TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCHORING PLATE [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Roof Bolt Plates: Shape, square only, mostly 6 x 6 in.; some 5 x 5 in. and 4 x 4 in. Material, mostly 1/4-in. mild steel, which is cup-embossed or with doughnut impression for increased stiffness, particularly for 6 x 6-in. plates. A few mines use 3/8-in. flat plates. Several use hardened cut-steel washers to reduce the friction between the bolt head and roof bolt plate during tightening of the bolt.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Boulonnage. [...] La tige est mise en tension par un écrou vissé sur l'extrémité qui dépasse; une plaque d'appui en forte tôle ou en bois, serrée entre l'écrou et la couronne, répartit la tension sur une certaine surface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

The SR [side release] buckle is a three-part assembly : male part, female part and back plate... Securing and anchoring the buckle female part to the fabric is achieved by pushing the legs of the buckle female part through pre-cut holes in the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière [...] La partie femelle est fixée directement sur le côté extérieur du tissu de la poche en passant les pattes de la partie femelle à travers les trous prédécoupés dans le tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :