TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCILLARY OPERATIONS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- senior vice president
1, fiche 1, Anglais, senior%20vice%20president
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- senior vice-president 2, fiche 1, Anglais, senior%20vice%2Dpresident
correct
- senior VP 1, fiche 1, Anglais, senior%20VP
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A senior vice president is usually a vice president who has advanced through the [organization] and receives a title, due in large part, to his or her longevity and experience. This person is usually the highest ranking of the vice presidents... He [or she] may hold ancillary titles as well, such as senior vice president, operations; or, senior vice president, corporate development. In some organizations, the senior vice president directs the activities of other [vice-presidents], while in other instances, the senior VP is simply the highest ranking in the category. 1, fiche 1, Anglais, - senior%20vice%20president
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vice-président principal
1, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vice-présidente principale 1, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- VP principal
- VP principale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine systems engineer
1, fiche 2, Anglais, marine%20systems%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marine systems engineers are responsible for the readiness, operation and maintenance of propulsion and ancillary systems, power generation and distribution, auxiliary systems, ship's service systems, ship and machinery control systems, hull structure, ship's stability, damage control, and the integration of these systems. They analyze the state of their systems, equipment and personnel, predict their requirement for naval operations and advise command accordingly... 2, fiche 2, Anglais, - marine%20systems%20engineer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingénieur en mécanique navale
1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénieure en mécanique navale 1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom féminin
- ingénieur des systèmes de marine 2, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom masculin
- ingénieure des systèmes de marine 3, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Operations Research and Management
- Management Theory
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ancillary operations
1, fiche 3, Anglais, ancillary%20operations
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Théories de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services d'intendance
1, fiche 3, Français, services%20d%27intendance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entreprises accessoires 2, fiche 3, Français, entreprises%20accessoires
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ancillary operations
1, fiche 4, Anglais, ancillary%20operations
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ancillary operations : term usually used in the plural. 1, fiche 4, Anglais, - ancillary%20operations
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ancillary operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activités auxiliaires
1, fiche 4, Français, activit%C3%A9s%20auxiliaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- services auxiliaires 1, fiche 4, Français, services%20auxiliaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activités accessoires exercées par un organisme sans but lucratif et qui, le plus souvent, sont génératrices de produits. 1, fiche 4, Français, - activit%C3%A9s%20auxiliaires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
activités auxiliaires; services auxiliaires : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 4, Français, - activit%C3%A9s%20auxiliaires
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- activité auxiliaire
- service auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dust emission
1, fiche 5, Anglais, dust%20emission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The process by which dust becomes airborne is referred to as "dust emission. "For this to happen, energy is required to overcome the gravitational and cohesive forces binding dust particles to the surface. Potential dust emission that may be associated with mineral workings can be caused by : mechanical handling operations... ;haulage... ;blasting; ancillary "manufacturing" operation within quarries... 2, fiche 5, Anglais, - dust%20emission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dust emission data relate to "inhalable dust". This is the dust that can penetrate into a person’s lungs. 3, fiche 5, Anglais, - dust%20emission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- émission de poussière
1, fiche 5, Français, %C3%A9mission%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- émission de poussières 2, fiche 5, Français, %C3%A9mission%20de%20poussi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le radon est considéré comme étant la substance contaminante de contrôle pour ce qui est des rejets dans l'air. Ceci signifie que si les niveaux de contrôle du radon sont respectés, les émissions de poussière et les champs gamma sont nécessairement à des niveaux acceptables. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9mission%20de%20poussi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lors du traitement industriel [de l'uranium appauvri], la production et l'émission de poussières fines (aérosols) sont à considérer en premier lieu. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9mission%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overrun
1, fiche 6, Anglais, overrun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overs 1, fiche 6, Anglais, overs
correct
- overplus 1, fiche 6, Anglais, overplus
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An allowance of sheets over the minimum quantity required for a job to compensate for any spoilage during printing as well as for makeready and other ancillary operations. 1, fiche 6, Anglais, - overrun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuilles de passe
1, fiche 6, Français, feuilles%20de%20passe
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- passe 1, fiche 6, Français, passe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de papier ajouté au chiffre du tirage pour tenir compte des réglages, de la mise en train et des feuilles défectueuses. 1, fiche 6, Français, - feuilles%20de%20passe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La passe est généralement exprimée en un pourcentage qui varie selon le chiffre de tirage, la qualité du travail et le nombre de passages sur machine que nécessite l'impression. 2, fiche 6, Français, - feuilles%20de%20passe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


