TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCHOR SHANK [7 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Maneuvering of Ships
CONT

The plow anchor, as the name implies, is shaped like a farmer's plow, with a long shank ending in two curved flukes. They perform well in sand, gravel, rocks, and coral, but not so well in soft mud or clay, where their smaller surface area may not provide adequate resistance.

OBS

The most common plowshare anchors are the Bruce, the Delta, the Kobra, the Rock and the CQR (Coastal Quick Release or Clyde Quick Release).

Terme(s)-clé(s)
  • plow share anchor
  • ploughshare anchor
  • plough share anchor
  • plow style anchor
  • plough-style anchor
  • plough style anchor
  • plough anchor

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Manœuvre des navires
DEF

Ancre dont la forme est inspirée d'un soc de charrue qui lui permet de labourer le fond marin lors de la traction et qui a l'avantage de s'accrocher sur presque tous les types de sols sans se décrocher.

OBS

Les ancres soc de charrue les plus courantes sont la Bruce, la Delta, la Kobra, la Rock et la CQR (Coastal Quick Release ou Clyde Quick Release).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Maneuvering of Ships
CONT

A grapnel anchor is a traditional design. The grapnel is simply a shank with four or more tines. It has a benefit in that no matter how it reaches the bottom, one or more tines will be positioned to set.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Manœuvre des navires
DEF

Ancre d'aspect traditionnel qui possède généralement quatre griffes et dont le principal avantage est de s'accrocher au fond marin, peu importe sa position.

OBS

grappin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Maneuvering of Ships
CONT

Fluke anchors. These anchors have flukes that are positioned wide apart. They have a lower weight than other anchors... They have a strong holding power due to their teeth, or ’’flukes, ’’that are designed to dig into the bottom, helped by their long anchor shank. … Fluked anchors are particularly suitable for sandy, soft seabed.

OBS

Fluke anchors include the Britany, Danforth, Fortress, Fob and Guardian.

Terme(s)-clé(s)
  • fluke style anchor

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Manœuvre des navires
CONT

L'ancre plate est utilisée pour les mouillages occasionnels et [elle] est performante sur des fonds plutôt sableux et vaseux. Cette ancre est munie de pattes éloignées et [elle] est plus légère. L'ancre plate bénéficie d'une excellente tenue grâce à ses pattes et [elle] est très facile d'utilisation […]

OBS

Parmi les ancres plates, on retrouve les ancres Britany, Danforth, Fortress, Fob et Guardian.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

The main piece of an anchor having the arms at one end and the anchor shackle at the other.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Partie droite d'une ancre, allant de l'organeau au point de jonction des pattes, ou diamant.

OBS

verge d'ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Parte del ancla comprendida desde la cruz al arganeo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A standard anchor with a shank whose end is fitted with a bar perpendicular to the arms.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ancre classique dont l'extrémité supérieure est munie d'une barre transversale perpendiculaire aux pattes.

OBS

ancre à jas : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Ancla tradicional cuyo extremo superior está provisto de una barra transversal perpendicular a los brazos.

OBS

Es el tipo de ancla clásica que evolucionó a partir del primitivo modelo utilizado en el mundo antiguo. Se distingue por su gran agarre en fondo duro, de arcilla y de arena, pero de rendimiento inferior en fondo de limo o barro. Por su tamaño y peso resulta difícil de estibar -aunque existen modelos de uñas plegables-, siendo por lo tanto inadecuada para barcos de eslora menor a 30 pies pero imprescindible en barcos de dimensiones mayores (goleta y ketch). Otro de sus inconvenientes es que se debe fondear con precaución para que la cadena no se enrede en el cepo y pierda su eficiencia. Se la utiliza preferentemente como ancla de respeto o para fondear en condiciones rigurosas, siendo la única que agarra en fondo de algas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

This is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of naval service. In old examples it is not unfrequently ringed at the point as well as at the head. The parts are thus named : the shank or beam(fr. stangue) : the stock, timber, or cross-piece(fr. trabe) : the cable(fr. gumène) : and the fluke(fr. patte). In some coats the anchor has a chain attached instead of a cable.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

[An anchor is a] Sclerite in [the] shape of [an] anchor; [the] synaptid-type... [has a] stock, shank, and 2 or 3 flukes; [the] molpadiid-type [is] lacking [the] stock.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Les sclérites anchoriformes, véritables ancres minuscules [...] n'existent que chez les [Holothurides] Synaptides.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :