TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANNULMENT [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annulment of Marriages Act(Ontario)
1, fiche 1, Anglais, Annulment%20of%20Marriages%20Act%28Ontario%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marriage Annulment Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'annulation du mariage (Ontario)
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27annulation%20du%20mariage%20%28Ontario%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annulment
1, fiche 2, Anglais, annulment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of annulling or making void. 2, fiche 2, Anglais, - annulment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - annulment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 2, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
anéantissement rétroactif d'un acte juridique, pour inobservation de ses conditions de formation, ayant pour effet soit de dispenser les parties de toute exécution, soit de les obliger à des restitutions réciproques. 2, fiche 2, Français, - annulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 2, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de su eficacia, por defectos de fondo o de forma, de un acto jurídico. 1, fiche 2, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- negative resolution procedure
1, fiche 3, Anglais, negative%20resolution%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] there are cases in which a statutory instrument must be approved by Parliament before it can have permanent operation("affirmative resolution procedure") and others in which either House may secure its annulment by passing a resolution within a certain number of days of the instrument being laid before it("negative resolution procedure"). 1, fiche 3, Anglais, - negative%20resolution%20procedure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédure parlementaire d'annulation
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20parlementaire%20d%27annulation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure parlementaire pour mettre fin aux dispositions d'un décret-loi. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20parlementaire%20d%27annulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revocation
1, fiche 4, Anglais, revocation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The annulment by the Public Service Commission of an appointment which has been made. 2, fiche 4, Anglais, - revocation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- révocation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9vocation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Annulation d'une nomination par la Commission de la fonction publique. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9vocation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- separación del servicio
1, fiche 4, Espagnol, separaci%C3%B3n%20del%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decree of annulment of marriage
1, fiche 5, Anglais, decree%20of%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- judgment for annulment of marriage 1, fiche 5, Anglais, judgment%20for%20annulment%20of%20marriage
correct
- judgment of annulment of marriage 1, fiche 5, Anglais, judgment%20of%20annulment%20of%20marriage
correct
- judgement for annulment of marriage 1, fiche 5, Anglais, judgement%20for%20annulment%20of%20marriage
correct
- judgement of annulment of marriage 1, fiche 5, Anglais, judgement%20of%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shorter form "decree of annulment" is frequently used in context. 2, fiche 5, Anglais, - decree%20of%20annulment%20of%20marriage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jugement d'annulation de mariage
1, fiche 5, Français, jugement%20d%27annulation%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jugement d'annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - jugement%20d%27annulation%20de%20mariage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- order for annulment of marriage
1, fiche 6, Anglais, order%20for%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordonnance d'annulation de mariage
1, fiche 6, Français, ordonnance%20d%27annulation%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordonnance d'annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - ordonnance%20d%27annulation%20de%20mariage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- action for nullity of marriage
1, fiche 7, Anglais, action%20for%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- action in nullity of marriage 2, fiche 7, Anglais, action%20in%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... it would be a mistake to conclude that the action for nullity of marriage might as well be abolished. There is a world of difference between a valid marriage which has gone on the rocks, and a marriage which, because of a fatal flaw, is not a marriage, or which suffers from an initial defect or vice that renders it liable to annulment at the suit of one or other of the parties. 3, fiche 7, Anglais, - action%20for%20nullity%20of%20marriage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- action en nullité de mariage
1, fiche 7, Français, action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
action en nullité de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bar to the annulment of marriage
1, fiche 8, Anglais, bar%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- impediment to the annulment of marriage 1, fiche 8, Anglais, impediment%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Collusion, estoppel and insincerity constitute bars to the annulment of marriage. 2, fiche 8, Anglais, - bar%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empêchement à l'annulation de mariage
1, fiche 8, Français, emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20l%27annulation%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
empêchement à l'annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20l%27annulation%20de%20mariage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- civil annulment of marriage
1, fiche 9, Anglais, civil%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annulation civile de mariage
1, fiche 9, Français, annulation%20civile%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
annulation civile de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - annulation%20civile%20de%20mariage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- action for annulment of marriage
1, fiche 10, Anglais, action%20for%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- action for nullification of marriage 2, fiche 10, Anglais, action%20for%20nullification%20of%20marriage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action en annulation de mariage
1, fiche 10, Français, action%20en%20annulation%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
action en annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - action%20en%20annulation%20de%20mariage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- religious annulment of marriage
1, fiche 11, Anglais, religious%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- annulation religieuse de mariage
1, fiche 11, Français, annulation%20religieuse%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
annulation religieuse de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - annulation%20religieuse%20de%20mariage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- annulment of marriage
1, fiche 12, Anglais, annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nullification of marriage 2, fiche 12, Anglais, nullification%20of%20marriage
correct
- marriage annulment 3, fiche 12, Anglais, marriage%20annulment
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The judicial determination of the nullity of a marriage for causes existing at the time of the marriage solemnization. 4, fiche 12, Anglais, - annulment%20of%20marriage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annulation de mariage
1, fiche 12, Français, annulation%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'annulation du mariage doit être distinguée du divorce. [...] L'annulation [...] a pour effet de déclarer que le mariage n'a jamais existé (mariage nul) ou encore qu'il a existé jusqu'au moment où il est annulé (mariage annulable) par la cour. 2, fiche 12, Français, - annulation%20de%20mariage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 12, Français, - annulation%20de%20mariage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground for annulment of marriage
1, fiche 13, Anglais, ground%20for%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ground of annulment of marriage 2, fiche 13, Anglais, ground%20of%20annulment%20of%20marriage
correct
- ground for nullification of marriage 2, fiche 13, Anglais, ground%20for%20nullification%20of%20marriage
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The more prominent ground for annulment of marriage include the following : non-age, lack of parental consent; consanguinity and affinity; polygamy; incapacity by virtue of non-recognition of a divorce; lack of consent... ;impotence... 3, fiche 13, Anglais, - ground%20for%20annulment%20of%20marriage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Affinity, the relationship arising from marriage, is no longer a ground for annulment of marriage under Canadian law. 4, fiche 13, Anglais, - ground%20for%20annulment%20of%20marriage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- motif d'annulation de mariage
1, fiche 13, Français, motif%20d%27annulation%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
motif d'annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - motif%20d%27annulation%20de%20mariage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- physical incapacity
1, fiche 14, Anglais, physical%20incapacity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As a ground for annulment of marriage, physical incapacity refers to the condition of a person who is unable because of physical defect to consummate his or her marriage. 2, fiche 14, Anglais, - physical%20incapacity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- incapacité physique
1, fiche 14, Français, incapacit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce n’est pas principalement le fait que le mariage ne soit pas consommé qui conduit à son annulation éventuelle, mais l’incapacité physique de le consommer. 2, fiche 14, Français, - incapacit%C3%A9%20physique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
incapacité physique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - incapacit%C3%A9%20physique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vacation
1, fiche 15, Anglais, vacation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A setting aside. An annulment of a prior act or determination.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1331) 1, fiche 15, Anglais, - vacation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 15, Français, suppression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
suppression : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - suppression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Notice to creditors and report to O. R. on deemed annulment of consumer proposal
1, fiche 16, Anglais, Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20deemed%20annulment%20of%20consumer%20proposal
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 56. 1, fiche 16, Anglais, - Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20deemed%20annulment%20of%20consumer%20proposal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
O.R.: Official Receiver. 2, fiche 16, Anglais, - Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20deemed%20annulment%20of%20consumer%20proposal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Avis aux créanciers et rapport au séquestre officiel concernant l'annulation présumée de la proposition de consommateur
1, fiche 16, Français, Avis%20aux%20cr%C3%A9anciers%20et%20rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 56. 1, fiche 16, Français, - Avis%20aux%20cr%C3%A9anciers%20et%20rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report to O. R. on annulment of consumer proposal of a consumer debtor who was a bankrupt
1, fiche 17, Anglais, Report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20a%20bankrupt
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 54. 1, fiche 17, Anglais, - Report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20a%20bankrupt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
O.R. : Official Receiver. 2, fiche 17, Anglais, - Report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20a%20bankrupt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport au séquestre officiel concernant l'annulation de la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui est un failli
1, fiche 17, Français, Rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20est%20un%20failli
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 54. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20est%20un%20failli
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Notice to creditors and report to O. R. on annulment of consumer proposal of a consumer debtor who was not a bankrupt
1, fiche 18, Anglais, Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20not%20a%20bankrupt
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 53. 1, fiche 18, Anglais, - Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20not%20a%20bankrupt
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
O.R.: Official Receiver. 2, fiche 18, Anglais, - Notice%20to%20creditors%20and%20report%20to%20O%2E%20R%2E%20on%20annulment%20of%20consumer%20proposal%20of%20a%20consumer%20debtor%20who%20was%20not%20a%20bankrupt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Avis aux créanciers et rapport au séquestre officiel concernant l'annulation de la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui n'est pas un failli
1, fiche 18, Français, Avis%20aux%20cr%C3%A9anciers%20et%20rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20n%27est%20pas%20un%20failli
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 53. 1, fiche 18, Français, - Avis%20aux%20cr%C3%A9anciers%20et%20rapport%20au%20s%C3%A9questre%20officiel%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition%20de%20consommateur%20d%27un%20d%C3%A9biteur%20consommateur%20qui%20n%27est%20pas%20un%20failli
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Report of trustee on annulment of proposal
1, fiche 19, Anglais, Report%20of%20trustee%20on%20annulment%20of%20proposal
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 43.1. 1, fiche 19, Anglais, - Report%20of%20trustee%20on%20annulment%20of%20proposal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport du syndic concernant l'annulation de la proposition
1, fiche 19, Français, Rapport%20du%20syndic%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 43.1. 1, fiche 19, Français, - Rapport%20du%20syndic%20concernant%20l%27annulation%20de%20la%20proposition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- credit-splitting
1, fiche 20, Anglais, credit%2Dsplitting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pension split 2, fiche 20, Anglais, pension%20split
correct
- credits division 3, fiche 20, Anglais, credits%20division
correct
- division of credits 3, fiche 20, Anglais, division%20of%20credits
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The practice of dividing pension credits between spouses. 4, fiche 20, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When a client selects "separated" or "divorced" on the CPP [Canada Pension Plan] Disability application form, a credit-splitting information package is to be sent to the client. 5, fiche 20, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Since 1978, the Canada Pension Plan(CPP) has contained a provision allowing CPP credits to be divided between ex-spouses after a divorce or legal annulment. In January 1987, the provision was broadened to include couples who separate from a legal or common-law union. A division of credits results in a permanent amendment to each spouse's record of earnings and may affect current or future benefits. CPP credits are divived for each year the couple lived together. 3, fiche 20, Anglais, - credit%2Dsplitting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The divided credits in a pension plan may either be taken out of a plan in the form of cash or left in to remain as credits toward a future pension as defined under the rules of the plan. 4, fiche 20, Anglais, - credit%2Dsplitting
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- split of pension
- credit splitting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- partage des droits
1, fiche 20, Français, partage%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- partage des crédits 2, fiche 20, Français, partage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- partage de la rente 3, fiche 20, Français, partage%20de%20la%20rente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un client indique «séparé» ou «divorcé» dans le formulaire de demande de prestations d'invalidité du RPC [Régime des pensions du Canada], il faut lui envoyer une trousse de renseignements sur le partage des crédits. 1, fiche 20, Français, - partage%20des%20droits
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1978, le Régime de pension du Canada (RPC) prévoit le partage des crédits du RPC entre les anciens conjoints après un divorce ou une annulation légale. En janvier 1987, cette disposition a été élargie en vue d'inclure les couples qui se séparent (union légale ou de fait). Le partage des crédits entraîne une modification permanente dans le registre des gains de chaque conjoint et peut modifier le montant actuel ou futur des prestations. Les crédits du RPC sont partagés pour chaque année de vie commune du couple. 4, fiche 20, Français, - partage%20des%20droits
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'expression «partage de la rente» est préférée au Québec. 1, fiche 20, Français, - partage%20des%20droits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- application for division
1, fiche 21, Anglais, application%20for%20division
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- application 1, fiche 21, Anglais, application
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An application may be made under the following circumstances :(a) where a court of competent jurisdiction in Canada, in proceedings in relation to divorce, annulment of marriage or separation, has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between the interested parties; or(b) where the interested parties have been living separate and apart for a period of one year or more and, either before or after they began to live separate and apart,(i) a court of competent jurisdiction in Canada has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between them, or(ii) the interested parties have entered into a written agreement that provides for the annuity benefits to be divided between them. 1, fiche 21, Anglais, - application%20for%20division
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "application" can be used if it applies particularly to the division of pension benefits. 2, fiche 21, Anglais, - application%20for%20division
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- division application, partition application
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande de partage
1, fiche 21, Français, demande%20de%20partage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- demande 1, fiche 21, Français, demande
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le juge ou son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait peut, [...] demander, conformément aux règlements, le partage des prestations de pension du juge entre le juge et son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait. [...] La demande peut se faire dans l'une des circonstances suivantes : a) un tribunal canadien compétent a rendu, dans une procédure de divorce, d'annulation de mariage ou de séparation, une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre les intéressés; b) les intéressés vivent séparément depuis un an au moins et, avant ou après la cessation de leur cohabitation, selon le cas : (i) un tribunal canadien compétent a rendu une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre eux, (ii) eux-mêmes sont, par accord écrit, convenus d'un tel partage. 1, fiche 21, Français, - demande%20de%20partage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande» peut être utilisé uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la demande de partage des prestations de pension. 2, fiche 21, Français, - demande%20de%20partage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- date of institution of the action
1, fiche 22, Anglais, date%20of%20institution%20of%20the%20action
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Date of institution of the action means the date of the application for separation from bed and board, for divorce, for annulment of marriage or for payment of a compensatory allowance, according to the procedure at the origin of the partition or transfer of benefits. 1, fiche 22, Anglais, - date%20of%20institution%20of%20the%20action
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- institution’s date of the action
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- date de l'introduction de l'instance
1, fiche 22, Français, date%20de%20l%27introduction%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Date de l'introduction de l'instance réfère à la date de la demande en séparation de corps, de divorce, en annulation de mariage ou en paiement d'une prestation compensatoire, selon la procédure à l'origine du partage ou de la cession de droits. 1, fiche 22, Français, - date%20de%20l%27introduction%20de%20l%27instance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unadjusted pensionable earnings
1, fiche 23, Anglais, unadjusted%20pensionable%20earnings
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The unadjusted pensionable earnings of two former spouses, rectified, where necessary,... shall be partitioned between them, in case of separation from bed and board, divorce or nullity of marriage, or in the case of the dissolution otherwise than by death or the annulment of a civil union,... 1, fiche 23, Anglais, - unadjusted%20pensionable%20earnings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gains admissibles non ajustés
1, fiche 23, Français, gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les gains admissibles non ajustés de deux ex-conjoints, rectifiés, le cas échéant, [...] sont partagés entre eux, en cas de séparation de corps, de divorce ou de nullité du mariage ou en cas de dissolution autrement que par décès ou de nullité de l'union civile, [...]. 1, fiche 23, Français, - gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unadjusted pensionable earnings
1, fiche 24, Anglais, unadjusted%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The unadjusted pensionable earnings of two former spouses, rectified, where necessary, in the proportion indicated in section 180, shall be partitioned between them, in case of separation from bed and board, divorce or nullity of marriage, or in the case of the dissolution otherwise than by death or the annulment of a civil union, to the extent and in the manner provided by this subdivision. Exceptions. 1, fiche 24, Anglais, - unadjusted%20pensionable%20earnings
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- unadjusted pensionable earning
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gains admissibles non ajustés
1, fiche 24, Français, gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les gains admissibles non ajustés de deux ex-conjoints, rectifiés, le cas échéant, dans la proportion indiquée à l'article 180, sont partagés entre eux, en cas de séparation de corps, de divorce ou de nullité du mariage ou en cas de dissolution autrement que par décès ou de nullité de l'union civile, dans la mesure et de la manière prévues par la présente sous-section. 1, fiche 24, Français, - gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- gain admissible non ajusté
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Horse Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- redhibitory defect
1, fiche 25, Anglais, redhibitory%20defect
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Redhibition : an annulment of the sale of an article and return of it to the seller because of some material defect. 2, fiche 25, Anglais, - redhibitory%20defect
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Élevage des chevaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vice rédhibitoire
1, fiche 25, Français, vice%20r%C3%A9dhibitoire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vice dont est atteint le cheval et qui, d'après la loi, entraîne la restitution de celui-ci par l'acheteur au vendeur. 2, fiche 25, Français, - vice%20r%C3%A9dhibitoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Cría de ganado caballar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vicio redhibitorio
1, fiche 25, Espagnol, vicio%20redhibitorio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- annulment
1, fiche 26, Anglais, annulment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vente
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rédhibition
1, fiche 26, Français, r%C3%A9dhibition
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Annulation d'une vente par l'acheteur quand l'objet de la transaction présente un vice dit rédhibitoire. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9dhibition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- redhibición
1, fiche 26, Espagnol, redhibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- proceedings for annulment
1, fiche 27, Anglais, proceedings%20for%20annulment
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - proceedings%20for%20annulment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 27, La vedette principale, Français
- recours en annulation
1, fiche 27, Français, recours%20en%20annulation
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- requête en annulation 1, fiche 27, Français, requ%C3%AAte%20en%20annulation
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- proceedings for annulment
1, fiche 28, Anglais, proceedings%20for%20annulment
pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- procédure d'annulation
1, fiche 28, Français, proc%C3%A9dure%20d%27annulation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- annulment order
1, fiche 29, Anglais, annulment%20order
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Neither the existing Act nor the proposed Act allows a person who has lost citizenship as a result of revocation or an annulment order to resume Canadian citizenship. In that case, the person must apply again for citizenship, like any other non-Canadian. 2, fiche 29, Anglais, - annulment%20order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arrêté d'annulation
1, fiche 29, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27annulation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ni la loi actuelle ni le projet de loi ne permettent à la personne qui a perdu sa citoyenneté par suite d'une révocation ou d'un arrêté d'annulation d'obtenir la réintégration dans la citoyenneté canadienne. Dans ce cas, la personne doit demander à nouveau la citoyenneté comme tout autre non-Canadien. 2, fiche 29, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27annulation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- petition for annulment
1, fiche 30, Anglais, petition%20for%20annulment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- requête en cassation
1, fiche 30, Français, requ%C3%AAte%20en%20cassation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- petición de anulación
1, fiche 30, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Fencing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- annulment of the hit
1, fiche 31, Anglais, annulment%20of%20the%20hit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- annulment of a hit 2, fiche 31, Anglais, annulment%20of%20a%20hit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Escrime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- annulation de la touche
1, fiche 31, Français, annulation%20de%20la%20touche
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Esgrima
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- anulación del toque
1, fiche 31, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20del%20toque
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- anulación del tocado 2, fiche 31, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20del%20tocado
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- appeal for annulment
1, fiche 32, Anglais, appeal%20for%20annulment
locution nominale, générique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pourvoi en cassation
1, fiche 32, Français, pourvoi%20en%20cassation
locution nominale, nom masculin, spécifique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, en sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 2, fiche 32, Français, - pourvoi%20en%20cassation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- casación
1, fiche 32, Espagnol, casaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- recurso de casación 1, fiche 32, Espagnol, recurso%20de%20casaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Facultad que en algunas legislaciones está atribuida a los más altos tribunales de esos países (Tribunal Supremo, Corte Suprema de Justicia, Corte de Casación) para entender en los recursos que se interponen contra las sentencias definitivas de los tribunales inferiores, anulándolas o confirmándolas. Por regla general, el recurso de casación se limita a plantear cuestiones de Derecho, sin que esté permitido abordar cuestiones de hecho; y, naturalmente, tampoco el Tribunal de Casación puede entrar en ellas. 1, fiche 32, Espagnol, - casaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- annulment action 1, fiche 33, Anglais, annulment%20action
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rescissory action 2, fiche 33, Anglais, rescissory%20action
- action for rescission 3, fiche 33, Anglais, action%20for%20rescission
- action to rescind 4, fiche 33, Anglais, action%20to%20rescind
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Belgium, Spain and France: Judicial proceedings taken to nullify a juridical act for lesion. 4, fiche 33, Anglais, - annulment%20action
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
action for rescission, action to rescind: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 33, Anglais, - annulment%20action
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- action rescisoire
1, fiche 33, Français, action%20rescisoire
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- action en rescision 2, fiche 33, Français, action%20en%20rescision
nom féminin, Belgique, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
action rescisoire et action en rescision : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, fiche 33, Français, - action%20rescisoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acción rescisoria
1, fiche 33, Espagnol, acci%C3%B3n%20rescisoria
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- acción de rescisión 2, fiche 33, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20rescisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Acción] que puede ejercitar cualquiera de las partes de un contrato inicialmente válido a la que se le produce un perjuicio o lesión. La rescisión obliga a la devolución de las cosas sus frutos y del precio con sus intereses, y sólo será aplicable: si el perjudicado no tiene ningún otro medio legal para que le sea reparado el perjuicio; si puede devolver aquello a que, por su parte, resulte obligado; y si las cosas que han de ser devueltas no se encuentran en posesión de tercera persona que haya procedido de buena fe. 1, fiche 33, Espagnol, - acci%C3%B3n%20rescisoria
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
acción rescisoria y acción de rescisión: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 33, Espagnol, - acci%C3%B3n%20rescisoria
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- action for annulment of contract
1, fiche 34, Anglais, action%20for%20annulment%20of%20contract
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- action en annulation du contrat
1, fiche 34, Français, action%20en%20annulation%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Dissolution and Annulment of Marriages Act
1, fiche 35, Anglais, Dissolution%20and%20Annulment%20of%20Marriages%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act authorizing the Senate of Canada to Dissolve or Annul Marriages 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20authorizing%20the%20Senate%20of%20Canada%20to%20Dissolve%20or%20Annul%20Marriages
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi sur la dissolution et l'annulation du mariage
1, fiche 35, Français, Loi%20sur%20la%20dissolution%20et%20l%27annulation%20du%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Loi autorisant le Sénat du Canada à dissoudre ou annuler le mariage 1, fiche 35, Français, Loi%20autorisant%20le%20S%C3%A9nat%20du%20Canada%20%C3%A0%20dissoudre%20ou%20annuler%20le%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Credit Splitting
1, fiche 36, Anglais, Credit%20Splitting
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Since 1978, the Canada Pension Plan(CPP) has contained a provision allowing CPP credits to be divided between ex-spouses after a divorce or legal annulment. In January 1987, the provision was broadened to include couples who separate from a legal or common-law union. A division of credits results in a permanent amendment to each spouse's record of earnings and may affect current or future benefits. CPP credits are divided for each year the couple lived together. Component of the Canada Pension Plan. 1, fiche 36, Anglais, - Credit%20Splitting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Partage des crédits
1, fiche 36, Français, Partage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1978, le Régime de pension du Canada (RPC) prévoit le partage des crédits du RPC entre les anciens conjoints après un divorce ou une annulation légale. En janvier 1987, cette disposition a été élargie en vue d'inclure les couples qui se séparent (union légale ou de fait). Le partage des crédits entraîne une modification permanente dans le registre des gains de chaque conjoint et peut modifier le montant actuel ou futur des prestations. Les crédits du RPC sont partagés pour chaque année de vie commune du couple. Composante du Régime de pension du Canada. 1, fiche 36, Français, - Partage%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annulment 1, fiche 37, Anglais, annulment
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Annul: To cancel, erase, obliterate or otherwise render into a zero state. A train order is said to be valid until "fulfilled, superseded or annuled." 1, fiche 37, Anglais, - annulment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 37, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 37, Français, annulation
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ordres de marche 1, fiche 37, Français, - annulation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Legal Documents
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- annulment of deed of transfer 1, fiche 38, Anglais, annulment%20of%20deed%20of%20transfer
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- révocation d'aliénation
1, fiche 38, Français, r%C3%A9vocation%20d%27ali%C3%A9nation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- annulment chamber 1, fiche 39, Anglais, annulment%20chamber
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chambre d'annulation
1, fiche 39, Français, chambre%20d%27annulation
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- liable to annulment 1, fiche 40, Anglais, liable%20to%20annulment
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cassable 1, fiche 40, Français, cassable
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :