TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANATOMICAL WASTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anatomical waste
1, fiche 1, Anglais, anatomical%20waste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anatomical wastes are typically distinguished as recognizable human organs, tissue and body parts, and may require special treatment under some state regulations. 1, fiche 1, Anglais, - anatomical%20waste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchet anatomique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chet%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- residuo anatómico
1, fiche 1, Espagnol, residuo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Los] restos patológicos (orgánicos) [...] incluyen [...] partes reconocibles del cuerpo humano o animal, es decir "residuos anatómicos" 1, fiche 1, Espagnol, - residuo%20anat%C3%B3mico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biomedical waste
1, fiche 2, Anglais, biomedical%20waste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BMW 2, fiche 2, Anglais, BMW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Biological] waste that is generated by human or animal health care facilities,... research and teaching establishments,... clinical testing or research laboratories, [morgues, funeral homes, etc. ] of the following types :(a) human anatomical waste...(b) animal waste...(c) microbiology laboratory waste...(d) human blood and body fluid waste...(e) waste sharps... 3, fiche 2, Anglais, - biomedical%20waste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical waste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Organisation médico-hospitalière
- Installations de recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchets biomédicaux
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les déchets biomédicaux appartiennent à cinq catégories. a) Les déchets anatomiques humains […] b) Les déchets animaux […] c) Les déchets de laboratoires de microbiologie [...] d) Les déchets de sang et de liquides organiques humains […] e) Les objets acérés de rebut […] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déchet biomédical : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déchets bio-médicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Triple Warmer 1, fiche 3, Anglais, Triple%20Warmer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Triple Burner 2, fiche 3, Anglais, Triple%20Burner
- Triple Heater 2, fiche 3, Anglais, Triple%20Heater
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Triple Warmer is...(hallows organs which motivate energies) one of the six bowels, Yang in character, and belongs to the Fire Element. The Triple Warmer may be described as ranging through three anatomical cavities... It is the impetus for the transformation of blood, energy and body fluids, and facilitates the elimination of waste materials. The concept of the Triple Warmer is applicable in discussing attacks by external disease factors, the resultant symptoms and the progression of the disorder. 3, fiche 3, Anglais, - Triple%20Warmer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chéou Chao
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Triple Réchauffeur
1, fiche 3, Français, Triple%20R%C3%A9chauffeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Triple Foyer 2, fiche 3, Français, Triple%20Foyer
nom masculin
- Trois Foyers 3, fiche 3, Français, Trois%20Foyers
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Considéré non pas comme un organe [...] mais comme une fonction, le Triple Réchauffeur régit l'élaboration de l'énergie et sa répartition au sein des différents secteurs de l'organisme. 4, fiche 3, Français, - Triple%20R%C3%A9chauffeur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
C'est le Triple Réchauffeur ou Triple Foyer qui élabore cette énergie vitale, [...] qui [la] distribue à tout l'organisme et qui élimine les déchets toxiques, à trois niveaux différents de transformations successives (production-raffinement, répartition-distribution, épuration-élimination). 2, fiche 3, Français, - Triple%20R%C3%A9chauffeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme chinois : Chéou Chao. 5, fiche 3, Français, - Triple%20R%C3%A9chauffeur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chéou Chao
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


