TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR CHAIN [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drag hook
1, fiche 1, Anglais, drag%20hook
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The foothold traps have 2-3 meters of chain with a drag hook rather than an anchor such that trapped wolves can escape off the trail/road into brush to seek cover... 1, fiche 1, Anglais, - drag%20hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 1, Français, grappin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] système d'ancrage mobile [...] 1, fiche 1, Français, - grappin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 2, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui relie une ancre à son bateau. 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 3, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shot of chain 2, fiche 3, Anglais, shot%20of%20chain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms(90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links. 2, fiche 3, Anglais, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle. 3, fiche 3, Anglais, - shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de chaîne
1, fiche 3, Français, coup%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup 1, fiche 3, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds (90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter. 1, fiche 3, Français, - coup%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 4, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anchor chain : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - anchor%20chain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancrage
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'ancrage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 5, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 5, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 5, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 5, Anglais, securing%20line
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 5, Anglais, - mooring%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end... 1, fiche 5, Anglais, - mooring%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 5, Anglais, - mooring%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 5, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 5, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 5, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 5, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 5, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 5, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 5, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 5, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 5, Espagnol, - amarra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 6, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rode 1, fiche 6, Anglais, rode
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An anchor rode is made up of a long length of line(nylon is a good choice because it's strong, stretches under a load and lasts a long time), several feet of chain and a couple of shackles to fasten the line, chain and anchor together. 1, fiche 6, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câbleau d'ancre
1, fiche 6, Français, c%C3%A2bleau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- câblot d'ancre 2, fiche 6, Français, c%C3%A2blot%20d%27ancre
correct, nom masculin
- câbleau 1, fiche 6, Français, c%C3%A2bleau
correct, nom masculin
- câblot 2, fiche 6, Français, c%C3%A2blot
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le câblot est fait d'une longueur de cordage (souvent en nylon, car il est robuste, extensible et dure longtemps), de plusieurs pieds de chaîne et de quelques manilles pour raccorder le câblot, la chaîne et l'ancre. 2, fiche 6, Français, - c%C3%A2bleau%20d%27ancre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- boza
1, fiche 6, Espagnol, boza
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 6, Espagnol, amarra
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Winches
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 7, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An anchor davit not only lifts the anchor but also a length of chain attached to the anchor, and maybe some mud or kelp on the anchor too. 2, fiche 7, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Treuils
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 7, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur les anciens vaisseaux, les bossoirs d'ancre étaient constitués par deux grosses pièces de bois, percées de clans garnis de réas, qui saillaient de chaque côté du gaillard. 2, fiche 7, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Partes de los barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pescante de ancla
1, fiche 7, Espagnol, pescante%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shackle
1, fiche 8, Anglais, shackle
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A length of anchor chain measuring 15 fathoms(90 feet or 27. 45 metres). 2, fiche 8, Anglais, - shackle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Navy, a shackle measures 12 and a half fathoms (75 feet or 22.87 metres). 2, fiche 8, Anglais, - shackle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In French, a shackle measures 101 feet or 30 metres. 2, fiche 8, Anglais, - shackle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maillon
1, fiche 8, Français, maillon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portion de chaîne d'ancre d'une longueur de trente mètres. 2, fiche 8, Français, - maillon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Royal Navy, un maillon mesure 22,87 mètres. 3, fiche 8, Français, - maillon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En anglais, un maillon mesure 27,45 mètres. 3, fiche 8, Français, - maillon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grillete
1, fiche 8, Espagnol, grillete
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los tramos o ramales que componen una cadena, especialmente la del ancla. 2, fiche 8, Espagnol, - grillete
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La longitud común de los grilletes es de 26,25 m (15 brazas), reducida, para simplificar, a 25 m. 2, fiche 8, Espagnol, - grillete
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pull-lift hoist
1, fiche 9, Anglais, pull%2Dlift%20hoist
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lever hoist 2, fiche 9, Anglais, lever%20hoist
correct
- lever-operated hoist 3, fiche 9, Anglais, lever%2Doperated%20hoist
correct, uniformisé
- ratchet hoist 3, fiche 9, Anglais, ratchet%20hoist
correct, uniformisé
- ratchet handle hoist 4, fiche 9, Anglais, ratchet%20handle%20hoist
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hand hoists are chain operated. There are four types : spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever. The last, with its lever for operation and its ratchet for holding, is the simplest and most economical. However, since the operating lever is located on the anchor end of the hoist, it is not as convenient for vertical lifting as it is for horizontal pulling. 2, fiche 9, Anglais, - pull%2Dlift%20hoist
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pull-lift hoist; lever-operated hoist; ratchet hoist: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - pull%2Dlift%20hoist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 9, La vedette principale, Français
- palan à rochet
1, fiche 9, Français, palan%20%C3%A0%20rochet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- palan à levier 2, fiche 9, Français, palan%20%C3%A0%20levier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à rochet permettent de lever ou de tirer des charges dans n'importe quelle direction. Leur manœuvre est obtenue par un mouvement de va-et-vient d'un levier, la charge étant retenue par un frein; cet appareil, très léger et pratique, ne possède cependant qu'une faible course (1,50 m env.). 1, fiche 9, Français, - palan%20%C3%A0%20rochet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
palan à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - palan%20%C3%A0%20rochet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchor chain scarifier 1, fiche 10, Anglais, anchor%20chain%20scarifier
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne à débroussailler
1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20d%C3%A9broussailler
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desbrozadora de cadenas
1, fiche 10, Espagnol, desbrozadora%20de%20cadenas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compressor 1, fiche 11, Anglais, compressor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Device or brake, actuated by hand, in a chain pipe that governs the movement of the anchor chain. 2, fiche 11, Anglais, - compressor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étrangloir
1, fiche 11, Français, %C3%A9trangloir
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à ralentir et à arrêter dans la course la chaîne d'ancre. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9trangloir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compresor
1, fiche 11, Espagnol, compresor
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rear derailleur
1, fiche 12, Anglais, rear%20derailleur
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rear changer 2, fiche 12, Anglais, rear%20changer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
to remove rear changer : shift chain onto smallest sprocket. Loosen anchor bolt to detach cable. Them remove lower tension roller by taking out its bolt. 2, fiche 12, Anglais, - rear%20derailleur
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dérailleur arrière
1, fiche 12, Français, d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à faire sauter la chaîne d'un pignon à l'autre [...]. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dérailleur arrière [...] doit [...] aussi [...] donner une certaine tension [à la chaîne] par un système de roulettes et de ressorts. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desviador de marchas trasero
1, fiche 12, Espagnol, desviador%20de%20marchas%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- calibrated chain
1, fiche 13, Anglais, calibrated%20chain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads. 2, fiche 13, Anglais, - calibrated%20chain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaîne calibrée
1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaîne à maillons calibrés 2, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20calibr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3.1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires : - le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne, - les caractéristiques de la chaîne (longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non); joindre un schéma coté de deux maillons au moins, - la longueur de la chaîne livrée [...] 3, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg. 1, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Winches
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- whelp
1, fiche 14, Anglais, whelp
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sprocket tooth in a wildcat. 2, fiche 14, Anglais, - whelp
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wildcat :... a geared sheave of a windlass that is used for pulling anchor chain. 2, fiche 14, Anglais, - whelp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ringuet de cabestan
1, fiche 14, Français, ringuet%20de%20cabestan
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stud-link chain
1, fiche 15, Anglais, stud%2Dlink%20chain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An anchor chain each link of which has a bar(stud) across the short dimension of the link to prevent kinking and deformation under load. 1, fiche 15, Anglais, - stud%2Dlink%20chain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaîne étançonnée
1, fiche 15, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A9tan%C3%A7onn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chaîne à étançons 2, fiche 15, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20%C3%A9tan%C3%A7ons
correct, nom féminin
- chaîne à étais 2, fiche 15, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20%C3%A9tais
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui comporte des mailles à étais. 2, fiche 15, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A9tan%C3%A7onn%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Oil Drilling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pendant line
1, fiche 16, Anglais, pendant%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pendant 2, fiche 16, Anglais, pendant
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A wire rope attached to an anchor and sometimes to the anchor chain that is used to pull and lower the anchor. The ends of the pendant not on the anchor are attached to buoys on the surface of the water... 1, fiche 16, Anglais, - pendant%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Forage des puits de pétrole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne d'ancre
1, fiche 16, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boat safety equipment 1, fiche 17, Anglais, boat%20safety%20equipment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Includes a manual propelling device, anchor, bailer, water pump, fire extinguisher, line, cable, rope, chain, bilge-pumping arrangement, axe, bucket and fire pump. 1, fiche 17, Anglais, - boat%20safety%20equipment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipement de sécurité de bateau
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vise notamment le dispositif à propulsion manuelle, l'ancre, l'écope, la pompe à eau, l'extincteur d'incendie, la ligne, le câble, le cordage, la chaîne, l'installation d'épuisement de cale, la hache, le seau et la pompe à incendie. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments, DORS/99-54 [Décrets, ordonnances et règlements statutaires]. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 18, Anglais, anchor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
This is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of naval service. In old examples it is not unfrequently ringed at the point as well as at the head. The parts are thus named : the shank or beam(fr. stangue) : the stock, timber, or cross-piece(fr. trabe) : the cable(fr. gumène) : and the fluke(fr. patte). In some coats the anchor has a chain attached instead of a cable. 2, fiche 18, Anglais, - anchor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 18, Français, ancre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anchor chain cable bridle 1, fiche 19, Anglais, anchor%20chain%20cable%20bridle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- patte d'oie avec chaîne de mouillage
1, fiche 19, Français, patte%20d%27oie%20avec%20cha%C3%AEne%20de%20mouillage
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protection system
1, fiche 20, Anglais, protection%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- belay chain 2, fiche 20, Anglais, belay%20chain
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A configuration of anchors, runners, carabiners, rope, harness, and belayer (also his belay device) that combine to stop a falling climber. 3, fiche 20, Anglais, - protection%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The belay chain consists of everything protecting the climber, from the belayer's anchor to the climber's body. 2, fiche 20, Anglais, - protection%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chaîne d'assurage
1, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20d%27assurage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chaîne d'assurance 2, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20d%27assurance
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La chaîne d'assurage. Elle est constituée par la corde, le baudrier, et les divers points d'assurance que l'on place dans le rocher ou la glace et qui servent à stopper une chute. 3, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20d%27assurage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anchor tenant
1, fiche 21, Anglais, anchor%20tenant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The major store or stores within a shopping center considered to be the magnet or traffic generator for the shopping center. The type of anchor or anchors depends upon the size of the shopping center and ranges from the supermarket in a neighborhood center to a major chain or department store(s) in the larger(regional) shopping centers. 2, fiche 21, Anglais, - anchor%20tenant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- locataire-clé
1, fiche 21, Français, locataire%2Dcl%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


