TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANODIZATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 1, Anglais, tip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the STM [Scanning Tunneling Microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just .2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of conducting a specimen - so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons tunnel across the gap, generating a minuscule tunneling current. 2, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tip-induced anodization. 3, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
The tip is moved toward the surface, is passed over bumps, is set vibrating, is scanned back and forth, is warmed, oscillates, reads the surface. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Excursion, pressure temperature, thermocouple of the tip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Tip deflection, vibration. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Negatively, positively charged, vibrating tip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
Nanotip. 4, fiche 1, Anglais, - tip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 1, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étirage de l'extrémité des fils métalliques à chaud sous ultravide et champ électrique intense, est une technique employée pour fabriquer des pointes de microscopes à effet tunnel présentant un apex dont la forme est en principe exactement connue. Sous champ électrique intense, la diffusion des atomes en surface de l'apex tend à favoriser la formation de facettes. En général, le raccord entre ces facettes situées au bout de l'apex donne lieu à la formation de pointes terminées par un unique atome et sans protubérances latérales. Ce genre de pointe n'est pourtant pas souvent utilisée. Sous ultravide, le nettoyage des pointes fabriquées par électrochimie, à l'aide d'un faisceau d'électrons, semble permettre également la formation de ces facettes. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pointes utilisées en microscopie tunnel sont obtenues par attaque électrochimique ou par section d'un fil sous tension mécanique. Ces procédés, très empiriques, ne donnent pas des résultats d'une très grande reproductibilité. 2, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pointe à multiples têtes, à têtes fourchues. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Pointe d'un microscope à champ proche, d'un microscope à effet tunnel, de composition chimique particulière. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Apex, courbure de la pointe. 1, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Pointe fixée sur le cantilever, isolante électriquement, métallique, modélisée par un puits de potentiel sphérique multiple, plate, soumise à des champs électriques, ultrafine. 1, fiche 1, Français, - pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punta
1, fiche 1, Espagnol, punta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una parte fundamental de los microscopios de sonda de barrido es la punta de la sonda. Esta tiene que cumplir tres características fundamentales: 1º ser de anchura nanométrica, ya que esta dimensión determina la resolución; 2º tener la longitud suficiente como para poder rastrear desniveles y orificios profundos; 3º ser suficientemente resistente como para no ser dañada en la interacción que se produce con la muestra. 1, fiche 1, Espagnol, - punta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anodizing
1, fiche 2, Anglais, anodizing
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anodising 2, fiche 2, Anglais, anodising
correct, normalisé
- anodic oxidation 2, fiche 2, Anglais, anodic%20oxidation
correct, normalisé
- anodization 3, fiche 2, Anglais, anodization
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electrolytic oxidation process in which the surface layer of a metal, such as aluminium, magnesium or zinc, is converted to a coating, usually an oxide, having protective, decorative or functional properties. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 2, Anglais, - anodizing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Differs from electroplating, as the work is done at the anode instead of the cathode. 4, fiche 2, Anglais, - anodizing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anodizing; anodising; anodic oxidation: terms standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - anodizing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anodizing process
- anodising process
- anodic coating
- anodizing treatment
- anodising treatment
- anodic treatment
- anodical treatment
- anodisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anodisation
1, fiche 2, Français, anodisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oxydation anodique 2, fiche 2, Français, oxydation%20anodique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé électrolytique d'oxydation dans lequel la couche superficielle du métal, tel que l'aluminium, le magnésium ou le zinc, est transformée en une couche, habituellement un oxyde, ayant des propriétés protectrices, décoratives ou fonctionnelles. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 2, Français, - anodisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette opération, pratiquée surtout sur l'aluminium et les alliages légers, améliore leur poli et augmente leur résistance à l'abrasion ou à la corrosion. 4, fiche 2, Français, - anodisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Diffère de la galvanoplastie, en ce que le travail se fait aux anodes plutôt, qu'aux cathodes. 5, fiche 2, Français, - anodisation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
anodisation; oxydation anodique : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - anodisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traitement anodique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Electrólisis (Electrocinética)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anodización
1, fiche 2, Espagnol, anodizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formación de una película de alúmina sobre la superficie del aluminio, poniendo el objeto tratado como ánodo en un electrolito ácido apropiado. 1, fiche 2, Espagnol, - anodizaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :