TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANCHORING MEMBER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 1, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 1, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
- figure eight follow through 3, fiche 1, Anglais, figure%20eight%20follow%20through
correct
- figure-eight follow-through 4, fiche 1, Anglais, figure%2Deight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot. 1, fiche 1, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added. 4, fiche 1, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It’s a bit slower to tie than a bowline, but just as effective. 5, fiche 1, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- figure-eight follow through knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud de huit
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser. 2, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant. 3, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde. 4, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corbel
1, fiche 2, Anglais, corbel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A projection or one of a series of projections, of masonry, brick, or concrete built into a wall or any standing member, each projecting progressively farther from its anchoring point and used to support an overhanging member above. 2, fiche 2, Anglais, - corbel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encorbellement
1, fiche 2, Français, encorbellement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de briques, tel que chaque assise est en saillie par rapport à l'assise voisine. 2, fiche 2, Français, - encorbellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Albañilería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cornisa volada
1, fiche 2, Espagnol, cornisa%20volada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ménsula 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9nsula
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchoring member 1, fiche 3, Anglais, anchoring%20member
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membrure d'ancrage
1, fiche 3, Français, membrure%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le calcul complet d'un rideau de palplanches doit comporter le calcul des tirants et des plaques d'ancrage. [...] Chaque tirant intéresse en général plusieurs palplanches, il faut donc solidariser celles-ci entres elles, c'est le rôle de la «membrure d'ancrage». 1, fiche 3, Français, - membrure%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :