TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR BALL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balling up
1, fiche 1, Anglais, balling%20up
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The failure of an anchor to hold in a soft bottom, instead pulling out with a large ball of mud on it. 1, fiche 1, Anglais, - balling%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embourbage
1, fiche 1, Français, embourbage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor ball
1, fiche 2, Anglais, anchor%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Visual signal indicating that ship is at anchor 1, fiche 2, Anglais, - anchor%20ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballon de mouillage
1, fiche 2, Français, ballon%20de%20mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal visuel en forme de ballon indiquant un navire à l'ancre. 1, fiche 2, Français, - ballon%20de%20mouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ballon de mouillage : terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - ballon%20de%20mouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoist the anchor ball 1, fiche 3, Anglais, hoist%20the%20anchor%20ball
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hisser la boule de mouillage 1, fiche 3, Français, hisser%20la%20boule%20de%20mouillage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hissez la boule de mouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anchor ball 1, fiche 4, Anglais, anchor%20ball
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballon de mouillage
1, fiche 4, Français, ballon%20de%20mouillage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque sphérique noire signalant de jour un navire au mouillage. 1, fiche 4, Français, - ballon%20de%20mouillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- globo de anclaje
1, fiche 4, Espagnol, globo%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shape
1, fiche 5, Anglais, shape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ball, cone, drum, etc. used as a day signal singly or in combination, to designate a vessel at anchor or engaged in some particular operation. 1, fiche 5, Anglais, - shape
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shape: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - shape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voyant
1, fiche 5, Français, voyant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marque de signalisation 2, fiche 5, Français, marque%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Corps métallique de forme géométrique simple (sphère, cylindre, cône, croix) placé au sommet d'une bouée, d'une balise ou d'un autre amer de balisage. 1, fiche 5, Français, - voyant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sa signification dépend de sa forme et de sa couleur. 1, fiche 5, Français, - voyant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marque de signalisation : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - voyant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


