TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCHOR WINDLASS [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass.

OBS

capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau.

OBS

cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres.

OBS

guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An area on a ship where the crew uses a windlass to drop or heave up an anchor.

OBS

anchor station: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Endroit sur un navire où l'équipage utilise un guindeau pour mouiller ou lever une ancre.

OBS

poste de mouillage : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

To walk back on the windlass until the anchor is... feet from the bottom or to walk back on the windlass... shackles.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Vieux terme s'appliquant à la manœuvre des ancres à jas et que l'on trouve (dans les dictionnaires) sous la forme «to cock-bill», faire peneau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Shipbuilding
CONT

Provide the services of authorized hydraulic repair facility to accomplish a Class A overhaul of the steering gear/anchor windlass hydraulic pump for the USS Mt. Whitney(LCC-20).

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Levage
CONT

3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3.1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires : - le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne, - les caractéristiques de la chaîne (longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non); joindre un schéma coté de deux maillons au moins, - la longueur de la chaîne livrée [...]

CONT

Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
DEF

A sprocket tooth in a wildcat.

OBS

wildcat :... a geared sheave of a windlass that is used for pulling anchor chain.

Français

Domaine(s)
  • Treuils

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :