TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCHOR WORK [4 fiches]

Fiche 1 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
CONT

Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
DEF

Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

The proponents obtained data on the subsurface conditions at the anchor fields through prior work at each site, including exploration drilling, geophysical programs and shallow borehole investigations.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Les promoteurs ont obtenu des données sur les conditions de la subsurface des champs d'ancrage au moyen de travaux ultérieurs à chaque site, y compris le forage d'exploration, les programmes géophysiques et les évaluations par trous de forage peu profonds.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
DEF

[This stitch is made by working] a row of back stitch, then [interlacing] it with a different, preferably heavier thread, for contrast. The bottom part of the interlacing should lie flat, leaving a looped edge on the upper side of the back stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 41).

CONT

Pekinese stitch is worked in two stages. Then, with a slightly thicker thread, work the interlacing by passing the thread through the first and third back stitches, going back then to the second and so on alternately, without taking up any of the fabric.(Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 55).

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

[Ce point de broderie s'exécute en faisant] un rang de base, au point arrière puis, sous ces points, de gauche à droite, [en passant] un fil de même ton ou d'un ton différent, en formant une boucle à chaque point. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 51).

CONT

[Pour exécuter le point pékinois], exécuter le point arrière sur le tracé, puis l'entrelacer avec un fil semblable ou de couleur différente.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :