TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTICOAGULATED BLOOD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EDTA anticoagulated whole blood sample
1, fiche 1, Anglais, EDTA%20anticoagulated%20whole%20blood%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - EDTA%20anticoagulated%20whole%20blood%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon de sang entier non coagulé EDTA
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20sang%20entier%20non%20coagul%C3%A9%20EDTA
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20sang%20entier%20non%20coagul%C3%A9%20EDTA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blood
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anticoagulated blood
1, fiche 2, Anglais, anticoagulated%20blood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - anticoagulated%20blood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sang
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sang traité à l'anticoagulant
1, fiche 2, Français, sang%20trait%C3%A9%20%C3%A0%20l%27anticoagulant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - sang%20trait%C3%A9%20%C3%A0%20l%27anticoagulant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Westergreen method
1, fiche 3, Anglais, Westergreen%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure for measurement of erythrocyte sedimentation rate that employs a column 20 cm long, with 2 mm internal diameter, graduated in millimeters. 1, fiche 3, Anglais, - Westergreen%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Anticoagulated blood is introduced into this "Westergreen tube, "which is then supported in a vertical position, and at one hour, the number of millimeters between the upper level of plasma and the upper level of erythrocytes is recorded. The normal erythrocyte sedimentation rate for men is 0-15 mm/hr, for women 0-20 mm/hr. 1, fiche 3, Anglais, - Westergreen%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode de Westergreen
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20Westergreen
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La sédimentation globulaire, ou vitesse de sédimentation globulaire, ou encore sédiométrie, consiste à mesurer, à partir d'un sang recueilli sur anticoagulant, dans un tube calibré et gradué, la chute des hématies au sein du plasma. La technique la plus couramment pratiquée en laboratoire demeure la méthode de Westergreen à l'aide du tube de Westergreen. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Westergreen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buffy coat
1, fiche 4, Anglais, buffy%20coat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- buffy crust 1, fiche 4, Anglais, buffy%20crust
correct
- yellow layer 1, fiche 4, Anglais, yellow%20layer
correct
- leukocytic cream 1, fiche 4, Anglais, leukocytic%20cream
correct
- crusta inflammatoria 1, fiche 4, Anglais, crusta%20inflammatoria
correct
- crusta phlogistica 1, fiche 4, Anglais, crusta%20phlogistica
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The upper, lighter portion of the blood clot(coagulated plasma and white blood cells), occurring when coagulation is delayed so that the red blood cells have had time to settle; the portion of centrifuged, anticoagulated blood which contains leukocytes and platelets. 1, fiche 4, Anglais, - buffy%20coat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couche leuco-plaquettaire
1, fiche 4, Français, couche%20leuco%2Dplaquettaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désigne la collection de leucocytes et de plaquettes, de couleur blanchâtre, située entre le plasma et les globules rouges après centrifugation ou sédimentation du sang total. 1, fiche 4, Français, - couche%20leuco%2Dplaquettaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- voile leucocyplaquettaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :