correct, pluriel, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- remains 1, fiche 70, Anglais, remains
correct, pluriel, normalisé
- body parts 2, fiche 70, Anglais, body%20parts
correct, voir observation, pluriel
- fragments of body 3, fiche 70, Anglais, fragments%20of%20body
correct, voir observation, pluriel
- human body fragments 4, fiche 70, Anglais, human%20body%20fragments
correct, pluriel
- fragments 5, fiche 70, Anglais, fragments
correct, pluriel
- skeletal remains 6, fiche 70, Anglais, skeletal%20remains
correct, pluriel
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The anatomical parts of a body that are recovered individually at an incident site. 7, fiche 70, Anglais, - human%20remains
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
body parts; fragments of body; fragments: terms often used by specialists when referring to human remains. 7, fiche 70, Anglais, - human%20remains
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
human remains; remains: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 8, fiche 70, Anglais, - human%20remains
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- body part
- body fragment
- human body fragment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la preuve
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 70, La vedette principale, Français
- restes humains
1, fiche 70, Français, restes%20humains
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- restes 2, fiche 70, Français, restes
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- parties de corps 3, fiche 70, Français, parties%20de%20corps
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments de corps 4, fiche 70, Français, fragments%20de%20corps
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments humains 5, fiche 70, Français, fragments%20humains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments 2, fiche 70, Français, fragments
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Parties anatomiques d'un corps qui sont récupérées individuellement sur un lieu d'incident. 2, fiche 70, Français, - restes%20humains
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
parties de corps; fragments de corps; fragments : termes souvent utilisés par les spécialistes pour désigner des restes humains. 2, fiche 70, Français, - restes%20humains
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
restes humains; restes : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 70, Français, - restes%20humains
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- partie de corps
- fragment de corps
- fragment humain
- fragment
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- anatomical dead space
1, fiche 71, Anglais, anatomical%20dead%20space
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- VD 1, fiche 71, Anglais, VD
correct, voir observation
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The volume of the entire respiratory system is composed of dead space and alveoli. The volume of the nose, mouth, pharynx and tracheobronchial tree is called anatomical dead space volume(VD). It is dead because these areas are not involved in gas exchange. 1, fiche 71, Anglais, - anatomical%20dead%20space
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
VD: The D is capitalized and a subscript. 2, fiche 71, Anglais, - anatomical%20dead%20space
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- espace mort anatomique
1, fiche 71, Français, espace%20mort%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'appareil respiratoire constituée par les voies aériennes, des narines aux bronches, qui ne participent pas aux échanges gazeux. 2, fiche 71, Français, - espace%20mort%20anatomique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Les] bronches ne sont que des conduits amenant l'air aux alvéoles, elles ne participent pas aux échanges, et constituent de ce fait l'espace mort anatomique dont le volume est de 150 ml. 1, fiche 71, Français, - espace%20mort%20anatomique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- anatomical snuff-box
1, fiche 72, Anglais, anatomical%20snuff%2Dbox
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- tabatière anatomique 2, fiche 72, Anglais, tabati%C3%A8re%20anatomique
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A triangular depression on the back of the wrist produced by extending the fingers and thumb, on which orthopedic surgeons exert digital pressure in order to test suspected fracture of the scaphoid bone. 2, fiche 72, Anglais, - anatomical%20snuff%2Dbox
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Os et articulations
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tabatière anatomique
1, fiche 72, Français, tabati%C3%A8re%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dépression elliptique des téguments de la partie postéro-latérale du poignet. 1, fiche 72, Français, - tabati%C3%A8re%20anatomique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dermatography
1, fiche 73, Anglais, dermatography
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An anatomical description of the skin. 2, fiche 73, Anglais, - dermatography
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dermatographie
1, fiche 73, Français, dermatographie
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Description anatomique de la peau. 2, fiche 73, Français, - dermatographie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 3D flash imaging
1, fiche 74, Anglais, 3D%20flash%20imaging
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- three-dimensional flash imaging 2, fiche 74, Anglais, three%2Ddimensional%20flash%20imaging
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
3D flash imaging at high spatial resolution shows good anatomical correlation of signal increase with gray matter of the motor and sensory cortex. 1, fiche 74, Anglais, - 3D%20flash%20imaging
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- imagerie instantanée tridimensionnelle
1, fiche 74, Français, imagerie%20instantan%C3%A9e%20tridimensionnelle
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- imagerie instantanée 3D 1, fiche 74, Français, imagerie%20instantan%C3%A9e%203D
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- torus
1, fiche 75, Anglais, torus
correct, latin
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- torusaa 1, fiche 75, Anglais, torusaa
correct, latin
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A general term in anatomical nomenclature for a bulging projection or swelling. 1, fiche 75, Anglais, - torus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- torus
1, fiche 75, Français, torus
correct, latin, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En anatomie, saillie, protubérance. 1, fiche 75, Français, - torus
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
torus palatin. 1, fiche 75, Français, - torus
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- disease entity
1, fiche 76, Anglais, disease%20entity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A disease entity requires at least two of these criteria : a recognized etiologic agent(or agents) ;an identifiable group of signs and symptoms [syndrom] ;consistent anatomical alterations. 2, fiche 76, Anglais, - disease%20entity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- entité morbide
1, fiche 76, Français, entit%C3%A9%20morbide
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manifestations pathologiques individualisé mais constant. 1, fiche 76, Français, - entit%C3%A9%20morbide
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un délire d'infestation cutanée peut se rencontrer dans diverses pathologies, organiques ou psychiatriques. Il peut également être isolé et constituer une entité morbide autonome souvent dénommée syndrome d'Ekbom. 2, fiche 76, Français, - entit%C3%A9%20morbide
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Une distinction sémantique claire et universellement admise n'est pas encore établie entre «maladie», «affection», «entité morbide», et «syndrome». 1, fiche 76, Français, - entit%C3%A9%20morbide
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- entidad morbosa
1, fiche 76, Espagnol, entidad%20morbosa
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- ens morbi 1, fiche 76, Espagnol, ens%20morbi
latin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"entidad" (del lat. "ens", "entis", ente) Esencia de alguna cosa 1, fiche 76, Espagnol, - entidad%20morbosa
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
"ens-morbi": principio esencial o naturaleza de una enfermedad 1, fiche 76, Espagnol, - entidad%20morbosa
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- thermoradiotherapy
1, fiche 77, Anglais, thermoradiotherapy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Application of ionizing radiation to an anatomical site whose tissue-temperature has been elevated by artificial means on the theory of increasing its radiosensitivity. 1, fiche 77, Anglais, - thermoradiotherapy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- thermo-radiothérapie
1, fiche 77, Français, thermo%2Dradioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Méthode de traitement désuète qui faisait une utilisation combinée des radiations ionisantes et de la chaleur. 1, fiche 77, Français, - thermo%2Dradioth%C3%A9rapie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Botany
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- coroniform
1, fiche 78, Anglais, coroniform
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Said of a crown-shaped anatomical structure(calyx, corolla, root, etc.). 2, fiche 78, Anglais, - coroniform
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coroniforme
1, fiche 78, Français, coroniforme
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une structure anatomique (corolle, calice, racines, etc.) en forme de couronne. 2, fiche 78, Français, - coroniforme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- main rib
1, fiche 79, Anglais, main%20rib
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- primary rib structure 2, fiche 79, Anglais, primary%20rib%20structure
correct, normalisé
- load-carrying rib 2, fiche 79, Anglais, load%2Dcarrying%20rib
correct, normalisé
- heavy rib 3, fiche 79, Anglais, heavy%20rib
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, ribs are forming elements of the structure of a wing, especially in traditional construction. By analogy with the anatomical definition of "rib, "the ribs attach to the main spar, and by being repeated at frequent intervals, form a skeletal shape for the wing. Usually ribs incorporate the airfoil shape of the wing, and the skin adopts this shape when stretched over the ribs.... The ribs may be light or heavy in design which make them suitable for a wide range of loads. 4, fiche 79, Anglais, - main%20rib
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
primary rib structure; load-carrying rib: terms standardized by ISO. 5, fiche 79, Anglais, - main%20rib
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Rudder, tailplane, wing main rib. 3, fiche 79, Anglais, - main%20rib
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Center, inboard main rib. 3, fiche 79, Anglais, - main%20rib
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- load carrying rib
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nervure forte
1, fiche 79, Français, nervure%20forte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les nervures sont généralement constituées par deux semelles ou «chapeaux de nervure» réunies par une âme qui peut être une simple tôle ajourée ou une véritable poutre en treillis [...] Il existe deux sortes de nervures : – les nervures courantes assurant le maintien du profil et la rigidité générale; – les nervures fortes supportant les efforts localisés. 2, fiche 79, Français, - nervure%20forte
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
nervure forte : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 79, Français, - nervure%20forte
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
nervure forte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 79, Français, - nervure%20forte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Campbell’s lines
1, fiche 80, Anglais, Campbell%26rsquo%3Bs%20lines
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lines corresponding to anatomical planes for classification of facial injuries. 2, fiche 80, Anglais, - Campbell%26rsquo%3Bs%20lines
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lignes de Campbell
1, fiche 80, Français, lignes%20de%20Campbell
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lignes de repérage des différentes structures du massif facial. 2, fiche 80, Français, - lignes%20de%20Campbell
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- vestibulocochlear organ
1, fiche 81, Anglais, vestibulocochlear%20organ
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- organum vestibulocochleare 1, fiche 81, Anglais, organum%20vestibulocochleare
latin
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The anatomical structures outside the central nervous system that are concerned with balance and hearing and that comprise the external, middle and internal ear. 2, fiche 81, Anglais, - vestibulocochlear%20organ
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- statoacoustical organ
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 81, La vedette principale, Français
- organe de l'ouïe
1, fiche 81, Français, organe%20de%20l%27ou%C3%AFe
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- organum vestibulocochleare 1, fiche 81, Français, organum%20vestibulocochleare
latin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Organe stato-acoustique constitué de l'oreille externe, l'oreille moyenne et l'oreille interne. 1, fiche 81, Français, - organe%20de%20l%27ou%C3%AFe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- anatomical pathology
1, fiche 82, Anglais, anatomical%20pathology
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The subspecialty of pathology that pertains to the gross and microscopic study of organs and tissues removed for biopsy or during postmortem examination, and also the interpretation of the results of such study. 2, fiche 82, Anglais, - anatomical%20pathology
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Anatomical pathology is the study of organs and tissues to determine the causes and effects of particular diseases. 3, fiche 82, Anglais, - anatomical%20pathology
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anatomie pathologique
1, fiche 82, Français, anatomie%20pathologique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- anatomopathologie 2, fiche 82, Français, anatomopathologie
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Discipline médicale se consacrant à l'étude de la morphologie des processus morbides. 1, fiche 82, Français, - anatomie%20pathologique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Consistant en l'identification et l'étude des lésions, elle est à la base de la méthode anatomoclinique. 1, fiche 82, Français, - anatomie%20pathologique
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Encore appelée anatomopathologie, d'un anglicisme «pathologie» ou en abréviation «anath», l'anatomie pathologique étudie les aspects morphologiques des maladies et a ainsi une place éminente dans le diagnostic des cancers. 2, fiche 82, Français, - anatomie%20pathologique
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- anatomo-pathologie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- anatomía patológica
1, fiche 82, Espagnol, anatom%C3%ADa%20patol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- anatomopatología 2, fiche 82, Espagnol, anatomopatolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las modificaciones estructurales de los órganos resultantes de las acciones y de las reacciones mórbidas. 1, fiche 82, Espagnol, - anatom%C3%ADa%20patol%C3%B3gica
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La anatomía patológica [...] es la rama de la medicina que se ocupa del estudio, por medio de técnicas morfológicas, de las causas, desarrollo y consecuencias de las enfermedades. El fin último es el diagnóstico correcto de biopsias, piezas quirúrgicas, citologías y autopsias. 1, fiche 82, Espagnol, - anatom%C3%ADa%20patol%C3%B3gica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- partobject
1, fiche 83, Anglais, partobject
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An anatomical region which is the object of love, such as the breast, the nipple. 1, fiche 83, Anglais, - partobject
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 83, La vedette principale, Français
- objet partiel
1, fiche 83, Français, objet%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Partie ou organe du corps (sein, pénis, fèces) qui permet à la pulsion partielle d'obtenir sa satisfaction. 1, fiche 83, Français, - objet%20partiel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- anatomical age
1, fiche 84, Anglais, anatomical%20age
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- bone age 2, fiche 84, Anglais, bone%20age
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The stage of the skeletal development of an individual expressed in terms of the average chronological age at which such development is normally attained. 2, fiche 84, Anglais, - anatomical%20age
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The degree of skeletal development as judged primarily by ossification of the wrist bones. 1, fiche 84, Anglais, - anatomical%20age
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- âge anatomique
1, fiche 84, Français, %C3%A2ge%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- âge osseux 1, fiche 84, Français, %C3%A2ge%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Degré de développement d'un individu évalué sur la base du degré d'ossification des tissus cartilagineux dans les os du poignet et de la main chez l'enfant et l'adolescent. 1, fiche 84, Français, - %C3%A2ge%20anatomique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lips and Tongue
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dorsum of tongue
1, fiche 85, Anglais, dorsum%20of%20tongue
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tongue dorsum 2, fiche 85, Anglais, tongue%20dorsum
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The upper or posterosuperior surface of the tongue. 3, fiche 85, Anglais, - dorsum%20of%20tongue
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dorsum linguae : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 85, Anglais, - dorsum%20of%20tongue
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Lèvres et langue
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dos de la langue
1, fiche 85, Français, dos%20de%20la%20langue
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le dos de la langue correspond à sa face postéro-supérieure, sur laquelle on reconnaît un sillon en forme de «V» ouvert vers l'avant - le sillon terminal (L. sulcus terminalis). 1, fiche 85, Français, - dos%20de%20la%20langue
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dorsum linguae : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology). 2, fiche 85, Français, - dos%20de%20la%20langue
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- metacarpophalangeal joints
1, fiche 86, Anglais, metacarpophalangeal%20joints
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- MP joints 2, fiche 86, Anglais, MP%20joints
correct
- metacarpophalangeal articulations 3, fiche 86, Anglais, metacarpophalangeal%20articulations
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Joints formed between the heads of the five metacarpal bones and the bases of the corresponding proximal phalanges. 3, fiche 86, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 86, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- metacarpophalangeal joint
- MP joint
- metacarpophalangeal articulation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- articulations métacarpophalangiennes
1, fiche 86, Français, articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- articulations MCP 2, fiche 86, Français, articulations%20MCP
correct, nom féminin
- articulations MP 2, fiche 86, Français, articulations%20MP
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les articulations métacarpophalangiennes sont des articulations synoviales de type condylaire. Elles permettent donc des mouvements dans les deux plans : flexion-extension et abduction-adduction. [...] Dans les articulations métacarpophalangiennes, les têtes des os métacarpiens s'articulent avec les bases des phalanges proximales. 3, fiche 86, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 86, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- articulations métacarpo-phalangiennes
- articulation métacarpophalangienne
- articulation métacarpo-phalangienne
- articulation MCP
- articulation MP
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- quinoline
1, fiche 87, Anglais, quinoline
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- 1-azanaphthalene 2, fiche 87, Anglais, 1%2Dazanaphthalene
correct
- B-500 3, fiche 87, Anglais, B%2D500
correct
- 1-benzanine 2, fiche 87, Anglais, 1%2Dbenzanine
correct
- 1-benzine 2, fiche 87, Anglais, 1%2Dbenzine
correct
- benzopyridine 3, fiche 87, Anglais, benzopyridine
correct
- benzo[b]pyridine 3, fiche 87, Anglais, benzo%5Bb%5Dpyridine
correct
- chinoline 4, fiche 87, Anglais, chinoline
correct
- leucoline 2, fiche 87, Anglais, leucoline
correct
- leucol 2, fiche 87, Anglais, leucol
correct
- leukol 2, fiche 87, Anglais, leukol
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A tertiary alkaloid or amine, composed of a benzene ring fused with a pyridine nucleus, yellowish to colorless and derivable from quinine, cinchonine, coal tar, bone oil and other sources. 5, fiche 87, Anglais, - quinoline
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Use : Medicine(antimalarial) ;preserving anatomical specimens; manufacture of quinolinol sulfate, niacin, and copper-8-quinolinolate; flavoring. 4, fiche 87, Anglais, - quinoline
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
quinoline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 87, Anglais, - quinoline
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H7N 7, fiche 87, Anglais, - quinoline
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- quinoléine
1, fiche 87, Français, quinol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- 1-azanaphtalène 2, fiche 87, Français, 1%2Dazanaphtal%C3%A8ne
correct, nom masculin
- B-500 3, fiche 87, Français, B%2D500
correct, nom masculin
- 1-benzanine 2, fiche 87, Français, 1%2Dbenzanine
correct, nom féminin
- 1-benzine 3, fiche 87, Français, 1%2Dbenzine
correct, nom féminin
- benzopyridine 3, fiche 87, Français, benzopyridine
correct, nom féminin
- benzo[b]pyridine 2, fiche 87, Français, benzo%5Bb%5Dpyridine
correct, nom féminin
- chinoléine 4, fiche 87, Français, chinol%C3%A9ine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- leucoline 2, fiche 87, Français, leucoline
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La quinoléine, également nommée leucoline, 1-azanaphtalène, 1-benzanine, ou benzo[b]pyridine, est un composé organique aromatique hétérocyclique de formule chimique C9H7N. Elle peut être décrite schématiquement comme étant formée par la «soudure» d'une molécule de benzène et d'une molécule de pyridine. C'est un liquide incolore hygroscopique possédant une odeur forte. [...] La quinoléine est utilisée dans des procédés métallurgiques, ainsi que dans la fabrication de polymères, de colorants et de produits agrochimiques. Elle est également utilisée comme solvant, comme désinfectant et comme conservateur alimentaire. 5, fiche 87, Français, - quinol%C3%A9ine
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
quinoléine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 87, Français, - quinol%C3%A9ine
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H7N 6, fiche 87, Français, - quinol%C3%A9ine
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- deep circumflex iliac artery
1, fiche 88, Anglais, deep%20circumflex%20iliac%20artery
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- deep iliac circumflex artery 2, fiche 88, Anglais, deep%20iliac%20circumflex%20artery
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A branch of the external iliac artery that originates just above the inguinal ligament behind which it ascends laterally to the anterior superior iliac spine. 3, fiche 88, Anglais, - deep%20circumflex%20iliac%20artery
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Arteria circumflexa ilium profunda : Terminologia Anatomica(international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 88, Anglais, - deep%20circumflex%20iliac%20artery
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- artère circonflexe iliaque profonde
1, fiche 88, Français, art%C3%A8re%20circonflexe%20iliaque%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- artère iliaque circonflexe profonde 2, fiche 88, Français, art%C3%A8re%20iliaque%20circonflexe%20profonde
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Branche collatérale de l'artère iliaque externe. 3, fiche 88, Français, - art%C3%A8re%20circonflexe%20iliaque%20profonde
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Arteria circumflexa ilium profunda : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 88, Français, - art%C3%A8re%20circonflexe%20iliaque%20profonde
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- arteria circunfleja ilíaca profunda
1, fiche 88, Espagnol, arteria%20circunfleja%20il%C3%ADaca%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- arteria ilíaca circunfleja profunda 2, fiche 88, Espagnol, arteria%20il%C3%ADaca%20circunfleja%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Rama de la ilíaca externa que se dirige hacia la espina ilíaca anterosuperior, después [pasa] entre el músculo oblicuo interno y el transverso abdominal, los irriga y forma anastomosis [unión] con las arterias lumbares y epigástrica inferior. 1, fiche 88, Espagnol, - arteria%20circunfleja%20il%C3%ADaca%20profunda
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- suspensory ligament
1, fiche 89, Anglais, suspensory%20ligament
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- interosseus muscle 2, fiche 89, Anglais, interosseus%20muscle
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Acting as supports, ligaments attach bones to each other. The suspensory ligament is a strong, broad, fibrous anatomical structure that attaches to the back of the cannon bone just below the knee-the origin of the ligament. About two-thirds of the way down the cannon bone, the ligament divides into two branches which attach to the inside and outside sesamoid bones, on the back of the fetlock. In the upper third of the cannon region, the suspensory ligament lies between the large "heads" of the splint bones. 3, fiche 89, Anglais, - suspensory%20ligament
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligament suspenseur du boulet
1, fiche 89, Français, ligament%20suspenseur%20du%20boulet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- muscle interosseux 1, fiche 89, Français, muscle%20interosseux
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Entièrement fibreux chez l'adulte; pour le membre antérieur : il commence à l'arrière du genou et au haut du métacarpien principal, il se sépare en deux grosses branches se rattachant au sommet de l'os grand sésamoïde qui leur correspond. Ces bandes présentent aussi une bride fibreuse qui va se rattacher au tendon de l'extenseur dorsal du doigt. 1, fiche 89, Français, - ligament%20suspenseur%20du%20boulet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- prepubertal cryptorchidism
1, fiche 90, Anglais, prepubertal%20cryptorchidism
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Indications [for A. P. L. ] : Prepubertal cryptorchidism not due to anatomical obstruction. In general, HCG [human chorionic gonadotropin] is thought to induce testicular descent in situations when descent would have occurred at puberty 1, fiche 90, Anglais, - prepubertal%20cryptorchidism
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cryptorchidie avant la puberté
1, fiche 90, Français, cryptorchidie%20avant%20la%20pubert%C3%A9
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Indications [pour A.P.L.] : Cryptorchidie avant la puberté, en l'absence d'une obstruction anatomique. On admet, en général, que la HCG provoque la descente des testicules, lorsque cette migration aurait dû se produire à la puberté. 1, fiche 90, Français, - cryptorchidie%20avant%20la%20pubert%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- criptorquidia prepuberal
1, fiche 90, Espagnol, criptorquidia%20prepuberal
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Criptorquidia, ausencia de uno o de ambos testículos en el escroto. 2, fiche 90, Espagnol, - criptorquidia%20prepuberal
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Criptoquidia prepuberal bilateral palpable, bilateral no palpable, unilateral. 1, fiche 90, Espagnol, - criptorquidia%20prepuberal
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- burial of stemwood
1, fiche 91, Anglais, burial%20of%20stemwood
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The covering of the base of a stem by inorganic or organic debris that interferes with normal growth processes and may lead to growth suppression, to sprouting of adventitious roots or stems, and to anatomical changes in wood. 1, fiche 91, Anglais, - burial%20of%20stemwood
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- burial of stem wood
- stem wood burial
- stemwood burial
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- enfouissement
1, fiche 91, Français, enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement de la base d'un tronc par des sédiments, qui entrave les processus normaux de croissance et peut entraîner une baisse de croissance, la formation de racines ou de troncs adventifs, ainsi que des modifications anatomiques du bois. 1, fiche 91, Français, - enfouissement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- basal nuclei
1, fiche 92, Anglais, basal%20nuclei
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- basal ganglia 1, fiche 92, Anglais, basal%20ganglia
correct, pluriel
- nuclei basales 1, fiche 92, Anglais, nuclei%20basales
latin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Specific interconnected gray masses deep in the cerebral hemispheres and in the upper brainstem. 1, fiche 92, Anglais, - basal%20nuclei
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Although various subcortical nuclei have been considered to be part of the basal nuclei, in the official anatomical nomenlature, the term includes the corpus striatum(the nucleus caudatus and the nucleus lentiformis being considered together), claustrum, corpus amygdaloideum, capsula externa, capsula extreme, and capsula interna. 1, fiche 92, Anglais, - basal%20nuclei
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- noyaux gris centraux
1, fiche 92, Français, noyaux%20gris%20centraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- nuclei basales 2, fiche 92, Français, nuclei%20basales
latin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Anatomiquement, les ganglions de la base comprennent les noyaux gris centraux, le striatum, le pallidum interne et externe, mais aussi la substance noire, le noyau subthalamique et le thalamus moteur. 1, fiche 92, Français, - noyaux%20gris%20centraux
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- approximator
1, fiche 93, Anglais, approximator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An instrument employed to bring together anatomical structures. 1, fiche 93, Anglais, - approximator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rapprocheur
1, fiche 93, Français, rapprocheur
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cephalothorax
1, fiche 94, Anglais, cephalothorax
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- prosoma 2, fiche 94, Anglais, prosoma
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The cephalothorax(called prosoma in some groups) is an anatomical term used in arachnids and malacostracan crustaceans for the first(anterior) major body section. 3, fiche 94, Anglais, - cephalothorax
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 94, La vedette principale, Français
- céphalothorax
1, fiche 94, Français, c%C3%A9phalothorax
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le corps des araignées se divise en deux : la partie antérieure appelée céphalothorax, et la partie postérieure, l'abdomen. 1, fiche 94, Français, - c%C3%A9phalothorax
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le céphalothorax comporte les yeux, les pièces buccales et les pattes. 2, fiche 94, Français, - c%C3%A9phalothorax
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cefalotórax
1, fiche 94, Espagnol, cefalot%C3%B3rax
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Parte del organismo de muchos [...] arácnidos compuestos por cabeza y tórax soldados. 1, fiche 94, Espagnol, - cefalot%C3%B3rax
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- reference man
1, fiche 95, Anglais, reference%20man
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- standard man 2, fiche 95, Anglais, standard%20man
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A person with the anatomical and physiological characteristics of an average individual that is used in calculations assessing internal dose. 2, fiche 95, Anglais, - reference%20man
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 95, La vedette principale, Français
- homme de référence
1, fiche 95, Français, homme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Individu-type dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ont été définies à des fins d'évaluation en matière de radioprotection. 2, fiche 95, Français, - homme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- T1-weighted image
1, fiche 96, Anglais, T1%2Dweighted%20image
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An image whose contrast is mainly influenced by T1, but which also has T2, proton density, and bulk flow contributions. 2, fiche 96, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[T1-weighted] images show better anatomical detail and better differentiation between solid and cystic(fluid filled) structures. 3, fiche 96, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- T1 weighted image
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- image pondérée en T1
1, fiche 96, Français, image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
On dit classiquement, et cela est vrai, que les images pondérées en T2 sont plus sensibles que les images pondérées en T1 pour détecter au sein d'un tissu plein des variations de contraste liées à une pathologie évolutive à ses débuts. Les exemples sont nombreux où les lésions sont évidentes sur les images pondérées en T2, alors qu'elles ne l'étaient pas sur les images pondérées en T1. 2, fiche 96, Français, - image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- teardrop breast implant
1, fiche 97, Anglais, teardrop%20breast%20implant
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- teardrop prosthesis 2, fiche 97, Anglais, teardrop%20prosthesis
correct
- contoured breast implant 3, fiche 97, Anglais, contoured%20breast%20implant
correct
- teardrop shape implant 4, fiche 97, Anglais, teardrop%20shape%20implant
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A teardrop breast implant, also known as a contoured breast implant, is shaped like a teardrop. Breasts attain a more gently sloping contour with teardrop breast implants. 3, fiche 97, Anglais, - teardrop%20breast%20implant
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
A clinician generally uses a textured device with a contoured or anatomical shape(teardrop shape implant) in order to limit any change in its anatomical positioning. 4, fiche 97, Anglais, - teardrop%20breast%20implant
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 97, La vedette principale, Français
- implant profilé
1, fiche 97, Français, implant%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- implant anatomique 1, fiche 97, Français, implant%20anatomique
correct, nom masculin
- implant en forme de larme 2, fiche 97, Français, implant%20en%20forme%20de%20larme
correct, nom masculin
- prothèse anatomique 3, fiche 97, Français, proth%C3%A8se%20anatomique
correct, nom féminin
- implant mammaire profilé 4, fiche 97, Français, implant%20mammaire%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
- implant mammaire anatomique 4, fiche 97, Français, implant%20mammaire%20anatomique
correct, nom masculin
- implant mammaire en forme de larme 4, fiche 97, Français, implant%20mammaire%20en%20forme%20de%20larme
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les implants profilés ont la forme d'une larme; ils permettent d'obtenir une poitrine d'apparence naturelle. 1, fiche 97, Français, - implant%20profil%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Un clinicien utilise généralement un dispositif texturé avec un dispositif profilé ou une forme anatomique (implant en forme de larme) afin de limiter tout changement dans son positionnement anatomique. 2, fiche 97, Français, - implant%20profil%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- implante de senos anatómico
1, fiche 97, Espagnol, implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- implante en forma de lágrima 2, fiche 97, Espagnol, implante%20en%20forma%20de%20l%C3%A1grima
correct, nom masculin
- implante anatómico 3, fiche 97, Espagnol, implante%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
- implante en forma de gota de agua 3, fiche 97, Espagnol, implante%20en%20forma%20de%20gota%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Prótesis [de senos] con forma similar a la mama. 4, fiche 97, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Hay cirujanos plásticos que opinan que el implante de senos anatómico da un aspecto más natural ya que este adquiere la forma de una lágrima, imitando la forma natural de los senos. 5, fiche 97, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
En cuanto a la forma, existen los implantes redondos que son los más utilizados mundialmente y los implantes anatómicos o en forma de lágrima o gota de agua, que asemejan más a la forma de las mamas. 3, fiche 97, Espagnol, - implante%20de%20senos%20anat%C3%B3mico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- anatomical backrest 1, fiche 98, Anglais, anatomical%20backrest
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dossier de forme anatomique
1, fiche 98, Français, dossier%20de%20forme%20anatomique
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dossier épousant la forme du dos de manière à assurer un bon soutien dorsal. 2, fiche 98, Français, - dossier%20de%20forme%20anatomique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- megascopic
1, fiche 99, Anglais, megascopic
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Visible to the naked eye(especially of rocks and anatomical features). 2, fiche 99, Anglais, - megascopic
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mégascopique
1, fiche 99, Français, m%C3%A9gascopique
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Étude de cibles géologiques, de l'échelle mégascopique à l'échelle microscopique [...] 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9gascopique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- compartment syndrome
1, fiche 100, Anglais, compartment%20syndrome
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- compartmental syndrome 2, fiche 100, Anglais, compartmental%20syndrome
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A condition in which increased tissue pressure in a confined anatomical space causes decreased blood flow leading to ischemia and dysfunction of contained myoneural elements, marked by pain, muscle weakness, sensory loss, and palpable tenseness in the involved compartment. 2, fiche 100, Anglais, - compartment%20syndrome
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
It is especially seen in the leg or forearm following closed fractures, electrical burns, or crush injuries. 3, fiche 100, Anglais, - compartment%20syndrome
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 100, La vedette principale, Français
- syndrome des loges
1, fiche 100, Français, syndrome%20des%20loges
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- syndrome de loges 1, fiche 100, Français, syndrome%20de%20loges
correct, nom masculin
- syndrome compartimental 1, fiche 100, Français, syndrome%20compartimental
correct, nom masculin
- syndrome de compartiment 2, fiche 100, Français, syndrome%20de%20compartiment
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Syndrome causé par la rétention de l'eau dans les principaux groupes musculaires. 2, fiche 100, Français, - syndrome%20des%20loges
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Expressions sous des formes variées d'une situation conflictuelle entre un contenant peu extensible (loge ou compartiment) et un contenu expansible (muscle), les syndromes de loges (syndromes compartimentaux) ont en commun une élévation de la pression intracompartimentale. Celle-ci entraîne une réduction de la perfusion capillaire avec les risques de lésions ischémiques irréversibles du contenu de la loge (muscles et nerfs). 1, fiche 100, Français, - syndrome%20des%20loges
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


