TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANCHORED LINES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drift line
1, fiche 1, Anglais, drift%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drifting line 2, fiche 1, Anglais, drifting%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two different methods of operating have led to modifications in gear resulting in two types of long lines : drift and set lines. As opposed to drifting, a piece of fishing gear is considered set when it is anchored or attached to the bottom or shore so that it is not free to move about with water or wind currents. By contrast, a drift line... has no such attachment to the bottom or shore and is therefore free to drift or move with any currents. 1, fiche 1, Anglais, - drift%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drift line; drifting line: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - drift%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- driftline
- driftlines
- drift lines
- drifting lines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne dérivante
1, fiche 1, Français, ligne%20d%C3%A9rivante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne dérivante : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - ligne%20d%C3%A9rivante
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lignes dérivantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longliner
1, fiche 2, Anglais, longliner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long liner 2, fiche 2, Anglais, long%20liner
correct
- long-liner 3, fiche 2, Anglais, long%2Dliner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fishing vessel that uses a long main line anchored to the bottom to which shorter lines with baited hooks are fastened at intervals. 4, fiche 2, Anglais, - longliner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palangrier
1, fiche 2, Français, palangrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire de pêche équipé d'une grosse ligne de fond, à laquelle pendent, sur toute sa longueur, des cordelettes munies d'hameçons. 2, fiche 2, Français, - palangrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des équipements de 65 000 hameçons par jour sont opérationnels sur des palangriers dotés d'un puits central en remplacement d'un sabord et [d'une] porte latérale. 3, fiche 2, Français, - palangrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palangrero
1, fiche 2, Espagnol, palangrero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longline
1, fiche 3, Anglais, longline
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long line 1, fiche 3, Anglais, long%20line
correct
- longline system 1, fiche 3, Anglais, longline%20system
correct, voir observation
- main line 1, fiche 3, Anglais, main%20line
correct, voir observation, moins fréquent
- mainline 1, fiche 3, Anglais, mainline
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging. 1, fiche 3, Anglais, - longline
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch. 1, fiche 3, Anglais, - longline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line". 1, fiche 3, Anglais, - longline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 3, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filière d'élevage 1, fiche 3, Français, fili%C3%A8re%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
- longue ligne 1, fiche 3, Français, longue%20ligne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d'élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d'oreille. 1, fiche 3, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La structure de base (qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d'élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d'une unité à tous les trois mètres. 1, fiche 3, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l'anglais. Il est préférable d'utiliser le terme généralement accepté en français «filière». 1, fiche 3, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blower pipe
1, fiche 4, Anglais, blower%20pipe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- discharge pipe 2, fiche 4, Anglais, discharge%20pipe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Carefully inspect all cables, wires, pulleys, and connections to see that they are anchored and working properly. One person, at ground level, should raise the unloader while another person watches the process from the blower pipe platform, signaling if lines become tangled or other problems arise. 3, fiche 4, Anglais, - blower%20pipe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduit d'ensileuse
1, fiche 4, Français, conduit%20d%27ensileuse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tubo de ensiladora
1, fiche 4, Espagnol, tubo%20de%20ensiladora
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchored lines
1, fiche 5, Anglais, anchored%20lines
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Anchored lines hold curtain barriers in place. 1, fiche 5, Anglais, - anchored%20lines
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'ancrage
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les écrans de protection sont maintenus en place par un système d'ancrage. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :