TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR PIER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 1, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The spider is a cast iron anchor plate that securely attaches the collar of the inside post to the stone wall or pier. The spider therefore anchors to the post and allows for the entire gate to open and have a watertight seal when closed. 2, fiche 1, Anglais, - collar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collet de rétention
1, fiche 1, Français, collet%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de Parcs Canada. 1, fiche 1, Français, - collet%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 2, Anglais, spider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The spider is a cast iron anchor plate that securely attaches the collar of the inside post to the stone wall or pier. The spider therefore anchors to the post and allows for the entire gate to open and have a watertight seal when closed. 2, fiche 2, Anglais, - spider
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spyder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'ancrage du collet
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20du%20collet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de Parcs Canada. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20du%20collet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deadman tie-back 1, fiche 3, Anglais, deadman%20tie%2Dback
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall... Special considerations : 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives :-KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout.-Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, fiche 3, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, fiche 3, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, fiche 3, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deadman-tie-back anchor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tirant d'ancrage
1, fiche 3, Français, tirant%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- v shaped nose anchor pier 1, fiche 4, Anglais, v%20shaped%20nose%20anchor%20pier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
see: pier 1, fiche 4, Anglais, - v%20shaped%20nose%20anchor%20pier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pilier d'ancrage à avant-bec en forme de v
1, fiche 4, Français, pilier%20d%27ancrage%20%C3%A0%20avant%2Dbec%20en%20forme%20de%20v
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor pier 1, fiche 5, Anglais, anchor%20pier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caisson d'ancrage 1, fiche 5, Français, caisson%20d%27ancrage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


