TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchored
1, fiche 1, Anglais, anchored
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- at anchor 2, fiche 1, Anglais, at%20anchor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
anchored vessel 3, fiche 1, Anglais, - anchored
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouillé
1, fiche 1, Français, mouill%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- au mouillage 2, fiche 1, Français, au%20mouillage
correct
- ancré 3, fiche 1, Français, ancr%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est fixé sur le fond de l'eau au moyen d'une ou plusieurs ancres. 4, fiche 1, Français, - mouill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
navire au mouillage 5, fiche 1, Français, - mouill%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondeado
1, fiche 1, Espagnol, fondeado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anclado 1, fiche 1, Espagnol, anclado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante asegurado por medio de anclas que se agarran al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansan en él. 1, fiche 1, Espagnol, - fondeado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offshore supply vessel
1, fiche 2, Anglais, offshore%20supply%20vessel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OSV 2, fiche 2, Anglais, OSV
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offshore support vessel 3, fiche 2, Anglais, offshore%20support%20vessel
correct, nom
- OSV 4, fiche 2, Anglais, OSV
correct, nom
- OSV 4, fiche 2, Anglais, OSV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offshore support vessels, also known as offshore supply vessels, are specialty ships designed for operating on the ocean, serving multiple purposes [such as] platform support, anchor handling, construction, maintenance and more. 5, fiche 2, Anglais, - offshore%20supply%20vessel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off-shore supply vessel
- off-shore support vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire de service
1, fiche 2, Français, navire%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâtiment de servitude au large 2, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20servitude%20au%20large
correct, loi fédérale, voir observation, nom masculin
- navire de servitude au large 3, fiche 2, Français, navire%20de%20servitude%20au%20large
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire conçu pour réaliser des tâches de soutien technique en mer autres que le ravitaillement, notamment l'aide aux travaux, pour le compte d'autres navires ou installations. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les navires de service sont utilisés au profit d'installations côtières ou hauturières, notamment pétrolières ou gazières, pour assurer des services en mer ou des opérations portuaires tels que le remorquage et l'ancrage. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les navires de service n'incluent pas les navires spécialisés (câbliers, navires de recherche scientifique) qui ont une activité indépendante d'autres navires ou installations maritimes. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
navire de service : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024. 4, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
bâtiment de servitude au large : terme tiré du Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux. 4, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toggle bolt
1, fiche 3, Anglais, toggle%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- butterfly anchor 2, fiche 3, Anglais, butterfly%20anchor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A toggle bolt, also known as a butterfly anchor, is a fastener for hanging things on hollow walls such as drywalls. Toggle bolts have wings that open inside a hollow wall, bracing against it to hold the fastener securely. The wings are much larger than the bolt they are attached to. This spreads the weight of the secured item over a larger area, increasing the weight that can be secured compared to a regular bolt. 3, fiche 3, Anglais, - toggle%20bolt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toggle bolt: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - toggle%20bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon à ailettes
1, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ancrage papillon 2, fiche 3, Français, ancrage%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boulon à ailettes : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - boulon%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Animal Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drag hook
1, fiche 4, Anglais, drag%20hook
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The foothold traps have 2-3 meters of chain with a drag hook rather than an anchor such that trapped wolves can escape off the trail/road into brush to seek cover... 1, fiche 4, Anglais, - drag%20hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biologie animale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 4, Français, grappin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] système d'ancrage mobile [...] 1, fiche 4, Français, - grappin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor-applicator operator-railway
1, fiche 5, Anglais, anchor%2Dapplicator%20operator%2Drailway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anchor applicator operator-railway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire
1, fiche 5, Français, conducteur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conductrice d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, conductrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic anchor-applicator operator-railway
1, fiche 6, Anglais, automatic%20anchor%2Dapplicator%20operator%2Drailway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- automatic anchor applicator operator-railway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire
1, fiche 6, Français, conducteur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, conductrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hyperlink
1, fiche 7, Anglais, hyperlink
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hotlink 2, fiche 7, Anglais, hotlink
correct, nom
- hot link 3, fiche 7, Anglais, hot%20link
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electronic link providing direct access from one distinctively marked place in a hypertext or hypermedia document to another in the same or a different document. 3, fiche 7, Anglais, - hyperlink
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text(hypertext) or multimedia(hypermedia). 4, fiche 7, Anglais, - hyperlink
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hyper link
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hyperlien
1, fiche 7, Français, hyperlien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lien associé à un élément d'un document hypertexte, qui pointe vers un autre élément textuel ou multimédia. 2, fiche 7, Français, - hyperlien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hiperenlace
1, fiche 7, Espagnol, hiperenlace
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hipervínculo 2, fiche 7, Espagnol, hiperv%C3%ADnculo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vínculo lógico establecido entre un archivo o documento hipertexto y otro documento o archivo, que suele activarse al seleccionar una palabra o imagen especialmente marcada en un lugar determinado de la pantalla. 3, fiche 7, Espagnol, - hiperenlace
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 8, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An advantageous location, usually a barrier to fire spread, from which to start or finish construction of a [fire] control line. 2, fiche 8, Anglais, - anchor%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An anchor point is a barrier, such as a road, river, or area without fire fuels, from which to start building a fire break or line. 3, fiche 8, Anglais, - anchor%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 8, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emplacement choisi comme point de départ ou d'arrivée dans la construction d'une ligne d'arrêt pour diminuer les risques d'être contourné par le feu. 1, fiche 8, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lead climbing
1, fiche 9, Anglais, lead%20climbing
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lead 2, fiche 9, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... lead climbing is a style of rock climbing where, instead of having their belay rope attached to an anchor at the top of the route, the climber takes the rope up with them as they climb, clipping it into pre-set anchors as they go. 3, fiche 9, Anglais, - lead%20climbing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- escalade de difficulté
1, fiche 9, Français, escalade%20de%20difficult%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- difficulté 1, fiche 9, Français, difficult%C3%A9
correct, nom féminin
- escalade en premier de cordée 2, fiche 9, Français, escalade%20en%20premier%20de%20cord%C3%A9e
nom féminin
- premier de cordée 3, fiche 9, Français, premier%20de%20cord%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En escalade de difficulté, les compétiteurs commencent au pied d'une voie et doivent grimper le plus haut possible, idéalement jusqu'au sommet, dans un temps limité et en un seul essai. Tout au long de la voie, les grimpeurs mousquetonnent la corde dans des dégaines placées sur le mur à intervalle régulier. 4, fiche 9, Français, - escalade%20de%20difficult%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
escalade de difficulté; difficulté : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 mai 2023. 5, fiche 9, Français, - escalade%20de%20difficult%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchoring bias
1, fiche 10, Anglais, anchoring%20bias
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the world of investing, anchoring bias manifests when investors rely heavily on initial information, such as past performance or a specific price, when making decision. For example, if an investor sees a stock at a historically low price, they may anchor their expectations of its future performance solely based on that low price, without considering other relevant factors. 1, fiche 10, Anglais, - anchoring%20bias
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biais d'ancrage
1, fiche 10, Français, biais%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'ancrage se produit lorsque les individus restent trop attachés à l'ancre initiale et qu'ils ne procèdent pas à des ajustements suffisants par rapport à cette valeur, même si l'ancre est arbitraire ou non pertinente. Par exemple, lorsque des individus doivent estimer la hauteur d'une montagne après avoir été exposés à un chiffre aléatoire, leurs estimations sont influencées par ce chiffre, même s'il est complètement non pertinent [...] 1, fiche 10, Français, - biais%20d%27ancrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- end button
1, fiche 11, Anglais, end%20button
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- button 2, fiche 11, Anglais, button
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The end button holds the tail gut and tailpiece firmly in place. The end button is found at the end or bottom of the violin body and is usually made from a hardwood like ebony or rosewood. The tail gut of the modern violin attaches at the end of the tailpiece and loops around the end button so it has a secure anchor point to hold the tailpiece in place. 3, fiche 11, Anglais, - end%20button
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouton de violon
1, fiche 11, Français, bouton%20de%20violon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bouton 2, fiche 11, Français, bouton
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Military Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- force transfer device
1, fiche 12, Anglais, force%20transfer%20device
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FTD 1, fiche 12, Anglais, FTD
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- load transfer device 1, fiche 12, Anglais, load%20transfer%20device
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 12, Anglais, LTD
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 12, Anglais, LTD
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device used to provide an anchor point for the stabilizing drogue parachute during the freefall phase of a cylinder drop. 1, fiche 12, Anglais, - force%20transfer%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
force transfer device; FTD; load transfer device; LTD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - force%20transfer%20device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Transport militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert de force
1, fiche 12, Français, dispositif%20de%20transfert%20de%20force
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DTF 1, fiche 12, Français, DTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant de point d'ancrage pour stabiliser le parachute-frein pendant la phase de chute libre du largage d'un cylindre. 1, fiche 12, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dispositif de transfert de force; DTF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
- Soil Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drag scarification
1, fiche 13, Anglais, drag%20scarification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- drag scarifying 2, fiche 13, Anglais, drag%20scarifying
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The towing of] one or more rows of anchor chains, sharkfin barrels [or] tractor pads, alone or in various combinations, to break up and possibly spread slash and to loosen the forest floor and topsoil or expose mineral soil. 3, fiche 13, Anglais, - drag%20scarification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
- Science du sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scarifiage par traînage
1, fiche 13, Français, scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Traînage d'une ou plusieurs rangées] de chaînes d'ancre, de rouleaux nageoires-de-requins ou de chenilles de tracteur, individuellement ou selon diverses combinaisons, dans le but de réduire et possiblement étendre le volume des rémanents, [pour ameublir le tapis forestier ou pour] exposer le sol minéral. 1, fiche 13, Français, - scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hawse pipe
1, fiche 14, Anglais, hawse%20pipe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hawse-pipe 2, fiche 14, Anglais, hawse%2Dpipe
correct
- hawsehole liner 3, fiche 14, Anglais, hawsehole%20liner
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical or elliptical pipe made of cast steel or iron, situated near the stem, connecting [the] hawse-hole with [the] forecastle deck and through which the anchor cable runs. 2, fiche 14, Anglais, - hawse%20pipe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- hawsepipe
- hawse-hole liner
- hawse hole liner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manchon d'écubier
1, fiche 14, Français, manchon%20d%27%C3%A9cubier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conduit allant du pont à la collerette de l'écubier et par où passent les chaînes d'ancres ou les aussières d'amarrage. 2, fiche 14, Français, - manchon%20d%27%C3%A9cubier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manchon d'écubier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 14, Français, - manchon%20d%27%C3%A9cubier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hydraulic dredge
1, fiche 15, Anglais, hydraulic%20dredge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a cage-like structure often equipped with a scraper blade or teeth on its lower part, either pulled or towed to dig animals out of [the] substrate and lift them into the cage or bag.... Hydraulic dredges use extensive accessory gear such as hoses and pumps and are either towed across the seabed slowly by boat or by winching a warp attached to an anchor. 2, fiche 15, Anglais, - hydraulic%20dredge
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
hydraulic clam dredge 3, fiche 15, Anglais, - hydraulic%20dredge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- drague hydraulique
1, fiche 15, Français, drague%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une drague est une structure en forme de cage, souvent pourvue d'une lame ou de dents de raclage dans sa partie inférieure, et qui est tirée ou remorquée pour déterrer les animaux enfouis dans le substrat et les capturer dans une cage ou un sac. [...] Les dragues hydrauliques utilisent [...] de nombreux engins accessoires, tels que des tuyaux et des pompes. Elles sont soit remorquées lentement sur le fond marin par un bateau, soit treuillées par une fune attachée à une ancre. 2, fiche 15, Français, - drague%20hydraulique
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
drague à palourde hydraulique 3, fiche 15, Français, - drague%20hydraulique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- radius of the swinging circle
1, fiche 16, Anglais, radius%20of%20the%20swinging%20circle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- swing circle radius 2, fiche 16, Anglais, swing%20circle%20radius
correct
- swinging radius 2, fiche 16, Anglais, swinging%20radius
correct
- swing radius 3, fiche 16, Anglais, swing%20radius
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The radius of the swinging circle corresponds to the length of vessel plus length of the anchor cable, minus the depth of the water. 4, fiche 16, Anglais, - radius%20of%20the%20swinging%20circle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rayon d'évitage
1, fiche 16, Français, rayon%20d%27%C3%A9vitage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- rayon d'évitement 2, fiche 16, Français, rayon%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le rayon d'évitage est représenté par la somme de la longueur du bateau et de la longueur filée du câblot compte tenu de la caténaire due à la profondeur de l'eau. 3, fiche 16, Français, - rayon%20d%27%C3%A9vitage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plowshare anchor
1, fiche 17, Anglais, plowshare%20anchor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- plow-style anchor 2, fiche 17, Anglais, plow%2Dstyle%20anchor
correct
- plow anchor 3, fiche 17, Anglais, plow%20anchor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The plow anchor, as the name implies, is shaped like a farmer's plow, with a long shank ending in two curved flukes. They perform well in sand, gravel, rocks, and coral, but not so well in soft mud or clay, where their smaller surface area may not provide adequate resistance. 3, fiche 17, Anglais, - plowshare%20anchor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The most common plowshare anchors are the Bruce, the Delta, the Kobra, the Rock and the CQR (Coastal Quick Release or Clyde Quick Release). 4, fiche 17, Anglais, - plowshare%20anchor
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- plow share anchor
- ploughshare anchor
- plough share anchor
- plow style anchor
- plough-style anchor
- plough style anchor
- plough anchor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancre soc de charrue
1, fiche 17, Français, ancre%20soc%20de%20charrue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ancre charrue 2, fiche 17, Français, ancre%20charrue
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ancre dont la forme est inspirée d'un soc de charrue qui lui permet de labourer le fond marin lors de la traction et qui a l'avantage de s'accrocher sur presque tous les types de sols sans se décrocher. 3, fiche 17, Français, - ancre%20soc%20de%20charrue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les ancres soc de charrue les plus courantes sont la Bruce, la Delta, la Kobra, la Rock et la CQR (Coastal Quick Release ou Clyde Quick Release). 3, fiche 17, Français, - ancre%20soc%20de%20charrue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grapnel anchor
1, fiche 18, Anglais, grapnel%20anchor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- grapnel 2, fiche 18, Anglais, grapnel
correct, nom
- grappler anchor 3, fiche 18, Anglais, grappler%20anchor
correct
- grappling hook anchor 4, fiche 18, Anglais, grappling%20hook%20anchor
correct
- grappling hook 5, fiche 18, Anglais, grappling%20hook
correct
- grappling anchor 6, fiche 18, Anglais, grappling%20anchor
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A grapnel anchor is a traditional design. The grapnel is simply a shank with four or more tines. It has a benefit in that no matter how it reaches the bottom, one or more tines will be positioned to set. 7, fiche 18, Anglais, - grapnel%20anchor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ancre grappin
1, fiche 18, Français, ancre%20grappin
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 18, Français, grappin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ancre d'aspect traditionnel qui possède généralement quatre griffes et dont le principal avantage est de s'accrocher au fond marin, peu importe sa position. 3, fiche 18, Français, - ancre%20grappin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 18, Français, - ancre%20grappin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Maniobras de los buques
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rezón
1, fiche 18, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spade anchor
1, fiche 19, Anglais, spade%20anchor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Spade anchors by name, and by action, dig deeply into the sea floor. Once they are within the sea floor, the concave shape of spade anchors is designed to compact the sea floor, and not move!... The remarkable efficiency of a spade anchor is due to the size and shape of its effective surface … 2, fiche 19, Anglais, - spade%20anchor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ancre à pelle concave
1, fiche 19, Français, ancre%20%C3%A0%20pelle%20concave
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ancre à cuillère lestée 2, fiche 19, Français, ancre%20%C3%A0%20cuill%C3%A8re%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ancre à pelle concave ou à cuillère lestée est un des équipements d'ancrage des plus efficaces, quel que soit le fond traversé. Ce type d'ancre possède une forme de cuillère dont la pointe est lestée et qui permet donc de s'enfoncer plus efficacement dans le fond marin. 2, fiche 19, Français, - ancre%20%C3%A0%20pelle%20concave
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- swinging
1, fiche 20, Anglais, swinging
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 20, Anglais, swing
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The circular motion of an anchored boat around it's anchor due to wind and water movement. 3, fiche 20, Anglais, - swinging
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évitage
1, fiche 20, Français, %C3%A9vitage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on passe un moment à l'ancre, le bateau se déplace pour se placer face au vent. C'est l'évitage. Il va se déplacer dans un cercle dont le rayon atteindra, au maximum, la longueur de chaîne ou de câblot mouillés. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9vitage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- borneo
1, fiche 20, Espagnol, borneo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fluke anchor
1, fiche 21, Anglais, fluke%20anchor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fluke-style anchor 2, fiche 21, Anglais, fluke%2Dstyle%20anchor
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fluke anchors. These anchors have flukes that are positioned wide apart. They have a lower weight than other anchors... They have a strong holding power due to their teeth, or ’’flukes, ’’that are designed to dig into the bottom, helped by their long anchor shank. … Fluked anchors are particularly suitable for sandy, soft seabed. 3, fiche 21, Anglais, - fluke%20anchor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fluke anchors include the Britany, Danforth, Fortress, Fob and Guardian. 4, fiche 21, Anglais, - fluke%20anchor
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fluke style anchor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ancre plate
1, fiche 21, Français, ancre%20plate
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ancre plate est utilisée pour les mouillages occasionnels et [elle] est performante sur des fonds plutôt sableux et vaseux. Cette ancre est munie de pattes éloignées et [elle] est plus légère. L'ancre plate bénéficie d'une excellente tenue grâce à ses pattes et [elle] est très facile d'utilisation […] 2, fiche 21, Français, - ancre%20plate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Parmi les ancres plates, on retrouve les ancres Britany, Danforth, Fortress, Fob et Guardian. 3, fiche 21, Français, - ancre%20plate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- V deployment
1, fiche 22, Anglais, V%20deployment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- V arrangement 2, fiche 22, Anglais, V%20arrangement
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
V Deployment. Deploying two anchors in a V shape off the bow offers excellent extra holding power when the pull is from an expected direction. … To set up a V deployment, set your first anchor the way you would normally. For the second anchor, you’re aiming for an angle between the rodes of 45° to 90°. 3, fiche 22, Anglais, - V%20deployment
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- V-deployment
- V-arrangement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mouillage affourché
1, fiche 22, Français, mouillage%20affourch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- affourchage 2, fiche 22, Français, affourchage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'affourchage : les ancres sont ici mouillées à [au plus] 90° l'une de l'autre, sur l'avant de l'embarcation, ce qui permet de diminuer son rayon d'évitage. 3, fiche 22, Français, - mouillage%20affourch%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
- Cognitive Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anchoring-and-adjustment heuristic
1, fiche 23, Anglais, anchoring%2Dand%2Dadjustment%20heuristic
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- anchoring and adjustment heuristic 2, fiche 23, Anglais, anchoring%20and%20adjustment%20heuristic
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... anchoring-and-adjustment heuristic is a cognitive process in which the anchor is taken as a first rough estimate which is known to be imprecise and which is then adjusted to a sufficiently plausible estimate. 3, fiche 23, Anglais, - anchoring%2Dand%2Dadjustment%20heuristic
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
- Psychologie cognitive
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- heuristique d'ancrage et d'ajustement
1, fiche 23, Français, heuristique%20d%27ancrage%20et%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- heuristique d'ajustement et d'ancrage 2, fiche 23, Français, heuristique%20d%27ajustement%20et%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- heuristique d'ancrage-ajustement 3, fiche 23, Français, heuristique%20d%27ancrage%2Dajustement
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] l'heuristique d'ancrage-ajustement [...] pose que le sujet opère des estimations en partant d'une valeur initiale qu'il ajuste, dans une direction et une proportion déterminées par d'autres aspects de la situation, jusqu'à fournir une valeur finale (p. ex. sa réponse). La valeur initiale, ou «ancre», peut être suggérée par la formulation du problème ou résulter d'un calcul partiel. 3, fiche 23, Français, - heuristique%20d%27ancrage%20et%20d%27ajustement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- euristique d'ancrage et d'ajustement
- euristique d'ajustement et d'ancrage
- euristique d'ancrage-ajustement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Building Hardware
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-drilling anchor bolt
1, fiche 24, Anglais, self%2Ddrilling%20anchor%20bolt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Self-drilling anchor bolts are a bolting solution for unstable ground conditions such as sand, gravel, silt, and clays, and in soft to medium fractured rock formations. 1, fiche 24, Anglais, - self%2Ddrilling%20anchor%20bolt
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- self drilling anchor bolt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage autoperceur
1, fiche 24, Français, boulon%20d%27ancrage%20autoperceur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- boulon d'ancrage autoforeur 2, fiche 24, Français, boulon%20d%27ancrage%20autoforeur
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje autoperforante
1, fiche 24, Espagnol, perno%20de%20anclaje%20autoperforante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- bulón de anclaje autoperforante 2, fiche 24, Espagnol, bul%C3%B3n%20de%20anclaje%20autoperforante
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tubular anchor
1, fiche 25, Anglais, tubular%20anchor
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- broche tubulaire
1, fiche 25, Français, broche%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les broches tubulaires complètent les possibilités d'assurage. 2, fiche 25, Français, - broche%20tubulaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les broches tubulaires sont de deux types : à vis et à épines; leur mode de placement : à visser ou au marteau. 3, fiche 25, Français, - broche%20tubulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seine netter
1, fiche 26, Anglais, seine%20netter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
These vessels will assume characteristics dependent on where they are used. In northern Europe the basic types of seine netters are the Anchor seiner and Scottish seiner for which there is no difference between these two vessel types with both having the wheel house aft and the working deck amidships. 2, fiche 26, Anglais, - seine%20netter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Français
- senneur à senne de fond
1, fiche 26, Français, senneur%20%C3%A0%20senne%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Museums and Heritage
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- artifact retrieval
1, fiche 27, Anglais, artifact%20retrieval
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- artefact retrieval 2, fiche 27, Anglais, artefact%20retrieval
correct
- artifact recovery 2, fiche 27, Anglais, artifact%20recovery
correct
- artefact recovery 2, fiche 27, Anglais, artefact%20recovery
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Activities such as artifact retrieval, attaching objects to the features, graffiti, anchor dragging and down rigging fishing are all very harmful to these resources. 3, fiche 27, Anglais, - artifact%20retrieval
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- récupération d'artefacts
1, fiche 27, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27artefacts
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La récupération d'artefacts, la fixation d'objets aux artefacts, les graffitis, la pêche à la seine danoise et la pêche en profondeur sont autant d'activités qui nuisent grandement à ces ressources. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27artefacts
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- récupération d'artéfacts
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 28, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 28, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui relie une ancre à son bateau. 2, fiche 28, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bower anchor
1, fiche 29, Anglais, bower%20anchor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bower 2, fiche 29, Anglais, bower
correct
- bow anchor 2, fiche 29, Anglais, bow%20anchor
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Each of the two anchors carried at the bows of a ship. 2, fiche 29, Anglais, - bower%20anchor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ancre de bossoir
1, fiche 29, Français, ancre%20de%20bossoir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ancre avant 2, fiche 29, Français, ancre%20avant
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux ancres qui se trouvent dans le côté avant d'un navire. 2, fiche 29, Français, - ancre%20de%20bossoir
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ancre de bossoir : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 29, Français, - ancre%20de%20bossoir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ancla de leva
1, fiche 29, Espagnol, ancla%20de%20leva
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- ancla de proa 2, fiche 29, Espagnol, ancla%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 30, Anglais, capstan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, fiche 30, Anglais, - capstan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, fiche 30, Anglais, - capstan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 30, Français, cabestan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 30, Français, cloche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, fiche 30, Français, - cabestan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 30, Français, - cabestan
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, fiche 30, Français, - cabestan
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 30, Espagnol, cabrestante
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, fiche 30, Espagnol, - cabrestante
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- anchor stock
1, fiche 31, Anglais, anchor%20stock
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 31, Anglais, stock
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jas d'ancre
1, fiche 31, Français, jas%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- jas 2, fiche 31, Français, jas
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Barre transversale à la verge de l'ancre, dont le rôle est d'assurer la position correcte des pattes sur le fond. 3, fiche 31, Français, - jas%20d%27ancre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cepo de ancla
1, fiche 31, Espagnol, cepo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- anchor shackle
1, fiche 32, Anglais, anchor%20shackle
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
anchor shackle : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 32, Anglais, - anchor%20shackle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manille à ancre
1, fiche 32, Français, manille%20%C3%A0%20ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- manille d'ancre 2, fiche 32, Français, manille%20d%27ancre
correct, nom féminin
- maille d'étalingure 3, fiche 32, Français, maille%20d%27%C3%A9talingure
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
manille à ancre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 32, Français, - manille%20%C3%A0%20ancre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- grillete de ancla
1, fiche 32, Espagnol, grillete%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anchor ring
1, fiche 33, Anglais, anchor%20ring
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- organeau d'ancre
1, fiche 33, Français, organeau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cigale d'ancre 2, fiche 33, Français, cigale%20d%27ancre
correct, nom féminin
- organeau 3, fiche 33, Français, organeau
correct, nom masculin
- cigale 4, fiche 33, Français, cigale
correct, nom féminin
- arganeau 4, fiche 33, Français, arganeau
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Gros anneau de fer fixé à l'extrémité de la verge d'une ancre pour y étalinguer un câble. 4, fiche 33, Français, - organeau%20d%27ancre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arganeo de ancla
1, fiche 33, Espagnol, arganeo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- arganeo 2, fiche 33, Espagnol, arganeo
correct, nom masculin
- argollón 3, fiche 33, Espagnol, argoll%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Argolla de hierro en el extremo superior de la caña del ancla. 4, fiche 33, Espagnol, - arganeo%20de%20ancla
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 34, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece of iron or steel used to hold a boat in place. 2, fiche 34, Anglais, - anchor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 34, Français, ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrument de métal, fixé à un orin ou à une chaîne et destiné à être mouillé pour accrocher dans le fond afin d'immobiliser le bateau. 2, fiche 34, Français, - ancre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 34, Français, - ancre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 34, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- áncora 2, fiche 34, Espagnol, %C3%A1ncora
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de hierro, en forma de arpón o anzuelo doble, que, pendiente de una cadena, se echa al mar para que se aferre a su fondo y sujete la nave. 3, fiche 34, Espagnol, - ancla
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 35, Anglais, windlass
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- anchor windlass 2, fiche 35, Anglais, anchor%20windlass
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors. 3, fiche 35, Anglais, - windlass
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guindeau
1, fiche 35, Français, guindeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres. 2, fiche 35, Français, - guindeau
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 35, Français, - guindeau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- maniquilla
1, fiche 35, Espagnol, maniquilla
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- anchor fluke
1, fiche 36, Anglais, anchor%20fluke
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fluke 2, fiche 36, Anglais, fluke
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A part of an anchor which fastens into the ground. 3, fiche 36, Anglais, - anchor%20fluke
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- patte d'ancre
1, fiche 36, Français, patte%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 36, Français, patte
correct, nom féminin, uniformisé
- oreille 3, fiche 36, Français, oreille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce triangulaire de chacun des bras d'une ancre. 4, fiche 36, Français, - patte%20d%27ancre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
patte : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 36, Français, - patte%20d%27ancre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
oreille : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 36, Français, - patte%20d%27ancre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pestaña
1, fiche 36, Espagnol, pesta%C3%B1a
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anchor relative
1, fiche 37, Anglais, anchor%20relative
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A family member of [a] person seeking refugee protection, who is in Canada and who qualifies under the definition of family member pursuant to the Safe Third Country Agreement (STCA). 2, fiche 37, Anglais, - anchor%20relative
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- membre de la famille prêt à aider
1, fiche 37, Français, membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- parent prêt à aider 2, fiche 37, Français, parent%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Membre de la famille [d'un] demandeur d'asile, qui se trouve au Canada et est admissible selon la définition de membre de la famille énoncée dans l'Entente sur les tiers pays sûrs (ETPS). 1, fiche 37, Français, - membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anchorman
1, fiche 38, Anglais, anchorman
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- anchorwoman 1, fiche 38, Anglais, anchorwoman
correct
- news anchor 1, fiche 38, Anglais, news%20anchor
correct
- television news anchorperson 1, fiche 38, Anglais, television%20news%20anchorperson
correct
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- anchor man
- anchor woman
- television news anchor person
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chef d'antenne
1, fiche 38, Français, chef%20d%27antenne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- présentateur-vedette 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9sentateur%2Dvedette
correct, nom masculin
- présentatrice-vedette 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9sentatrice%2Dvedette
correct, nom féminin
- présentateur de journal télévisé - journalisme 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20journal%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9%20%2D%20journalisme
correct, nom masculin
- présentatrice de journal télévisé - journalisme 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20journal%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9%20%2D%20journalisme
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- présentateur vedette
- présentatrice vedette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- anchor observation post
1, fiche 39, Anglais, anchor%20observation%20post
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- anchor OP 1, fiche 39, Anglais, anchor%20OP
correct, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An artillery or mortar observation post that remains in place to maintain observation while other observation posts relocate. 2, fiche 39, Anglais, - anchor%20observation%20post
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
anchor observation post; anchor OP : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 39, Anglais, - anchor%20observation%20post
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poste d'observation fixe
1, fiche 39, Français, poste%20d%27observation%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- PO fixe 1, fiche 39, Français, PO%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Poste d'observation statique utilisé par l'artillerie et les mortiers pour maintenir l'observation pendant que les autres postes d'observation se déplacent. 2, fiche 39, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
poste d'observation fixe; PO fixe : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 39, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stranded onshore natural gas
1, fiche 40, Anglais, stranded%20onshore%20natural%20gas
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the [Mackenzie Gas Project] is to develop and produce currently stranded onshore natural gas and associated [natural gas liquids] from the three anchor fields..., and to transport that natural gas and [natural gas liquids] to Alberta and to consumers throughout North America. 2, fiche 40, Anglais, - stranded%20onshore%20natural%20gas
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gaz naturel laissé pour compte au large des côtes
1, fiche 40, Français, gaz%20naturel%20laiss%C3%A9%20pour%20compte%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gas natural abandonado en la costa
1, fiche 40, Espagnol, gas%20natural%20abandonado%20en%20la%20costa
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anchor crown
1, fiche 41, Anglais, anchor%20crown
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crown 1, fiche 41, Anglais, crown
correct, nom
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- diamant d'ancre
1, fiche 41, Français, diamant%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- diamant 1, fiche 41, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Tools
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- expansion shield
1, fiche 42, Anglais, expansion%20shield
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- expansion shell 2, fiche 42, Anglais, expansion%20shell
correct
- expansion anchor 3, fiche 42, Anglais, expansion%20anchor
correct
- shell 3, fiche 42, Anglais, shell
correct
- expansion sleeve 4, fiche 42, Anglais, expansion%20sleeve
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An anchoring device that expands as it is driven into masonry or concrete, pressing against the sides of the hole. 5, fiche 42, Anglais, - expansion%20shield
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Roof or Rockbolts--Bolts with expanding anchors which are inserted into drillholes and then tightened against bearing plates to keep rock strata from separating.... Anchor used, expansion shield or shell. 3, fiche 42, Anglais, - expansion%20shield
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- roof-bolt shell
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outils (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coquille d'expansion
1, fiche 42, Français, coquille%20d%27expansion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coquille 1, fiche 42, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Boulons à coquilles d'expansion. Ils sont ainsi constitués [...] : 1) une tige de 17 à 22 mm [millimètres], filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm [centimètres]; la noix baisse avec elle et la coquille s'ouvre et se serre de plus en plus contre les parois. 2, fiche 42, Français, - coquille%20d%27expansion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- placa ensanchadora
1, fiche 42, Espagnol, placa%20ensanchadora
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ports
- River and Sea Navigation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- roadstead
1, fiche 43, Anglais, roadstead
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- road 2, fiche 43, Anglais, road
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A stretch of water near a shore considered as a safe place for ships to ride at anchor. 3, fiche 43, Anglais, - roadstead
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
road: designation usually used in the plural. 4, fiche 43, Anglais, - roadstead
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- roads
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rade
1, fiche 43, Français, rade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plan d'eau plus ou moins abrité, située en mer ou en communication avec la mer, où les navires peuvent mouiller en sécurité [...] 2, fiche 43, Français, - rade
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rade : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 43, Français, - rade
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Puertos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 43, Espagnol, fondeadero
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- ancladero 1, fiche 43, Espagnol, ancladero
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Área de agua en la cual hay un buen suelo o fondo para anclar y que ofrece alguna protección contra la oleada. 1, fiche 43, Espagnol, - fondeadero
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anchor roller
1, fiche 44, Anglais, anchor%20roller
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[The] metal bow fitting [of an anchor] comprising a guide and one or two rollers made of Teflon® or metal. 2, fiche 44, Anglais, - anchor%20roller
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
These fittings are usually of stainless steel or aluminum and can be fixed or pivoting. The chain rides over one or more Teflon® or metal rollers. Models with side-by-side rollers can simultaneously handle two anchors for dual mooring. Some are recessed into the bow, while others are on deck. 2, fiche 44, Anglais, - anchor%20roller
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- davier
1, fiche 44, Français, davier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- killick
1, fiche 45, Anglais, killick
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- killock 2, fiche 45, Anglais, killock
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A small anchor, especially one made of a stone in a wooden frame. 3, fiche 45, Anglais, - killick
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the word is still frequently used at sea by sailors as a slang term for anchor, no matter how large. 4, fiche 45, Anglais, - killick
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- picasse
1, fiche 45, Français, picasse
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- petite ancre 2, fiche 45, Français, petite%20ancre
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ancre faite avec une grosse roche, placée dans un cadre de bois. 1, fiche 45, Français, - picasse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anchor ant-like flower beetle
1, fiche 46, Anglais, anchor%20ant%2Dlike%20flower%20beetle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Anthicidae. 2, fiche 46, Anglais, - anchor%20ant%2Dlike%20flower%20beetle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anthicide à ancre
1, fiche 46, Français, anthicide%20%C3%A0%20ancre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthicidae. 2, fiche 46, Français, - anthicide%20%C3%A0%20ancre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anchor tortoise beetle
1, fiche 47, Anglais, anchor%20tortoise%20beetle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 47, Anglais, - anchor%20tortoise%20beetle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- casside courbée
1, fiche 47, Français, casside%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 47, Français, - casside%20courb%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- anchor station
1, fiche 48, Anglais, anchor%20station
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An area on a ship where the crew uses a windlass to drop or heave up an anchor. 1, fiche 48, Anglais, - anchor%20station
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
anchor station : designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 2, fiche 48, Anglais, - anchor%20station
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poste de mouillage
1, fiche 48, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur un navire où l'équipage utilise un guindeau pour mouiller ou lever une ancre. 1, fiche 48, Français, - poste%20de%20mouillage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
poste de mouillage : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 48, Français, - poste%20de%20mouillage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- braided anchor horny sponge
1, fiche 49, Anglais, braided%20anchor%20horny%20sponge
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Myxillidae. 2, fiche 49, Anglais, - braided%20anchor%20horny%20sponge
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- éponge de la côte Ouest
1, fiche 49, Français, %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Myxillidae. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lie at anchor
1, fiche 50, Anglais, lie%20at%20anchor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
It is common practice for ships to lie at anchor while waiting to access port facilities. 2, fiche 50, Anglais, - lie%20at%20anchor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- être au mouillage
1, fiche 50, Français, %C3%AAtre%20au%20mouillage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- être mouillé 2, fiche 50, Français, %C3%AAtre%20mouill%C3%A9
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- fondear
1, fiche 50, Espagnol, fondear
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 50, Espagnol, - fondear
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Sociology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gateway city
1, fiche 51, Anglais, gateway%20city
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a city that serves as an economic anchor of its surrounding areas and regions. 2, fiche 51, Anglais, - gateway%20city
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Développement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ville carrefour
1, fiche 51, Français, ville%20carrefour
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ville portail 2, fiche 51, Français, ville%20portail
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Research
- Aquaculture
- Fish
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tag-recapture method
1, fiche 52, Anglais, tag%2Drecapture%20method
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tagging-recapture 2, fiche 52, Anglais, tagging%2Drecapture
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The data obtained by [a] tag-recapture method are commonly used to evaluate the fish population dynamics and the effect of stock enhancement. However, to ensure the accuracy of the recapture data, it is necessary to choose the appropriate fish size for tagging.... In the first experiment, the effects of T-bar anchor tags on growth, survival and tag retention of... four size groups [of fish] were examined and the size-dependent effects on survival and tag retention were tested. In the second experiment, different mix ratios of tagged fish and untagged fish from two size groups... were set for simulated catching and the catching results were resampled. 1, fiche 52, Anglais, - tag%2Drecapture%20method
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode d'étiquetage-recapture
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9tiquetage%2Drecapture
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- étiquetage-recapture 2, fiche 52, Français, %C3%A9tiquetage%2Drecapture
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bottom longline vessel
1, fiche 53, Anglais, bottom%20longline%20vessel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- demersal longline vessel 2, fiche 53, Anglais, demersal%20longline%20vessel
correct
- bottom longliner 3, fiche 53, Anglais, bottom%20longliner
correct
- demersal longliner 4, fiche 53, Anglais, demersal%20longliner
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A demersal longline vessel may deploy either a double or single line which is weighted along its length to keep it close to the seafloor. Steel anchors... are placed at the ends of each line to anchor it, and are marked with an array of floats... Lines are typically between 10 km and 20 km in length, carrying between 6 900 and 15 600 hooks each. 2, fiche 53, Anglais, - bottom%20longline%20vessel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- palangrier de pêche de fond
1, fiche 53, Français, palangrier%20de%20p%C3%AAche%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- palangrier de fond 1, fiche 53, Français, palangrier%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- grout pocket
1, fiche 54, Anglais, grout%20pocket
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- anchor grout pocket 1, fiche 54, Anglais, anchor%20grout%20pocket
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Grout pockets are man-made holes in concrete structures (preinstalled before concrete placement or drilled after concrete placement) to allow the installation of anchors. The main benefit of using grout pockets is to allow equipment or structures to be installed after the concrete placement, providing more construction/installation schedule flexibility. 1, fiche 54, Anglais, - grout%20pocket
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trou de coulage
1, fiche 54, Français, trou%20de%20coulage
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 55, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- shot of chain 2, fiche 55, Anglais, shot%20of%20chain
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms(90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links. 2, fiche 55, Anglais, - shot
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle. 3, fiche 55, Anglais, - shot
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coup de chaîne
1, fiche 55, Français, coup%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- coup 1, fiche 55, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds (90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter. 1, fiche 55, Français, - coup%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- automatic squid fishing machine
1, fiche 56, Anglais, automatic%20squid%20fishing%20machine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Winding reels(drums) that wind the fishing lines are attached to the automatic squid fishing machines … Rotating the winding reel(drum) automatically raises or lowers the fishing gear, reeling in squid. … The fishing gear is attached by winding back the main line and the fishing line, 20 to 30 squid jigs are attached to the fishing line in intervals of about 1 m, and an anchor is attached at the very bottom … Squid that have been reeled in are dropped into [a] squid receptacle installed on the bottom of the drum. Afterward, they are slid down a chute attached to the side of the ship … 2, fiche 56, Anglais, - automatic%20squid%20fishing%20machine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine automatique de pêche au calmar
1, fiche 56, Français, machine%20automatique%20de%20p%C3%AAche%20au%20calmar
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- machine automatique de pêche à l'encornet 1, fiche 56, Français, machine%20automatique%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27encornet
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- máquina automática de pesca de calamar
1, fiche 56, Espagnol, m%C3%A1quina%20autom%C3%A1tica%20de%20pesca%20de%20calamar
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Fish
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anchor tag
1, fiche 57, Anglais, anchor%20tag
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Anchor tags are small... pieces of nylon tubing "anchored" to the back of a fish with a T-like end. 2, fiche 57, Anglais, - anchor%20tag
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Poissons
Fiche 57, La vedette principale, Français
- étiquette de type ancre
1, fiche 57, Français, %C3%A9tiquette%20de%20type%20ancre
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Peces
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta en forma de ancla
1, fiche 57, Espagnol, etiqueta%20en%20forma%20de%20ancla
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crown and anchor
1, fiche 58, Anglais, crown%20and%20anchor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Chuck-a-luck played with three dice having faces bearing a crown, an anchor, and the four aces and with a cloth or board marked with similar figures on which the players place their bets. 2, fiche 58, Anglais, - crown%20and%20anchor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jeu de dés «crown and anchor»
1, fiche 58, Français, jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard se jouant avec trois dés dont les six faces sont marquées de chacun des 4 as, d'une couronne et d'une ancre; les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles figurant sur les dés. 1, fiche 58, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On peut supposer deux façons de jouer : les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles sur les dés et le croupier lance les dés; ou bien, les joueurs lancent les dés et le croupier fait tourner la roulette où sont reproduites soit les 126 combinaisons possibles, soit, à répétition, les six symboles se trouvant sur les dés. Dans ce dernier cas, le croupier ferait tourner la roulette trois fois. 1, fiche 58, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Peut ne pas avoir de contrepartie française. S'apparente au «triple six» ou jeu du «plus beau coup» joué également avec 3 dés, après gageures, chez les Romains et les Grecs. 1, fiche 58, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- longline culture system
1, fiche 59, Anglais, longline%20culture%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- longline system 2, fiche 59, Anglais, longline%20system
correct
- longline farming system 3, fiche 59, Anglais, longline%20farming%20system
correct, moins fréquent
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The longline system [for culturing mussels] consists of the backline(headrope), sleeves(or socks), buoys, anchors and anchor rodes... The seed collectors or plastic mesh socks are attached to the backline(headrope). Most longline operations use long polypropylene ropes(80-150 m) that are anchored securely at both ends and are supported by floats tied at intervals along their length. 2, fiche 59, Anglais, - longline%20culture%20system
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- long-line culture system
- long-line farming system
- long-line system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de culture sur filière
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- système d'élevage sur filière 2, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le système de culture sur filière comprend la filière et les boudins, des bouées, des ancrages et des lignes [...] Les collecteurs de naissain ou les boudins [...] sont fixés à la filière. La plupart des systèmes de culture sur filière utilisent des filins de polypropylène (de 80 à 150 m) qui sont ancrés fermement aux deux extrémités et soutenus par des flotteurs placés à intervalles sur toute la longueur. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- swing around
1, fiche 60, Anglais, swing%20around
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
… take both [anchor] lines to the bow of the boat. This allows the boat to swing around in a relatively small arc, yet will allow the boat to pull against an anchor without causing it to reset when wind or current change. 2, fiche 60, Anglais, - swing%20around
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- éviter
1, fiche 60, Français, %C3%A9viter
verbe
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire en manœuvre, faire demi-tour sur place. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9viter
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- bornear 1, fiche 60, Espagnol, bornear
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 61, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 61, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 61, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use... 1, fiche 61, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 61, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 61, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 61, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Outfitting of Ships
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- anchor test
1, fiche 62, Anglais, anchor%20test
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Despite that, every anchor test adds to our knowledge, not just of holding power in specific bottoms and under specific circumstances, but also of the importance of technique and experience in anchoring success. 1, fiche 62, Anglais, - anchor%20test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Armement et gréement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- essai d'ancre
1, fiche 62, Français, essai%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ready for letting go!
1, fiche 63, Anglais, ready%20for%20letting%20go%21
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- stand by the anchor! 2, fiche 63, Anglais, stand%20by%20the%20anchor%21
correct, nom
- ready to let go! 3, fiche 63, Anglais, ready%20to%20let%20go%21
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- paré à mouiller!
1, fiche 63, Français, par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pare à mouiller! 2, fiche 63, Français, pare%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Commandement pour que tout soit disposé à l'effet de laisser tomber l'ancre. 3, fiche 63, Français, - par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stand by the anchor
1, fiche 64, Anglais, stand%20by%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The boatswain is dispatched to the forecastle to stand by the anchor. 2, fiche 64, Anglais, - stand%20by%20the%20anchor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- parer à mouiller
1, fiche 64, Français, parer%20%C3%A0%20mouiller
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le bosco est envoyé sur le gaillard pour être paré à mouiller. 2, fiche 64, Français, - parer%20%C3%A0%20mouiller
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
parer à mouiller : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 64, Français, - parer%20%C3%A0%20mouiller
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- berthing manoeuvre
1, fiche 65, Anglais, berthing%20manoeuvre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- berthing maneuver 2, fiche 65, Anglais, berthing%20maneuver
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The intended manoeuvre was to move the port quarter of the [ship] away from the downstream limit of the turning basin to avoid damaging the propeller and rudder, and to tow the [ship] astern to the upstream part of the turning basin and then drop anchor. The [ship] would then swing on the anchor and stem the current again, ready to resume the berthing manoeuvre. 1, fiche 65, Anglais, - berthing%20manoeuvre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manœuvre d'accostage
1, fiche 65, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre prévue consistait à éloigner la hanche bâbord du [navire] de la bordure aval du bassin d'évitage afin de ne pas causer d'avaries à l'hélice et au gouvernail, et à remorquer le [navire] à reculons vers la partie amont du bassin d'évitage puis à mouiller l'ancre. Par la suite, le [navire] aurait [viré] sur son ancre puis étalé de nouveau le courant, prêt à reprendre la manœuvre d'accostage. 1, fiche 65, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anchor lamp
1, fiche 66, Anglais, anchor%20lamp
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
anchor lamp : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 66, Anglais, - anchor%20lamp
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- feu de mouillage
1, fiche 66, Français, feu%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
feu de mouillage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 66, Français, - feu%20de%20mouillage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tooth anchor
1, fiche 67, Anglais, tooth%20anchor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tooth anchor : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 67, Anglais, - tooth%20anchor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ancre dentaire
1, fiche 67, Français, ancre%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ancre dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 67, Français, - ancre%20dentaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- net anchor
1, fiche 68, Anglais, net%20anchor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
net anchor : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 68, Anglais, - net%20anchor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ancre de filet
1, fiche 68, Français, ancre%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ancre de filet : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 68, Français, - ancre%20de%20filet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- anchor tie
1, fiche 69, Anglais, anchor%20tie
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
anchor tie : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 69, Anglais, - anchor%20tie
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- attache d'ancrage
1, fiche 69, Français, attache%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
attache d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 69, Français, - attache%20d%27ancrage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 70, Anglais, anchor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
anchor : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 70, Anglais, - anchor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 70, Français, ancre
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 70, Français, - ancre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- anchor fastener
1, fiche 71, Anglais, anchor%20fastener
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
anchor fastener : an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 71, Anglais, - anchor%20fastener
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fixation à ancrage
1, fiche 71, Français, fixation%20%C3%A0%20ancrage
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fixation à ancrage : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 71, Français, - fixation%20%C3%A0%20ancrage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 72, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
anchor chain : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 72, Anglais, - anchor%20chain
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancrage
1, fiche 72, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'ancrage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 72, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancrage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 73, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
anchor rode : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 73, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 73, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 73, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- architectural anchor
1, fiche 74, Anglais, architectural%20anchor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
architectural anchor : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 74, Anglais, - architectural%20anchor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point d'ancrage architectural
1, fiche 74, Français, point%20d%27ancrage%20architectural
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage architectural : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 74, Français, - point%20d%27ancrage%20architectural
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 75, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
anchor davit : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 75, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 75, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bossoir d'ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 75, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anchor plate
1, fiche 76, Anglais, anchor%20plate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
anchor plate : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 76, Anglais, - anchor%20plate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plaque d'ancrage
1, fiche 76, Français, plaque%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
plaque d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 76, Français, - plaque%20d%27ancrage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- via ferrata
1, fiche 77, Anglais, via%20ferrata
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- iron way 2, fiche 77, Anglais, iron%20way
correct
- iron road 3, fiche 77, Anglais, iron%20road
correct
- iron path 4, fiche 77, Anglais, iron%20path
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It’s a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, fiche 77, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, fiche 77, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, fiche 77, Anglais, - via%20ferrata
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- via ferrata
1, fiche 77, Français, via%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- voie ferrée 2, fiche 77, Français, voie%20ferr%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie de fer 3, fiche 77, Français, voie%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, fiche 77, Français, - via%20ferrata
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, fiche 77, Français, - via%20ferrata
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l'italien. 6, fiche 77, Français, - via%20ferrata
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- vía ferrata
1, fiche 77, Espagnol, v%C3%ADa%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, fiche 77, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, fiche 77, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ship at anchor
1, fiche 78, Anglais, ship%20at%20anchor
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A ship at anchor will swing around its anchor under the forces of tide and wind. 2, fiche 78, Anglais, - ship%20at%20anchor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- navire au mouillage
1, fiche 78, Français, navire%20au%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- navire ancré 2, fiche 78, Français, navire%20ancr%C3%A9
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ropemaking
- Ship and Boat Parts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tripping line
1, fiche 79, Anglais, tripping%20line
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- hookrope 2, fiche 79, Anglais, hookrope
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A tripping line is a light line tied to the crown of the anchor.... If an anchor is fouled, it can be retrieved by pulling the tripping line. This will capsize the anchor and retrieve it upside down. 3, fiche 79, Anglais, - tripping%20line
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Corderie
- Parties des bateaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vérine
1, fiche 79, Français, v%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- brin de retour 2, fiche 79, Français, brin%20de%20retour
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bout de filin terminé par un croc ou une griffe et dont on fait usage […] pour manier les chaînes des ancres. 3, fiche 79, Français, - v%C3%A9rine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Partes de los barcos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- orinque
1, fiche 79, Espagnol, orinque
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cabo que une y sujeta una boya a un ancla fondeada. 2, fiche 79, Espagnol, - orinque
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating breakwater
1, fiche 80, Anglais, floating%20breakwater
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A moored assembly of floating objects used for protection of vessels riding at anchor. 2, fiche 80, Anglais, - floating%20breakwater
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- brise-lames flottant
1, fiche 80, Français, brise%2Dlames%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- digue flottante 2, fiche 80, Français, digue%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- unsupervised word alignment
1, fiche 81, Anglais, unsupervised%20word%20alignment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model. 2, fiche 81, Anglais, - unsupervised%20word%20alignment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Fiche 81, La vedette principale, Français
- alignement non supervisé de mots
1, fiche 81, Français, alignement%20non%20supervis%C3%A9%20de%20mots
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- alineación no supervisada de palabras
1, fiche 81, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20no%20supervisada%20de%20palabras
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento no supervisado de palabras 1, fiche 81, Espagnol, alineamiento%20no%20supervisado%20de%20palabras
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Ship Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cable turnbuckle
1, fiche 82, Anglais, cable%20turnbuckle
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Turnbuckles are used for adjusting tension in ropes, cables, tie rods and other tensioning systems, as well as for pulling together and pushing apart anchor points. Heavy duty rigging turnbuckles consist of two threaded bolts, each screwed into the ends of a metal frame. One side is left-hand threaded and the other is right-hand threaded, so riggers can turn the metal frame to push apart and pull together the threaded bolts. These threaded bolts come with a wide variety of end fittings and attachments including jaws, eyes, clevises, hooks and many more. All cable turnbuckles and turnbuckle hardware feature UNC [unified coarse] threads... 1, fiche 82, Anglais, - cable%20turnbuckle
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Entretien des navires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ridoir de câble
1, fiche 82, Français, ridoir%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-11-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Oceanography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- oceanographic mooring system
1, fiche 83, Anglais, oceanographic%20mooring%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- oceanographic mooring 2, fiche 83, Anglais, oceanographic%20mooring
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
An oceanographic mooring consists of a long line or cable with an anchor at one end, a float at the other, and instruments attached to the line in between or to a float at the surface. These allow researchers to measure such properties as water velocity, salinity, and temperature in several places and for long periods of time. They also allow scientists to explore the complex interactions between the ocean and atmosphere that are difficult to monitor from satellites. 2, fiche 83, Anglais, - oceanographic%20mooring%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Océanographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mouillage océanographique
1, fiche 83, Français, mouillage%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Le navire] ira récupérer un mouillage océanographique très important. Deux ans plus tôt, [des] scientifiques ont déployé une ligne de bouées reliée à des capteurs sous-marins pour leur permettre d'enregistrer en continu des propriétés comme la vitesse de l'eau, la salinité et la température. Le mouillage est relié à un bout à un ancrage qui le maintient en place, et à l'autre bout à une bouée flottante. 2, fiche 83, Français, - mouillage%20oc%C3%A9anographique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bow roller
1, fiche 84, Anglais, bow%20roller
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A bow roller functions in much the same way as a bow pulpit, allowing to keep [the] anchor permanently mounted on the front of [the] boat. 1, fiche 84, Anglais, - bow%20roller
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 84, La vedette principale, Français
- davier de proue
1, fiche 84, Français, davier%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- anchor by the stern
1, fiche 85, Anglais, anchor%20by%20the%20stern
correct, verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
You should never anchor by the stern because the transom of a boat is not designed to cut through the water. 2, fiche 85, Anglais, - anchor%20by%20the%20stern
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mouiller en croupière
1, fiche 85, Français, mouiller%20en%20croupi%C3%A8re
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mouiller en croupiat 2, fiche 85, Français, mouiller%20en%20croupiat
correct
- mouiller de l'arrière 3, fiche 85, Français, mouiller%20de%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- expansion roller
1, fiche 86, Anglais, expansion%20roller
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A cylinder so mounted that by revolution it facilitates expansion, contraction or other movements resulting from temperature changes, loadings or other forces. 2, fiche 86, Anglais, - expansion%20roller
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The most common type of steel expansion bearings … or shoes used by INDOT [Indiana Department of Transportation] consist of three major parts : a top shoe, an expansion roller, and an expansion plate. The top shoe, sometimes called a sole plate, connects the expansion roller to the beam or girder. The expansion roller is curved at the top and bottom to accommodate longitudinal movement through a rocking motion. The expansion shoe, sometimes referred to as a masonry plate, connects the expansion roller to the bridge seat or to a recessed anchor plate. 3, fiche 86, Anglais, - expansion%20roller
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chariot de dilatation
1, fiche 86, Français, chariot%20de%20dilatation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Rouleau servant d'appui à une extrémité d'une poutre ou d'une ferme, pour en faciliter le déplacement à la dilatation. 2, fiche 86, Français, - chariot%20de%20dilatation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- rodillo de dilatación
1, fiche 86, Espagnol, rodillo%20de%20dilataci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ports
- River and Sea Navigation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- outer roadstead
1, fiche 87, Anglais, outer%20roadstead
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- outer road 2, fiche 87, Anglais, outer%20road
correct
- outer anchorage 3, fiche 87, Anglais, outer%20anchorage
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A seaward roadstead considered as a safe place for ships to come to anchor or as a safe passageway for ships to an anchorage. 4, fiche 87, Anglais, - outer%20roadstead
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pilots meet vessels in the outer roadstead and take them to the anchorages and to the sawmill wharves. 5, fiche 87, Anglais, - outer%20roadstead
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
outer road: designation usually used in the plural. 4, fiche 87, Anglais, - outer%20roadstead
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- outer roads
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rade extérieure
1, fiche 87, Français, rade%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grande rade 2, fiche 87, Français, grande%20rade
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Rade avancée en mer considérée comme un endroit sécuritaire que les navires peuvent utiliser pour mouiller l'ancre ou comme passage sécuritaire vers une zone de mouillage. 3, fiche 87, Français, - rade%20ext%C3%A9rieure
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- climbing form
1, fiche 88, Anglais, climbing%20form
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A concrete form which is raised vertically for succeeding lifts of concrete in a given structure, usually supported on anchor bolts or rods embedded in the top of the previous lift. 2, fiche 88, Anglais, - climbing%20form
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "slip form," which moves during the setting of concrete. 3, fiche 88, Anglais, - climbing%20form
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coffrage grimpant
1, fiche 88, Français, coffrage%20grimpant
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
coffrage grimpant : Il permet de réaliser des ouvrages en hauteur [...] sans démonter les coffrages, mais en les déplaçant vers le haut après chaque coulée de béton. 1, fiche 88, Français, - coffrage%20grimpant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «coffrage glissant». 2, fiche 88, Français, - coffrage%20grimpant
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- encofrado móvil
1, fiche 88, Espagnol, encofrado%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- supervised word alignment
1, fiche 89, Anglais, supervised%20word%20alignment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model. 2, fiche 89, Anglais, - supervised%20word%20alignment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- alignement supervisé de mots
1, fiche 89, Français, alignement%20supervis%C3%A9%20de%20mots
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- alineación supervisada de palabras
1, fiche 89, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20supervisada%20de%20palabras
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento supervisado de palabras 1, fiche 89, Espagnol, alineamiento%20supervisado%20de%20palabras
proposition, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- breaking sheer
1, fiche 90, Anglais, breaking%20sheer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... she may, at the extremity of her yaw, surge rapidly across her anchor to the other extremity of yaw... This is called breaking sheer. 2, fiche 90, Anglais, - breaking%20sheer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- embardée sur son ancre
1, fiche 90, Français, embard%C3%A9e%20sur%20son%20ancre
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lowering device
1, fiche 91, Anglais, lowering%20device
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
After the anchor is rigged, place the rope in the lowering device and attach the lowering device to the anchor strap with a carabiner... 2, fiche 91, Anglais, - lowering%20device
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dispositif d'abaissement
1, fiche 91, Français, dispositif%20d%27abaissement
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
- Natural Construction Materials
- Execution of Work (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- marble mechanic
1, fiche 92, Anglais, marble%20mechanic
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : prepare, measure and mark surfaces to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; build underbeds and install anchor bolts, wires and brackets; cut, surface, polish and install marble and granite; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 92, Anglais, - marble%20mechanic
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
- Matériaux de construction naturels
- Exécution des travaux de construction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ouvrier spécialisé en marbre
1, fiche 92, Français, ouvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20marbre
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ouvrière spécialisée en marbre 1, fiche 92, Français, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20marbre
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- concrete patcher-finisher
1, fiche 93, Anglais, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, fiche 93, Anglais, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réparateur-finisseur de béton
1, fiche 93, Français, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- réparatrice-finisseuse de béton 1, fiche 93, Français, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nervous System
- Human Behaviour
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- anchor sleep
1, fiche 94, Anglais, anchor%20sleep
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A regular sleep period of at least 4 hours duration and obtained at the same time each day. 2, fiche 94, Anglais, - anchor%20sleep
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Système nerveux
- Comportement humain
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sommeil d’ancrage
1, fiche 94, Français, sommeil%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Période de sommeil régulière d’au moins 4 heures prise à la même période chaque jour. 2, fiche 94, Français, - sommeil%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Nervous System
- Psychology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- anchor sleep period 1, fiche 95, Anglais, anchor%20sleep%20period
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- période de sommeil d'ancrage
1, fiche 95, Français, p%C3%A9riode%20de%20sommeil%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Anchor Team 1, fiche 96, Anglais, National%20Anchor%20Team
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Équipe nationale d'ancrage
1, fiche 96, Français, %C3%89quipe%20nationale%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ENA 1, fiche 96, Français, ENA
nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Encryption and Decryption
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cryptographic anchor
1, fiche 97, Anglais, cryptographic%20anchor
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- crypto-anchor 1, fiche 97, Anglais, crypto%2Danchor
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[The company] has created [microcomputers] called cryptographic anchors (abbreviated: crypto-anchors) and says they could be used to authenticate anything from pharmaceuticals to luxury goods, such as diamonds, from [their] point of origin to [the] merchant. 2, fiche 97, Anglais, - cryptographic%20anchor
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cryptoanchor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ancre cryptographique
1, fiche 97, Français, ancre%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] estime que, dans les cinq prochaines années, vont se développer ce [qu'elle] appelle des «ancres cryptographiques», des sortes de gardiens minuscules intégrés dans nos objets du quotidien. Ces mouchards seront liés à une [chaîne de blocs et permettront] de garantir la provenance et l'authenticité [...] de certains produits [ainsi] que de certains aliments ou médicaments. 2, fiche 97, Français, - ancre%20cryptographique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- maneuvre with the anchor underfoot 1, fiche 98, Anglais, maneuvre%20with%20the%20anchor%20underfoot
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvre with the anchor underfoot
- maneuver with the anchor underfoot
- manoeuver with the anchor underfoot
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 98, La vedette principale, Français
- manœuvrer avec un pied d'ancre mouillé à draguer 1, fiche 98, Français, man%26oelig%3Buvrer%20avec%20un%20pied%20d%27ancre%20mouill%C3%A9%20%C3%A0%20draguer
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Capitaine Petit. 1, fiche 98, Français, - man%26oelig%3Buvrer%20avec%20un%20pied%20d%27ancre%20mouill%C3%A9%20%C3%A0%20draguer
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
- Special-Language Phraseology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- drop anchor
1, fiche 99, Anglais, drop%20anchor
correct, verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- let go anchor 2, fiche 99, Anglais, let%20go%20anchor
correct
- cast anchor 3, fiche 99, Anglais, cast%20anchor
verbe
- anchor 4, fiche 99, Anglais, anchor
verbe
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To lower the anchor by letting the cable run out freely. 3, fiche 99, Anglais, - drop%20anchor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mouiller l'ancre
1, fiche 99, Français, mouiller%20l%27ancre
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- jeter l'ancre 2, fiche 99, Français, jeter%20l%27ancre
correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mettre l'ancre à l'eau en laissant filer la chaîne librement. 3, fiche 99, Français, - mouiller%20l%27ancre
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mouiller l'ancre; jeter l'ancre : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 99, Français, - mouiller%20l%27ancre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- largar el ancla
1, fiche 99, Espagnol, largar%20el%20ancla
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- arriar el ancla 1, fiche 99, Espagnol, arriar%20el%20ancla
correct
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Echar el ancla al agua, dejando salir libremente la cadena. 1, fiche 99, Espagnol, - largar%20el%20ancla
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- egg and dart
1, fiche 100, Anglais, egg%20and%20dart
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- egg and tongue 1, fiche 100, Anglais, egg%20and%20tongue
correct
- egg and anchor 1, fiche 100, Anglais, egg%20and%20anchor
correct
- egg and arrow 2, fiche 100, Anglais, egg%20and%20arrow
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A carved ornamental design in relief consisting of an ovoid figure and a roughly triangular figure usually approximating a somewhat elongated javelin or arrowhead repeated alternately (as along a molding or cornice). 3, fiche 100, Anglais, - egg%20and%20dart
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ove
1, fiche 100, Français, ove
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ornement ayant la forme d'un œuf sculpté sur une moulure ronde; des nervures ornées de feuillages séparent chaque ove. 1, fiche 100, Français, - ove
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- óvolo
1, fiche 100, Espagnol, %C3%B3volo
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Motivo ornamental del cuarto bocel que consta de ovas en alternancia con dardos. 1, fiche 100, Espagnol, - %C3%B3volo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


