TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR BLOCK [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Block Junction Anchor Assembly
1, fiche 1, Anglais, Block%20Junction%20Anchor%20Assembly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2699: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Block%20Junction%20Anchor%20Assembly
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2699
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ancrage du bloc de jonction
1, fiche 1, Français, Ancrage%20du%20bloc%20de%20jonction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2699 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Ancrage%20du%20bloc%20de%20jonction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2699
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor block 1, fiche 2, Anglais, anchor%20block
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A casting between a rigid wing rail and a spring wing rail. 1, fiche 2, Anglais, - anchor%20block
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The anchor block has three purposes : a spacer, an anchor and a hinge around which the spring wing rail rotates. 1, fiche 2, Anglais, - anchor%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretoise des pattes de lièvre
1, fiche 2, Français, entretoise%20des%20pattes%20de%20li%C3%A8vre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Water (Water Supply)
- Applications of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor block
1, fiche 3, Anglais, anchor%20block
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchorage-block 2, fiche 3, Anglais, anchorage%2Dblock
- anchor 3, fiche 3, Anglais, anchor
- anchorage 3, fiche 3, Anglais, anchorage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large and heavy block of material installed along a pipe to resist forces due to the weight of the pipeline, the change in direction of the fluid flowing therein. 3, fiche 3, Anglais, - anchor%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Utilisation du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc d'ancrage
1, fiche 3, Français, bloc%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- massif d'ancrage 2, fiche 3, Français, massif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bloc de maçonnerie ou de béton, servant de support et de butée pour une canalisation, pour la stabiliser. 3, fiche 3, Français, - bloc%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 4, Anglais, deadman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A buried log, timber, concrete block, or the like serving as an anchor to which a pulling line can be attached. 2, fiche 4, Anglais, - deadman
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- deadmen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corps mort
1, fiche 4, Français, corps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point fixe d'amarrage 2, fiche 4, Français, point%20fixe%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point fixe [...] servant d'attache à un hauban de derrick. 1, fiche 4, Français, - corps%20mort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- macizo muerto
1, fiche 4, Espagnol, macizo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pipeline anchor block 1, fiche 5, Anglais, pipeline%20anchor%20block
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc d'ancrage des conduites
1, fiche 5, Français, bloc%20d%27ancrage%20des%20conduites
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchor of starting block
1, fiche 6, Anglais, anchor%20of%20starting%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 6, Français, fixation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de anclaje
1, fiche 6, Espagnol, tornillo%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchor cone
1, fiche 7, Anglais, anchor%20cone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anchorage cone 2, fiche 7, Anglais, anchorage%20cone
correct
- anchoring cone 3, fiche 7, Anglais, anchoring%20cone
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Both in Europe(E5, E9) and in Japan(J1, J3), reinforcement and cable systems mimic conventional reinforcement and tendon anchorage details, in the form of bonds with deformed bars or twisted strands and in metallic anchorage housings for prestressing tendons. In Japan, nonmetallic cable anchorages of GFRP were installed in one of the demonstration projects(J4). To eliminate tendon failures in the anchorage, new types of filler materials in the anchor cones need to be developed to ensure a gradual force transfer with constant shear stress distribution between the composite tendons and the anchor block housing. 1, fiche 7, Anglais, - anchor%20cone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cône d'ancrage
1, fiche 7, Français, c%C3%B4ne%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cone d'ancrage : dans le béton précontraint, désigne les éléments mâle et femelle en béton fretté sur lesquels se fait, à l'extrémité des pièces, l'ancrage des câbles de tension par blocage de ces deux pièces l'une dans l'autre. 2, fiche 7, Français, - c%C3%B4ne%20d%27ancrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deadline
1, fiche 8, Anglais, deadline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of a block-and-tackle cable from the traveling block to the deadline anchor. 2, fiche 8, Anglais, - deadline
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deadline: So called because this part of the line does not move. 3, fiche 8, Anglais, - deadline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brin mort
1, fiche 8, Français, brin%20mort
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pattern CN 1, fiche 9, Anglais, pattern%20CN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FIST. Anchor block pattern CN 12G56-S. 1, fiche 9, Anglais, - pattern%20CN
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- no d'identification CN 1, fiche 9, Français, no%20d%27identification%20CN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CONS 80.02. Selon Hugues Langlais, trad, CN pour FIST - NO IDENT CN. 1, fiche 9, Français, - no%20d%27identification%20CN
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- snatch block anchor 1, fiche 10, Anglais, snatch%20block%20anchor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ancre à mentonnet
1, fiche 10, Français, ancre%20%C3%A0%20mentonnet
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


