TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANONYMOUS FTP SERVER [2 fiches]

Fiche 1 2002-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

CERT(Computer Emergency Response Team) publishes guidelines for the configuration of an Anonymous FTP server.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le CERT (Computer Emergency Response Team) publie des lignes directrices sur la configuration d'un serveur ftp anonyme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

File transfer protocol that allows a user to convey public files from an anonymous FTP server.

CONT

A term used on the Internet for moving files around. FTP stands for "File Transfer Protocol." The "anonymous" part means you can usually log on to a site and access data there without paying a fee or registering.

Terme(s)-clé(s)
  • anonymous file transfer protocol

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Terme utilisé [sur] Internet pour parler de transfert de fichiers. FTP signifie «protocole de transfert de fichiers». L'appellation «anonyme» vient du fait que vous pouvez habituellement entrer dans un site et, là, accéder à des données gratuitement ou sans devoir vous inscrire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :