TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR COMING HOME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchor coming home 1, fiche 1, Anglais, anchor%20coming%20home
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancre qui chasse
1, fiche 1, Français, ancre%20qui%20chasse
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancre draguée 2, fiche 1, Français, ancre%20dragu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drag the anchor
1, fiche 2, Anglais, drag%20the%20anchor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- come home 2, fiche 2, Anglais, come%20home
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Make the anchor "come home". "Coming home" is said of an anchor that doesn’t hold the ground, and heaves in towards the ship instead of "biting". 1, fiche 2, Anglais, - drag%20the%20anchor
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The anchor is coming home. 3, fiche 2, Anglais, - drag%20the%20anchor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coming home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasser sur l'ancre 1, fiche 2, Français, chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chasser sur les ancres 2, fiche 2, Français, chasser%20sur%20les%20ancres
- chasser sur ses ancres 2, fiche 2, Français, chasser%20sur%20ses%20ancres
- venir à bord 3, fiche 2, Français, venir%20%C3%A0%20bord
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire au mouillage, entraîner son ancre, sous l'action du vent ou du courant, parce que celle-ci ne mord pas sur le fond, ne tient pas au fond. 2, fiche 2, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ancre vient à bord. 3, fiche 2, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrastrar el ancla 1, fiche 2, Espagnol, arrastrar%20el%20ancla
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- garrear 1, fiche 2, Espagnol, garrear
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- the anchor is coming home 1, fiche 3, Anglais, the%20anchor%20is%20coming%20home
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
see "home port" 1, fiche 3, Anglais, - the%20anchor%20is%20coming%20home
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- l'ancre ne mord pas au fond 1, fiche 3, Français, l%27ancre%20ne%20mord%20pas%20au%20fond
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


