TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR LINE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 1, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advantageous location, usually a barrier to fire spread, from which to start or finish construction of a [fire] control line. 2, fiche 1, Anglais, - anchor%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An anchor point is a barrier, such as a road, river, or area without fire fuels, from which to start building a fire break or line. 3, fiche 1, Anglais, - anchor%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 1, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement choisi comme point de départ ou d'arrivée dans la construction d'une ligne d'arrêt pour diminuer les risques d'être contourné par le feu. 1, fiche 1, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottom longline vessel
1, fiche 2, Anglais, bottom%20longline%20vessel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- demersal longline vessel 2, fiche 2, Anglais, demersal%20longline%20vessel
correct
- bottom longliner 3, fiche 2, Anglais, bottom%20longliner
correct
- demersal longliner 4, fiche 2, Anglais, demersal%20longliner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A demersal longline vessel may deploy either a double or single line which is weighted along its length to keep it close to the seafloor. Steel anchors... are placed at the ends of each line to anchor it, and are marked with an array of floats... Lines are typically between 10 km and 20 km in length, carrying between 6 900 and 15 600 hooks each. 2, fiche 2, Anglais, - bottom%20longline%20vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palangrier de pêche de fond
1, fiche 2, Français, palangrier%20de%20p%C3%AAche%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- palangrier de fond 1, fiche 2, Français, palangrier%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic squid fishing machine
1, fiche 3, Anglais, automatic%20squid%20fishing%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Winding reels(drums) that wind the fishing lines are attached to the automatic squid fishing machines … Rotating the winding reel(drum) automatically raises or lowers the fishing gear, reeling in squid. … The fishing gear is attached by winding back the main line and the fishing line, 20 to 30 squid jigs are attached to the fishing line in intervals of about 1 m, and an anchor is attached at the very bottom … Squid that have been reeled in are dropped into [a] squid receptacle installed on the bottom of the drum. Afterward, they are slid down a chute attached to the side of the ship … 2, fiche 3, Anglais, - automatic%20squid%20fishing%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine automatique de pêche au calmar
1, fiche 3, Français, machine%20automatique%20de%20p%C3%AAche%20au%20calmar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- machine automatique de pêche à l'encornet 1, fiche 3, Français, machine%20automatique%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27encornet
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- máquina automática de pesca de calamar
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A1quina%20autom%C3%A1tica%20de%20pesca%20de%20calamar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 4, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 4, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 4, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use... 1, fiche 4, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 4, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 4, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 4, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ropemaking
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tripping line
1, fiche 5, Anglais, tripping%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hookrope 2, fiche 5, Anglais, hookrope
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A tripping line is a light line tied to the crown of the anchor.... If an anchor is fouled, it can be retrieved by pulling the tripping line. This will capsize the anchor and retrieve it upside down. 3, fiche 5, Anglais, - tripping%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Corderie
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérine
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brin de retour 2, fiche 5, Français, brin%20de%20retour
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bout de filin terminé par un croc ou une griffe et dont on fait usage […] pour manier les chaînes des ancres. 3, fiche 5, Français, - v%C3%A9rine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orinque
1, fiche 5, Espagnol, orinque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabo que une y sujeta una boya a un ancla fondeada. 2, fiche 5, Espagnol, - orinque
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oceanographic mooring system
1, fiche 6, Anglais, oceanographic%20mooring%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- oceanographic mooring 2, fiche 6, Anglais, oceanographic%20mooring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An oceanographic mooring consists of a long line or cable with an anchor at one end, a float at the other, and instruments attached to the line in between or to a float at the surface. These allow researchers to measure such properties as water velocity, salinity, and temperature in several places and for long periods of time. They also allow scientists to explore the complex interactions between the ocean and atmosphere that are difficult to monitor from satellites. 2, fiche 6, Anglais, - oceanographic%20mooring%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouillage océanographique
1, fiche 6, Français, mouillage%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le navire] ira récupérer un mouillage océanographique très important. Deux ans plus tôt, [des] scientifiques ont déployé une ligne de bouées reliée à des capteurs sous-marins pour leur permettre d'enregistrer en continu des propriétés comme la vitesse de l'eau, la salinité et la température. Le mouillage est relié à un bout à un ancrage qui le maintient en place, et à l'autre bout à une bouée flottante. 2, fiche 6, Français, - mouillage%20oc%C3%A9anographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 7, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 7, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 7, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 7, Anglais, securing%20line
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 7, Anglais, - mooring%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 7, Anglais, - mooring%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 7, Anglais, - mooring%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 7, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 7, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 7, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 7, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 7, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 7, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 7, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 7, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 7, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 7, Espagnol, - amarra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 8, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rode 1, fiche 8, Anglais, rode
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An anchor rode is made up of a long length of line(nylon is a good choice because it's strong, stretches under a load and lasts a long time), several feet of chain and a couple of shackles to fasten the line, chain and anchor together. 1, fiche 8, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- câbleau d'ancre
1, fiche 8, Français, c%C3%A2bleau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- câblot d'ancre 2, fiche 8, Français, c%C3%A2blot%20d%27ancre
correct, nom masculin
- câbleau 1, fiche 8, Français, c%C3%A2bleau
correct, nom masculin
- câblot 2, fiche 8, Français, c%C3%A2blot
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le câblot est fait d'une longueur de cordage (souvent en nylon, car il est robuste, extensible et dure longtemps), de plusieurs pieds de chaîne et de quelques manilles pour raccorder le câblot, la chaîne et l'ancre. 2, fiche 8, Français, - c%C3%A2bleau%20d%27ancre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- boza
1, fiche 8, Espagnol, boza
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 8, Espagnol, amarra
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strop
1, fiche 9, Anglais, strop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a length of webbing connecting the static line to the anchor cable. 1, fiche 9, Anglais, - strop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
strop: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, fiche 9, Anglais, - strop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prolongateur
1, fiche 9, Français, prolongateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agrès éventuellement nécessaire pour relier la sangle d'ouverture automatique au «câble de parachutage». 1, fiche 9, Français, - prolongateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prolongateur : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, fiche 9, Français, - prolongateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- circle search 1, fiche 10, Anglais, circle%20search
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The circle search used for searching small underwater areas. Starting from the anchor, the diver makes one complete turn to marker point, then releases only enough line to cover the range of visibility. 1, fiche 10, Anglais, - circle%20search
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pendule 1, fiche 10, Français, pendule
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise le système dit du «pendule» pour ses recherches: le plongeur fouille le fond en se tenant à une corde rattachée au bateau, après chaque arc de cercle on lui donne plus de mou. 1, fiche 10, Français, - pendule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fixed rope
1, fiche 11, Anglais, fixed%20rope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fixed cable 2, fiche 11, Anglais, fixed%20cable
- fixed line 3, fiche 11, Anglais, fixed%20line
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fixed ropes are of two kinds: (1) permanent ropes, chains or hawsers fixed to the populair routes of some Alpine peaks, and (2) ropes fixed by climbers during the course of an expedition lasting several weeks, enabling them to pass up and down the mountain quickly. 4, fiche 11, Anglais, - fixed%20rope
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The [fixed] rope is attached by different kinds of anchor and remains in situ for the entire course of the climb. 5, fiche 11, Anglais, - fixed%20rope
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[A] fixed rope [is] a rope that is permanently attached to a sound anchor to provide, normally, a quick and relatively safe descent or ascent over a dangerous or difficult section of rock... The function is basically that of a safety line. 6, fiche 11, Anglais, - fixed%20rope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
From the documentation consulted, it is not clear whether the concept, in French, ’corde fixe’, can include or be something other than rope as in English. 7, fiche 11, Anglais, - fixed%20rope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corde fixe
1, fiche 11, Français, corde%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corde attachée temporairement ou en permanence pour se tenir, s'aider dans des passages de haute montagne, ou dans l'escalade artificielle des grandes parois verticales. 1, fiche 11, Français, - corde%20fixe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- static line
1, fiche 12, Anglais, static%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line attached to a parachute pack and to a strop or anchor cable in an aircraft so that when the load is dropped, the parachute is deployed automatically. 2, fiche 12, Anglais, - static%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
static line: term also used in parachute jumping or sky diving. 3, fiche 12, Anglais, - static%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sangle d'ouverture automatique
1, fiche 12, Français, sangle%20d%27ouverture%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- S.O.A. 2, fiche 12, Français, S%2EO%2EA%2E
correct, nom féminin, uniformisé
- SOA 3, fiche 12, Français, SOA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En terminologie propre aux troupes aéroportées: sangle dont une extrémité est accrochée avant un saut en parachute à un point fixe de l'aéronef, et qui se délove au début du saut pour provoquer automatiquement l'ouverture du parachute lorsqu'elle est tendue. 4, fiche 12, Français, - sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
S.O.A. : sangle d'ouverture automatique (reliée à l'avion) qui permet l'ouverture du parachute sans l'intervention du parachutiste. 5, fiche 12, Français, - sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sangle d'ouverture automatique : terme utilisé également en parachutisme sportif. 6, fiche 12, Français, - sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sangle d'ouverture automatique, S.O.A. : terme et abréviation uniformisés par le Ministère de la défense de la France. 7, fiche 12, Français, - sangle%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 13, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Every employee entering into, exiting from and occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space.... 1, fiche 13, Anglais, - anchor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 13, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] un câble de sauvetage [...] attaché à un dispositif d'ancrage fixé à l'extérieur de l'espace clos [...] [Source : Règlement du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.] 1, fiche 13, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de amarre
1, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- anclaje terminal 2, fiche 13, Espagnol, anclaje%20terminal
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- foul berth
1, fiche 14, Anglais, foul%20berth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Foul is an often used nautical term generally meaning entangled or impeded. An anchor tangled in line or cable is said to be a foul anchor. A foul berth is caused by another vessel anchoring too close wherein the risk of collision exists. A foul bottom offers poor holding for anchors. 1, fiche 14, Anglais, - foul%20berth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mauvais évitage
1, fiche 14, Français, mauvais%20%C3%A9vitage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- poste à l'évitage insuffisant 1, fiche 14, Français, poste%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vitage%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 15, Anglais, deadman
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dead man 2, fiche 15, Anglais, dead%20man
correct
- anchor log 3, fiche 15, Anglais, anchor%20log
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An anchoring device consisting of usually one or more logs buried in the ground to which a guy or anchor line is attached. 3, fiche 15, Anglais, - deadman
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- palée d'ancrage
1, fiche 15, Français, pal%C3%A9e%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois [...] enterrée fermement dans le sol afin d'y ancrer fermement un étai. 1, fiche 15, Français, - pal%C3%A9e%20d%27ancrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- anclaje muerto
1, fiche 15, Espagnol, anclaje%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- macizo de anclaje 2, fiche 15, Espagnol, macizo%20de%20anclaje
correct, nom masculin
- macizo muerto 2, fiche 15, Espagnol, macizo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 16, Anglais, deadman
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A buried log, timber, concrete block, or the like serving as an anchor to which a pulling line can be attached. 2, fiche 16, Anglais, - deadman
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- deadmen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- corps mort
1, fiche 16, Français, corps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- point fixe d'amarrage 2, fiche 16, Français, point%20fixe%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point fixe [...] servant d'attache à un hauban de derrick. 1, fiche 16, Français, - corps%20mort
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- macizo muerto
1, fiche 16, Espagnol, macizo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anchor cable
1, fiche 17, Anglais, anchor%20cable
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- anchor line cable 2, fiche 17, Anglais, anchor%20line%20%20cable
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In air transport, cable in an aircraft to which the parachute static lines or straps are attached. 1, fiche 17, Anglais, - anchor%20cable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anchor cable: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - anchor%20cable
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 17, La vedette principale, Français
- câble de parachutage
1, fiche 17, Français, c%C3%A2ble%20de%20parachutage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- câble-chaîne 2, fiche 17, Français, c%C3%A2ble%2Dcha%C3%AEne
nom masculin
- chaîne d'ancre 2, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Câble d'un aéronef auquel sont fixées les sangles d'ouverture automatique des parachutes, ou leurs prolongateurs. 1, fiche 17, Français, - c%C3%A2ble%20de%20parachutage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
câble de parachutage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 17, Français, - c%C3%A2ble%20de%20parachutage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cable de enganche
1, fiche 17, Espagnol, cable%20de%20enganche
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cable en una aeronave al que se conectan las cintas de apertura automática o los prolongadores de los paracaídas. 1, fiche 17, Espagnol, - cable%20de%20enganche
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Airborne Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anchor line extension kit
1, fiche 18, Anglais, anchor%20line%20extension%20kit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device fitted to an aircraft equipped with removable clamshell doors to enable paratroopers to exit from the rear. 1, fiche 18, Anglais, - anchor%20line%20extension%20kit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
anchor line extension kit : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - anchor%20line%20extension%20kit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Forces aéroportées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prolongateur de câble de largage
1, fiche 18, Français, prolongateur%20de%20c%C3%A2ble%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé sur un aéronef équipé de portes amovibles du type coquille qui est destiné à permettre le saut des parachutistes par l'arrière. 2, fiche 18, Français, - prolongateur%20de%20c%C3%A2ble%20de%20largage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prolongateur de câble de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - prolongateur%20de%20c%C3%A2ble%20de%20largage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prolongador del cable de lanzamiento
1, fiche 18, Espagnol, prolongador%20del%20cable%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo instalado en una aeronave dotada de puertas desmontables móviles para permitir a los paracaidistas la salida del avión por la parte posterior. 1, fiche 18, Espagnol, - prolongador%20del%20cable%20de%20lanzamiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 19, Anglais, harness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- safety harness 2, fiche 19, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Something that resembles a harness ... [For example:] toddler on a harness; ... parachute harness ... 3, fiche 19, Anglais, - harness
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Any ... arrangement of straps and bands, such as : a) a combination of straps by which a parachute is attached to a person. b) a combination of straps attached to an infant or young child to prevent his falling out of a crib or carriage or to control him in walking. 4, fiche 19, Anglais, - harness
Record number: 19, Textual support number: 3 DEF
A system of straps designed to restrain aircrew or passengers during acceleration in any plane, or to retain equipment upon the person. Thus Seat Harness and Parachute Harness. Derivatives include : combined harness, integrated harness, torso harness. 5, fiche 19, Anglais, - harness
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The derrickman wears a safety harness (attached to the mast or derrick) to prevent him from falling as he works on the platform. 6, fiche 19, Anglais, - harness
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Every employee... occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space... 7, fiche 19, Anglais, - harness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 19, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- harnais de sécurité 2, fiche 19, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé de sangles, assemblées par un bouclage aisément détachable, et qui, en entourant le torse de qqn, le protège contre les chutes ou les chocs. 3, fiche 19, Français, - harnais
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Système de sangles dont s'entourent pour s'attacher les alpinistes et les parachutistes, ou qui retiennent une personne à l'intérieur d'un véhicule (avion, voilier, voiture de course). 4, fiche 19, Français, - harnais
Record number: 19, Textual support number: 3 DEF
Dispositif de lanières conçu pour immobiliser les membres de l'équipage ou les passagers durant les accélérations s'exerçant dans n'importe quel plan, ou pour maintenir l'équipement sur la personne. Ex. : harnais de siège et harnais de parachute. Les variantes comprennent : harnais combiné, harnais intégré, harnais de torse. 5, fiche 19, Français, - harnais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Domaines d'application : alpinisme, parachutisme, navigation de plaisance, course automobile, soins de jeunes enfants, sécurité au travail, etc. 6, fiche 19, Français, - harnais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cinturón
1, fiche 19, Espagnol, cintur%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- arnes de seguridad 1, fiche 19, Espagnol, arnes%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- guy-line anchor
1, fiche 20, Anglais, guy%2Dline%20anchor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- guy anchor 2, fiche 20, Anglais, guy%20anchor
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A buried weight or anchor to hold a guy line. 3, fiche 20, Anglais, - guy%2Dline%20anchor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ancrage du haubanage
1, fiche 20, Français, ancrage%20du%20haubanage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
d'un derrick. 2, fiche 20, Français, - ancrage%20du%20haubanage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- system of anchor lines
1, fiche 21, Anglais, system%20of%20anchor%20lines
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The dredge moves with the help of a system of anchor lines. 1, fiche 21, Anglais, - system%20of%20anchor%20lines
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- anchor line system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de câbles d'ancrage
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2bles%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[La drague] se déplace généralement à l'aide d'un système de câbles d'ancrage. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2bles%20d%27ancrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anchor line
1, fiche 22, Anglais, anchor%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- anchored cable 1, fiche 22, Anglais, anchored%20cable
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline. 1, fiche 22, Anglais, - anchor%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage
1, fiche 22, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La drague] se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs. 1, fiche 22, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Dredging
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dredge line
1, fiche 23, Anglais, dredge%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dredge level 2, fiche 23, Anglais, dredge%20level
correct
- mud line 3, fiche 23, Anglais, mud%20line
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The topmost layer of sand or mud on the seafloor. 4, fiche 23, Anglais, - dredge%20line
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In all cases of sand backfills and in many cases of partially dredged bulkheads, the anchor yield will be sufficient to cause a bulkhead displacement essentially similar to a rotation around its intersection with a dredge line. 1, fiche 23, Anglais, - dredge%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Dragage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- niveau de dragage
1, fiche 23, Français, niveau%20de%20dragage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ligne de boue 2, fiche 23, Français, ligne%20de%20boue
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Première couche de sable ou de boue du fond de la mer. 3, fiche 23, Français, - niveau%20de%20dragage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les cas de remblayage, et dans de nombreux cas de dragage en pied, le déplacement de l'ancrage suffit à provoquer un déplacement du rideau, assimilable à une rotation autour de l'intersection avec le niveau de dragage. 1, fiche 23, Français, - niveau%20de%20dragage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- boat safety equipment 1, fiche 24, Anglais, boat%20safety%20equipment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Includes a manual propelling device, anchor, bailer, water pump, fire extinguisher, line, cable, rope, chain, bilge-pumping arrangement, axe, bucket and fire pump. 1, fiche 24, Anglais, - boat%20safety%20equipment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipement de sécurité de bateau
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vise notamment le dispositif à propulsion manuelle, l'ancre, l'écope, la pompe à eau, l'extincteur d'incendie, la ligne, le câble, le cordage, la chaîne, l'installation d'épuisement de cale, la hache, le seau et la pompe à incendie. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments, DORS/99-54 [Décrets, ordonnances et règlements statutaires]. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20bateau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ahead on engine and use rudder action to cant bow away from line of first anchor 1, fiche 25, Anglais, ahead%20on%20engine%20and%20use%20rudder%20action%20to%20cant%20bow%20away%20from%20line%20of%20first%20anchor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mettre la machine en avant et utiliser le gouvernail pour écarter l'avant de la direction de la première ancre 1, fiche 25, Français, mettre%20la%20machine%20en%20avant%20et%20utiliser%20le%20gouvernail%20pour%20%C3%A9carter%20l%27avant%20de%20la%20direction%20de%20la%20premi%C3%A8re%20ancre
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- round turn knot 1, fiche 26, Anglais, round%20turn%20knot
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- round turn 2, fiche 26, Anglais, round%20turn
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
round turn : Passing a line completely around a spar, bitt or anchor rope. 2, fiche 26, Anglais, - round%20turn%20knot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tour mort
1, fiche 26, Français, tour%20mort
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tour simple fait avec un cordage sur une pièce de bois quelconque. 2, fiche 26, Français, - tour%20mort
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pinch point 1, fiche 27, Anglais, pinch%20point
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
KEEP HANDS AWAY FROM THE PINCH POINT(where the rope touches the anchor) OF THE LINE. 1, fiche 27, Anglais, - pinch%20point
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- point de traction
1, fiche 27, Français, point%20de%20traction
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
TENIR LES MAINS À BONNE DISTANCE DES POINTS DE TRACTION (du point de contact entre le cordage et le poteau). 1, fiche 27, Français, - point%20de%20traction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pole line anchor 1, fiche 28, Anglais, pole%20line%20anchor
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pole line anchors (incl. rods). 1, fiche 28, Anglais, - pole%20line%20anchor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fixation de lignes sur poteaux
1, fiche 28, Français, fixation%20de%20lignes%20sur%20poteaux
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fixations de lignes sur poteaux (y compris les tiges). 1, fiche 28, Français, - fixation%20de%20lignes%20sur%20poteaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- elastic-line method
1, fiche 29, Anglais, elastic%2Dline%20method
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A new value has(...) to be selected for D', and the entire procedure of determining the elastic line has to be repeated for the new depth until a value of D'is found at which the elastic line will intersect the vertical at anchor level. This is the so-called "elastic-line method". It is extremely time-consuming and, for that reason, is seldom used in practice. 1, fiche 29, Anglais, - elastic%2Dline%20method
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthode de la ligne élastique 1, fiche 29, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20ligne%20%C3%A9lastique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il faut (...) choisir une nouvelle valeur de D', et recommencer pour la nouvelle fiche tout le processus de détermination de la ligne élastique, jusqu'à ce qu'on ait trouvé une valeur de D' pour laquelle la ligne élastique coupe la verticale au niveau d'ancrage. Cette méthode est appelée «méthode de la ligne élastique» : elle est extrêmement longue et, pour cette raison, on l'utilise rarement. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20ligne%20%C3%A9lastique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


