TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANNULLING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annulment
1, fiche 1, Anglais, annulment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of annulling or making void. 2, fiche 1, Anglais, - annulment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - annulment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 1, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
anéantissement rétroactif d'un acte juridique, pour inobservation de ses conditions de formation, ayant pour effet soit de dispenser les parties de toute exécution, soit de les obliger à des restitutions réciproques. 2, fiche 1, Français, - annulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 1, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de su eficacia, por defectos de fondo o de forma, de un acto jurídico. 1, fiche 1, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrogation
1, fiche 2, Anglais, abrogation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The destruction or annulling of a former law, by an act of the legislative power, by constitutional authority, or by usage. 2, fiche 2, Anglais, - abrogation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - abrogation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abrogation
1, fiche 2, Français, abrogation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Annulation (ou dérogation) d'une norme ou d'une disposition juridique. 2, fiche 2, Français, - abrogation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abroger : En général, terme [...] pris dans un sens absolu qui indique que la disposition ou l'acte auquel il s'applique perd toute force de droit. 3, fiche 2, Français, - abrogation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abrogación
1, fiche 2, Espagnol, abrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anulación o derogación de una norma o disposición jurídica. 2, fiche 2, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abrogación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 2, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order annulling the consumer proposal of a consumer debtor who was a bankrupt
1, fiche 3, Anglais, Order%20annulling%20the%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20a%20bankrupt
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 54.1. 1, fiche 3, Anglais, - Order%20annulling%20the%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20a%20bankrupt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordonnance annulant la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui est un failli
1, fiche 3, Français, Ordonnance%20annulant%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20est%20un%20failli
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 54.1. 1, fiche 3, Français, - Ordonnance%20annulant%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20est%20un%20failli
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Order annulling the consumer proposal of a consumer debtor who was not a bankrupt
1, fiche 4, Anglais, Order%20annulling%20the%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20not%20a%20bankrupt
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 53.1. 1, fiche 4, Anglais, - Order%20annulling%20the%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20not%20a%20bankrupt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ordonnance annulant la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui n'est pas un failli
1, fiche 4, Français, Ordonnance%20annulant%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20n%27est%20pas%20un%20failli
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 53.1. 1, fiche 4, Français, - Ordonnance%20annulant%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20n%27est%20pas%20un%20failli
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Annulling Proposal
1, fiche 5, Anglais, Order%20Annulling%20Proposal
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 43.2. 1, fiche 5, Anglais, - Order%20Annulling%20Proposal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ordonnance annulant une proposition
1, fiche 5, Français, Ordonnance%20annulant%20une%20proposition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 43.2. 1, fiche 5, Français, - Ordonnance%20annulant%20une%20proposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cancellation of contract
1, fiche 6, Anglais, cancellation%20of%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dissolution of contract 2, fiche 6, Anglais, dissolution%20of%20contract
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The dissolution of a contract is the annulling [of] its effects between the contracting parties. 2, fiche 6, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cancellation: Termination of a contract of insurance in force by voluntary act of the insurer or insured, effected in accordance with the provisions in the contract or by mutual agreement. 3, fiche 6, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contract cancellation
- contract dissolution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résiliation de contrat
1, fiche 6, Français, r%C3%A9siliation%20de%20contrat
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- résiliation contractuelle 2, fiche 6, Français, r%C3%A9siliation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
résiliation : Ce qui met fin à quelque chose, sans pour autant faire disparaître ce qui a existé. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resolución contractual
1, fiche 6, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento jurídico por el que resulta extinguido un contrato a instancia de uno de los contratantes, por haberse producido uno o varios de los hechos previstos como causantes de la extinción. 1, fiche 6, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20contractual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-acceptance
1, fiche 7, Anglais, non%2Dacceptance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unilateral act on the part of the receiving participant annulling a payment message. 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dacceptance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS Rules". 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dacceptance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- non-acceptation
1, fiche 7, Français, non%2Dacceptation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte unilatéral de la part du participant destinataire annulant un message de paiement. 1, fiche 7, Français, - non%2Dacceptation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV». 1, fiche 7, Français, - non%2Dacceptation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- rechazo
1, fiche 7, Espagnol, rechazo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De algún instrumento comercial. 1, fiche 7, Espagnol, - rechazo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 8, Anglais, reversal
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- setting aside 2, fiche 8, Anglais, setting%20aside
correct, nom
- quashing 3, fiche 8, Anglais, quashing
nom
- annulling 4, fiche 8, Anglais, annulling
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The annulling or setting aside by an appellate court of a decision of a lower court. 4, fiche 8, Anglais, - reversal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 8, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cassation 2, fiche 8, Français, cassation
nom féminin, Canada
- infirmation 3, fiche 8, Français, infirmation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
d'un jugement 4, fiche 8, Français, - annulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Annulling Train Orders 1, fiche 9, Anglais, Annulling%20Train%20Orders
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Annulation des ordres de marche
1, fiche 9, Français, Annulation%20des%20ordres%20de%20marche
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Modèle L 1, fiche 9, Français, Mod%C3%A8le%20L
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Annulling Part of Train Order 1, fiche 10, Anglais, Annulling%20Part%20of%20Train%20Order
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Annulation d'une partie d'un ordre de marche
1, fiche 10, Français, Annulation%20d%27une%20partie%20d%27un%20ordre%20de%20marche
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Modèle M 1, fiche 10, Français, Mod%C3%A8le%20M
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Annulling Schedules 1, fiche 11, Anglais, Annulling%20Schedules
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Annulation d'horaires
1, fiche 11, Français, Annulation%20d%27horaires
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Modèle K 1, fiche 11, Français, Mod%C3%A8le%20K
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ordre de marche 1, fiche 11, Français, - Annulation%20d%27horaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- annulling order
1, fiche 12, Anglais, annulling%20order
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordonnance d'annulation 1, fiche 12, Français, ordonnance%20d%27annulation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :