TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR WINDLASS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 1, Anglais, capstan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, fiche 1, Anglais, - capstan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, fiche 1, Anglais, - capstan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 1, Français, cabestan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 1, Français, cloche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 1, Espagnol, cabrestante
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, fiche 1, Espagnol, - cabrestante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 2, Anglais, windlass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchor windlass 2, fiche 2, Anglais, anchor%20windlass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors. 3, fiche 2, Anglais, - windlass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guindeau
1, fiche 2, Français, guindeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres. 2, fiche 2, Français, - guindeau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - guindeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maniquilla
1, fiche 2, Espagnol, maniquilla
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor station
1, fiche 3, Anglais, anchor%20station
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area on a ship where the crew uses a windlass to drop or heave up an anchor. 1, fiche 3, Anglais, - anchor%20station
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anchor station: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 2, fiche 3, Anglais, - anchor%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste de mouillage
1, fiche 3, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur un navire où l'équipage utilise un guindeau pour mouiller ou lever une ancre. 1, fiche 3, Français, - poste%20de%20mouillage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poste de mouillage : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 3, Français, - poste%20de%20mouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cock-a-bill
1, fiche 4, Anglais, cock%2Da%2Dbill
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cock-bill 1, fiche 4, Anglais, cock%2Dbill
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To walk back on the windlass until the anchor is... feet from the bottom or to walk back on the windlass... shackles. 1, fiche 4, Anglais, - cock%2Da%2Dbill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire peneau 1, fiche 4, Français, faire%20peneau
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vieux terme s'appliquant à la manœuvre des ancres à jas et que l'on trouve (dans les dictionnaires) sous la forme «to cock-bill», faire peneau. 1, fiche 4, Français, - faire%20peneau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pumps
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor windlass hydraulic pump
1, fiche 5, Anglais, anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- windlass hydraulic pumping unit 2, fiche 5, Anglais, windlass%20hydraulic%20pumping%20unit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Provide the services of authorized hydraulic repair facility to accomplish a Class A overhaul of the steering gear/anchor windlass hydraulic pump for the USS Mt. Whitney(LCC-20). 3, fiche 5, Anglais, - anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pompes
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pompe hydraulique du guindeau
1, fiche 5, Français, pompe%20hydraulique%20du%20guindeau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pompe hydraulique de mouillage 2, fiche 5, Français, pompe%20hydraulique%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calibrated chain
1, fiche 6, Anglais, calibrated%20chain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads. 2, fiche 6, Anglais, - calibrated%20chain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne calibrée
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chaîne à maillons calibrés 2, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20calibr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3.1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires : - le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne, - les caractéristiques de la chaîne (longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non); joindre un schéma coté de deux maillons au moins, - la longueur de la chaîne livrée [...] 3, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg. 1, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Winches
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whelp
1, fiche 7, Anglais, whelp
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sprocket tooth in a wildcat. 2, fiche 7, Anglais, - whelp
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wildcat :... a geared sheave of a windlass that is used for pulling anchor chain. 2, fiche 7, Anglais, - whelp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ringuet de cabestan
1, fiche 7, Français, ringuet%20de%20cabestan
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


