TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIDUMPING [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antidumping 1, fiche 1, Anglais, antidumping
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
And last week, U. S. Steel president David M. Roderick told Newsweek that the company soon would be filing cases under the antidumping laws with the Treasury Department. 2, fiche 1, Anglais, - antidumping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antibradage 1, fiche 1, Français, antibradage
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contre le bradage 1, fiche 1, Français, contre%20le%20bradage
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rappelons qu'en français «dumping» ne veut rien dire. 1, fiche 1, Français, - antibradage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trade and Anti-dumping Programs Directorate
1, fiche 2, Anglais, Trade%20and%20Anti%2Ddumping%20Programs%20Directorate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Anti-Dumping and Countervailing Directorate 2, fiche 2, Anglais, Anti%2DDumping%20and%20Countervailing%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Border Services Agency. 2, fiche 2, Anglais, - Trade%20and%20Anti%2Ddumping%20Programs%20Directorate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Trade and Anti-dumping Programmes Directorate
- Trade and Antidumping Programs Directorate
- Trade and Antidumping Programmes Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des programmes commerciaux et antidumping
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20programmes%20commerciaux%20et%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des droits antidumping et compensateurs 2, fiche 2, Français, Direction%20des%20droits%20antidumping%20et%20compensateurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 2, Français, - Direction%20des%20programmes%20commerciaux%20et%20antidumping
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Derechos Antidumping y Compensatorios
1, fiche 2, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Derechos%20Antidumping%20y%20Compensatorios
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antidumping price undertaking 1, fiche 3, Anglais, antidumping%20price%20undertaking
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antidumping price undertaking : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - antidumping%20price%20undertaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- engagement de prix antidumping
1, fiche 3, Français, engagement%20de%20prix%20antidumping
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
engagement de prix antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - engagement%20de%20prix%20antidumping
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty
1, fiche 4, Anglais, antidumping%20duty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping duty 3, fiche 4, Anglais, anti%2Ddumping%20duty
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter’s domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, fiche 4, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; AD : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 5, fiche 4, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anti-dumping duty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 4, Anglais, - antidumping%20duty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit antidumping
1, fiche 4, Français, droit%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 4, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- droit correcteur 3, fiche 4, Français, droit%20correcteur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 4, fiche 4, Français, - droit%20antidumping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - droit%20antidumping
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
droit antidumping; DA : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 6, fiche 4, Français, - droit%20antidumping
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
droit correcteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, fiche 4, Français, - droit%20antidumping
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derecho antidumping
1, fiche 4, Espagnol, derecho%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, fiche 4, Espagnol, - derecho%20antidumping
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona ..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades ... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, fiche 4, Espagnol, - derecho%20antidumping
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antidumping order
1, fiche 5, Anglais, antidumping%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- antidumping duty order 2, fiche 5, Anglais, antidumping%20duty%20order
correct
- AD order 3, fiche 5, Anglais, AD%20order
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty order; AD order : terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 4, fiche 5, Anglais, - antidumping%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordonnance d'imposition de droits antidumping
1, fiche 5, Français, ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ordonnance DA 2, fiche 5, Français, ordonnance%20DA
correct, nom féminin
- ordonnance de droits antidumping 3, fiche 5, Français, ordonnance%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance en matière de droits antidumping 3, fiche 5, Français, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance en matière de antidumping 3, fiche 5, Français, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance instituant des droits antidumping 4, fiche 5, Français, ordonnance%20instituant%20des%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordonnance d'imposition de droits antidumping; ordonnance DA : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 5, fiche 5, Français, - ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sanción en materia de impuestos antidumping
1, fiche 5, Espagnol, sanci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20impuestos%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Law
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Review of the Final Determination of the Antidumping Investigation on imports of urea, originating in the United States of America and the Russian Federation
1, fiche 6, Anglais, Review%20of%20the%20Final%20Determination%20of%20the%20Antidumping%20Investigation%20on%20imports%20of%20urea%2C%20originating%20in%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Russian%20Federation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réexamen de la résolution finale de l'enquête antidumping de l'urée originaire des Etats-Unis et de la Fédération russe
1, fiche 6, Français, R%C3%A9examen%20de%20la%20r%C3%A9solution%20finale%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20de%20l%27ur%C3%A9e%20originaire%20des%20Etats%2DUnis%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20russe
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Revisión de la Resolución Final de la Investigación Antidumpingsobre las importaciones de urea, originarias de los Estados Unidos de América y de la Federación de Rusia
1, fiche 6, Espagnol, Revisi%C3%B3n%20de%20la%20Resoluci%C3%B3n%20Final%20de%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Antidumpingsobre%20las%20importaciones%20de%20urea%2C%20originarias%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica%20y%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping legislation 1, fiche 7, Anglais, anti%2Ddumping%20legislation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- antidumping legislation 2, fiche 7, Anglais, antidumping%20legislation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dumping: (a) the deliberate disposal at sea from ships, aircraft, platforms or other anthropogenic structures, including disposal by incineration or other thermal degradation, of any substance, or (b) the disposal of any substance by placing it on the ice in any area of the sea referred to in paragraphs (2)(a) to (e), but does not include (c) any disposal that is incidental to or derived from the normal operations of a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure, other than the disposal of substances from a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure operated for the purpose of disposing of such substances at sea, and (d) any discharge that is incidental to or derived from the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of sea bed mineral resources. [Cited in Collection of Definitions in Federal Statutes (BT-153, 1989]) 2, fiche 7, Anglais, - anti%2Ddumping%20legislation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lois interdisant l'immersion de déchets
1, fiche 7, Français, lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- législation contre le rejet de déchets en mer 1, fiche 7, Français, l%C3%A9gislation%20contre%20le%20rejet%20de%20d%C3%A9chets%20en%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
immersion : Rejet délibéré de substances en mer, à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages, notamment par incinération ou emploi d'autres moyens de dégradation thermique; [Recueil des définitions des lois fédérales (BT-153, 1989]). 1, fiche 7, Français, - lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme allemand «Müllabladen» signifie, littéralement, «déchargement d'ordures». «Immersion» est un terme spécifique par rapport à «rejet», mais comme c'est le mode le plus fréquent, son emploi est justifié. C'est d'ailleurs le terme qui a été retenu dans la législation canadienne. 1, fiche 7, Français, - lois%20interdisant%20l%27immersion%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anhydrous sodium metasilicate
1, fiche 8, Anglais, anhydrous%20sodium%20metasilicate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 8, Anglais, ASM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A crystalline salt ... in the anhydrous ... form used chiefly as a detergent. 3, fiche 8, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The merchandise subject to this antidumping duty order is anhydrous sodium metasilicate("ASM"), a crystallized silicate(Na2SiO3) which is alkaline and readily soluble in water. Applications include waste paper de-inking, ore-flotation, bleach stabilization, clay processing, medium or heavy duty cleaning, and compounding into other detergent formulations. 4, fiche 8, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Na2SiO3 5, fiche 8, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- métasilicate de sodium anhydre
1, fiche 8, Français, m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores monocliniques ou de poudre blanche soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool, les sels de sodium ou de potassium, les acides et qui, en raison de ses propriétés de détergent et de défloculant, est utilisé pour les produits de lavage de la vaisselle, de blanchiment du linge et de nettoyage industriel. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Na2SiO3 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antidumping
1, fiche 9, Anglais, antidumping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping 2, fiche 9, Anglais, anti%2Ddumping
correct
- AD 3, fiche 9, Anglais, AD
correct
- AD 3, fiche 9, Anglais, AD
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Additional duties imposed by an importing country in instances where imports are priced at less than the "normal" price charged in the exporter’s domestic market and are causing material injury to domestic industry in the importing country. 3, fiche 9, Anglais, - antidumping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antidumping
1, fiche 9, Français, antidumping
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Droits supplémentaires imposés par un pays importateur lorsque les importations sont facturées à un prix inférieur au prix demandé «normalement» sur le marché national de l'exportateur et causent un préjudice important à l'industrie nationale du pays importateur. 2, fiche 9, Français, - antidumping
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- antidumping
1, fiche 9, Espagnol, antidumping
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antidumping statute
1, fiche 10, Anglais, antidumping%20statute
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- antidumping duty statute 1, fiche 10, Anglais, antidumping%20duty%20statute
correct
- antidumping law 2, fiche 10, Anglais, antidumping%20law
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada, the relevant provisions of the Special Import Measures Act, as amended, and any successor statutes; b) in the case of the United States, the relevant provisions of Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended, and any successor statutes; c) in the case of Mexico, the relevant provisions of the Foreign Trade Act Implementing Article 131 of the Constitution of the United Mexican States ("Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior"), as amended, and any successor statutes; and d) the provisions of any other statute that provides for judicial review of final determinations under subparagraph (a), (b) or (c), or indicates the standard of review to be applied to such determinations. 3, fiche 10, Anglais, - antidumping%20statute
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- loi sur les droits antidumping
1, fiche 10, Français, loi%20sur%20les%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ley antidumping
1, fiche 10, Espagnol, ley%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- disposición jurídica en materia de antidumping 2, fiche 10, Espagnol, disposici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20en%20materia%20de%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá, las disposiciones pertinentes de la Special Import Measures Act, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; b) en el caso de Estados Unidos, las disposiciones pertinentes del Título VII de la Tariff Act de 1930, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y e) en el caso de México, las disposiciones pertinentes de la Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y d) las disposiciones de cualquier otra ley que prevea la revisión judicial de las resoluciones definitivas conforme a los incisos (a), (b) o (c), o indique los criterios de revisión aplicables. 2, fiche 10, Espagnol, - ley%20antidumping
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- not subject to drawback
1, fiche 11, Anglais, not%20subject%20to%20drawback
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Section 191. 3 also lists duties and fees not subject to drawback(harbor maintenance fees(HMF), antidumping and countervailing duties... 2, fiche 11, Anglais, - not%20subject%20to%20drawback
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- non admissible au drawback
1, fiche 11, Français, non%20admissible%20au%20drawback
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les importateurs de films commerciaux et de bandes vidéo commerciales doivent également fournir [...] a) une copie du formulaire B13A, Déclaration d'exportation, dûment rempli par l'importateur [...] et portant la mention «non admissible au drawback » ou «not subject to drawback» [...]. 2, fiche 11, Français, - non%20admissible%20au%20drawback
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- collection of antidumping duties
1, fiche 12, Anglais, collection%20of%20antidumping%20duties
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- collection of anti-dumping duties
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- recouvrement de droits antidumping
1, fiche 12, Français, recouvrement%20de%20droits%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- recaudación de derechos antidumping
1, fiche 12, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20de%20derechos%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- antidumping practice
1, fiche 13, Anglais, antidumping%20practice
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pratique antidumping
1, fiche 13, Français, pratique%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- práctica antidumping
1, fiche 13, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- antidumping regulations
1, fiche 14, Anglais, antidumping%20regulations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- antidumping regulation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réglementation antidumping
1, fiche 14, Français, r%C3%A9glementation%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reglamentaciones en materia de antidumping
1, fiche 14, Espagnol, reglamentaciones%20en%20materia%20de%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- reglamentación en materia de antidumping
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- antidumping legislation
1, fiche 15, Anglais, antidumping%20legislation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping legislation 2, fiche 15, Anglais, anti%2Ddumping%20legislation
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lois antidumping
1, fiche 15, Français, lois%20antidumping
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- législation antidumping 2, fiche 15, Français, l%C3%A9gislation%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- legislación en materia de antidumping
1, fiche 15, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- leyes antidumping 2, fiche 15, Espagnol, leyes%20antidumping
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antidumping action
1, fiche 16, Anglais, antidumping%20action
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Anti-dumping" is commonly spelled with a hyphen by such international organizations as the GATT. However American usage favours "antidumping" without a hyphen. This is the form that has been used in the Canada-U. S. Free Trade Agreement. 2, fiche 16, Anglais, - antidumping%20action
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mesure antidumping
1, fiche 16, Français, mesure%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- action antidumping 1, fiche 16, Français, action%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- medida antidumping
1, fiche 16, Espagnol, medida%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Compendium of Antidumping and Countervailing Duty Laws in the Western Hemisphere
1, fiche 17, Anglais, Compendium%20of%20Antidumping%20and%20Countervailing%20Duty%20Laws%20in%20the%20Western%20Hemisphere
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 17, Anglais, - Compendium%20of%20Antidumping%20and%20Countervailing%20Duty%20Laws%20in%20the%20Western%20Hemisphere
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Compendium des mesures antidumping et des droits compensateurs dans l'hémisphère occidental
1, fiche 17, Français, Compendium%20des%20mesures%20antidumping%20et%20des%20droits%20compensateurs%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 17, Français, - Compendium%20des%20mesures%20antidumping%20et%20des%20droits%20compensateurs%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Compendio sobre Medidas Antidumping y Derechos Compensatorios en el Hemisferio Occidental
1, fiche 17, Espagnol, Compendio%20sobre%20Medidas%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios%20en%20el%20Hemisferio%20Occidental
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 17, Espagnol, - Compendio%20sobre%20Medidas%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios%20en%20el%20Hemisferio%20Occidental
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on Subsidies, Antidumping and Countervailing Duties
1, fiche 18, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20Subsidies%2C%20Antidumping%20and%20Countervailing%20Duties
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NGADCV 2, fiche 18, Anglais, NGADCV
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA). 3, fiche 18, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Subsidies%2C%20Antidumping%20and%20Countervailing%20Duties
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Negotiating Group on Subsidies, Anti-Dumping and Countervailing Duties
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur les subventions, l'antidumping et les droits compensateurs
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20les%20subventions%2C%20l%27antidumping%20et%20les%20droits%20compensateurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20les%20subventions%2C%20l%27antidumping%20et%20les%20droits%20compensateurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre Subsidios, Antidumping y Derechos Compensatorios
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Subsidios%2C%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- GNSADC 2, fiche 18, Espagnol, GNSADC
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 18, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Subsidios%2C%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping measure
1, fiche 19, Anglais, anti%2Ddumping%20measure
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- antidumping measure 2, fiche 19, Anglais, antidumping%20measure
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Safeguard in cases where import prices in a determined geographical area are lower than the normal price of a product or that in its country of origin plus transport expenses. 3, fiche 19, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 4, fiche 19, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 19, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mesure antidumping
1, fiche 19, Français, mesure%20antidumping
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure de sauvegarde qui est établie lorsque le prix d'importation d'un produit sur un territoire douanier est inférieur à sa valeur normale, ou à son prix commercial dans le pays d'origine plus les frais de transport. 2, fiche 19, Français, - mesure%20antidumping
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 19, Français, - mesure%20antidumping
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Français, - mesure%20antidumping
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- medida antidescarga
1, fiche 19, Espagnol, medida%20antidescarga
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- medida antidumping 2, fiche 19, Espagnol, medida%20antidumping
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Medida de salvaguardia que se establece para aquellos casos en que el precio de importación de un producto en un territorio aduanero sea inferior a su valor normal, o a su precio comercial en el país de origen más los gastos de transporte. 1, fiche 19, Espagnol, - medida%20antidescarga
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
medida antidescarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Espagnol, - medida%20antidescarga
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- antidumping proceedings
1, fiche 20, Anglais, antidumping%20proceedings
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping proceedings 2, fiche 20, Anglais, anti%2Ddumping%20proceedings
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure antidumping
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Commercial Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Special Import Measures Act
1, fiche 21, Anglais, Special%20Import%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of anti-dumping and countervailing duties 2, fiche 21, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20anti%2Ddumping%20and%20countervailing%20duties
correct, Canada
- An Act respecting the imposition of antidumping and countervailing duties, to amend the Currency and Exchange Act, the Customs Tariff and the Export and Import Permits Act and to repeal the Anti-dumping Act 3, fiche 21, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20antidumping%20and%20countervailing%20duties%2C%20to%20amend%20the%20Currency%20and%20Exchange%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%20and%20the%20Export%20and%20Import%20Permits%20Act%20and%20to%20repeal%20the%20Anti%2Ddumping%20Act
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé: Special Import Measures Act 2, fiche 21, Anglais, - Special%20Import%20Measures%20Act
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
S.C. 1984, c. 25. 4, fiche 21, Anglais, - Special%20Import%20Measures%20Act
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- SIMA
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Droit commercial
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures spéciales d'importation
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20d%27importation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs 2, fiche 21, Français, Loi%20portant%20assujettissement%20aux%20droits%20antidumping%20et%20aux%20droits%20compensateurs
correct, Canada
- Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs, modifiant la Loi sur la monnaie et les changes, le Tarif des douanes ainsi que la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et abrogeant la Loi antidumping 3, fiche 21, Français, Loi%20portant%20assujettissement%20aux%20droits%20antidumping%20et%20aux%20droits%20compensateurs%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20monnaie%20et%20les%20changes%2C%20le%20Tarif%20des%20douanes%20ainsi%20que%20la%20Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation%20et%20abrogeant%20la%20Loi%20antidumping
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur les mesures spéciales d'importation 2, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20d%27importation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- LMSI
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio exterior
- Derecho mercantil
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Ley de medidas especiales de importación
1, fiche 21, Espagnol, Ley%20de%20medidas%20especiales%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Report and Recommendations of the Working Group on Subsidies, Antidumping, and Countervailing Duties 1, fiche 22, Anglais, Report%20and%20Recommendations%20of%20the%20Working%20Group%20on%20Subsidies%2C%20Antidumping%2C%20and%20Countervailing%20Duties
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 22, Anglais, - Report%20and%20Recommendations%20of%20the%20Working%20Group%20on%20Subsidies%2C%20Antidumping%2C%20and%20Countervailing%20Duties
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport et recommandations du Groupe de travail sur les subventions, l'antidumping et les droits compensateurs
1, fiche 22, Français, Rapport%20et%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20subventions%2C%20l%27antidumping%20et%20les%20droits%20compensateurs
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 22, Français, - Rapport%20et%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20subventions%2C%20l%27antidumping%20et%20les%20droits%20compensateurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Informe y Recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Subsidios, Antidumping y Derechos Compensatorios
1, fiche 22, Espagnol, Informe%20y%20Recomendaciones%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Subsidios%2C%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 22, Espagnol, - Informe%20y%20Recomendaciones%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Subsidios%2C%20Antidumping%20y%20Derechos%20Compensatorios
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Review of the Final Determination of the Antidumping Investigation in the Matter of the Rolled Steel Plate Originating in or Imported from Canada(Revised)
1, fiche 23, Anglais, The%20Review%20of%20the%20Final%20Determination%20of%20the%20Antidumping%20Investigation%20in%20the%20Matter%20of%20the%20Rolled%20Steel%20Plate%20Originating%20in%20or%20Imported%20from%20Canada%28Revised%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "North America Free Trade Agreement" by the NAFTA Secretariat. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Review%20of%20the%20Final%20Determination%20of%20the%20Antidumping%20Investigation%20in%20the%20Matter%20of%20the%20Rolled%20Steel%20Plate%20Originating%20in%20or%20Imported%20from%20Canada%28Revised%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- L'examen de la décision définitive consécutive à l'enquête antidumping dans l'affaire des tôles d'acier laminé en provenance et importées du Canada (Revisée)
1, fiche 23, Français, L%27examen%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20dans%20l%27affaire%20des%20t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20en%20provenance%20et%20import%C3%A9es%20du%20Canada%20%28Revis%C3%A9e%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Accord de libre-échange nord-américain» par le Secrétariat de l'ALENA. 1, fiche 23, Français, - L%27examen%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20dans%20l%27affaire%20des%20t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20en%20provenance%20et%20import%C3%A9es%20du%20Canada%20%28Revis%C3%A9e%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Review of the Final Antidumping Duty Determination of the Rolled Steel Plate Originating in and Exported from Canada
1, fiche 24, Anglais, The%20Review%20of%20the%20Final%20Antidumping%20Duty%20Determination%20of%20the%20Rolled%20Steel%20Plate%20Originating%20in%20and%20Exported%20from%20Canada
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "North America Free Trade Agreement" by the NAFTA Secretariat. 1, fiche 24, Anglais, - The%20Review%20of%20the%20Final%20Antidumping%20Duty%20Determination%20of%20the%20Rolled%20Steel%20Plate%20Originating%20in%20and%20Exported%20from%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'examen de la décision définitive relative aux droits antidumping applicables aux tôles d'acier laminé en provenance et importées du Canada
1, fiche 24, Français, L%27examen%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20relative%20aux%20droits%20antidumping%20applicables%20aux%20t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20en%20provenance%20et%20import%C3%A9es%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Accord de libre-échange nord-américain» par le Secrétariat de l'ALÉNA. 1, fiche 24, Français, - L%27examen%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20relative%20aux%20droits%20antidumping%20applicables%20aux%20t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20en%20provenance%20et%20import%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Review of the Final Antidumping Duty Determination of the Hot Rolled Steel Sheed Originating in and Exported from Canada
1, fiche 25, Anglais, The%20Review%20of%20the%20Final%20Antidumping%20Duty%20Determination%20of%20the%20Hot%20Rolled%20Steel%20Sheed%20Originating%20in%20and%20Exported%20from%20Canada
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the North American Free Trade Agreement Secretariat. 1, fiche 25, Anglais, - The%20Review%20of%20the%20Final%20Antidumping%20Duty%20Determination%20of%20the%20Hot%20Rolled%20Steel%20Sheed%20Originating%20in%20and%20Exported%20from%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La révision de la décision définitive de l'enquête antidumping sur les importations d'acier laminé à chaud originaires et en provenance du Canada
1, fiche 25, Français, La%20r%C3%A9vision%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20sur%20les%20importations%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud%20originaires%20et%20en%20provenance%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Secrétariat de l'Accord de libre-échange Nord-Américain. 1, fiche 25, Français, - La%20r%C3%A9vision%20de%20la%20d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20sur%20les%20importations%20d%27acier%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud%20originaires%20et%20en%20provenance%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- antidumping undertaking
1, fiche 26, Anglais, antidumping%20undertaking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping undertaking 2, fiche 26, Anglais, anti%2Ddumping%20undertaking
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
anti-dumping undertaking: term used by Revenue Canada. 3, fiche 26, Anglais, - antidumping%20undertaking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- engagement en matière de droits antidumping
1, fiche 26, Français, engagement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits%20antidumping
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 2, fiche 26, Français, - engagement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits%20antidumping
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Antidumping-Standard Documentation Package 1, fiche 27, Anglais, Antidumping%2DStandard%20Documentation%20Package
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Anti-dumping: Standard Documentation Package
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Antidumping - Documentation standard
1, fiche 27, Français, Antidumping%20%2D%20Documentation%20standard
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 27, Français, - Antidumping%20%2D%20Documentation%20standard
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping determination 1, fiche 28, Anglais, anti%2Ddumping%20determination
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- antidumping determination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- détermination de l'existence d'un dumping
1, fiche 28, Français, d%C3%A9termination%20de%20l%27existence%20d%27un%20dumping
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping complaint 1, fiche 29, Anglais, anti%2Ddumping%20complaint
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- antidumping complaint
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plainte pour dumping
1, fiche 29, Français, plainte%20pour%20dumping
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Law
- Translation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping duty case 1, fiche 30, Anglais, anti%2Ddumping%20duty%20case
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- antidumping duty case
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit international
- Traduction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- action engagée en vue d'appliquer des droits antidumping
1, fiche 30, Français, action%20engag%C3%A9e%20en%20vue%20d%27appliquer%20des%20droits%20antidumping
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- affaire de droits antidumping 1, fiche 30, Français, affaire%20de%20droits%20antidumping
nom féminin
- procédure de recours en droits antidumping 1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20de%20recours%20en%20droits%20antidumping
nom féminin
- procédure engagée pour l'application de droits antidumping 1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20engag%C3%A9e%20pour%20l%27application%20de%20droits%20antidumping
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- International Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping suit 1, fiche 31, Anglais, anti%2Ddumping%20suit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- antidumping suit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Droit international
Fiche 31, La vedette principale, Français
- action pour dumping
1, fiche 31, Français, action%20pour%20dumping
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- procès antidumping 1, fiche 31, Français, proc%C3%A8s%20antidumping
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- causality
1, fiche 32, Anglais, causality
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Concept used in subsidy/countervail and antidumping procedures requiring direct linkage between subsidy/dumping practice, and injury. 2, fiche 32, Anglais, - causality
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- causalité
1, fiche 32, Français, causalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- causalidad
1, fiche 32, Espagnol, causalidad
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Preparation of an Anti-dumping Complaint 1, fiche 33, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Preparation%20of%20an%20Anti%2Ddumping%20Complaint
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines for the Preparation of an Antidumping Complaint
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour la préparation d'une plainte de dumping
1, fiche 33, Français, Lignes%20directrices%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20plainte%20de%20dumping
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Relativement à la Loi sur les mesures spéciales d'importation. 1, fiche 33, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20plainte%20de%20dumping
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- antidumping and countervailing duty 1, fiche 34, Anglais, antidumping%20and%20countervailing%20duty
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- anti-dumping and countervailing duty
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- droits antidumping et compensateurs
1, fiche 34, Français, droits%20antidumping%20et%20compensateurs
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ALE, art. 1901 1, fiche 34, Français, - droits%20antidumping%20et%20compensateurs
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Justice 1, fiche 34, Français, - droits%20antidumping%20et%20compensateurs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- imposition
1, fiche 35, Anglais, imposition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
of an antidumping duty, of a countervailing duty 1, fiche 35, Anglais, - imposition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- institution
1, fiche 35, Français, institution
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
d'un droit antidumping, d'un droit compensateur 1, fiche 35, Français, - institution
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- contingency protection
1, fiche 36, Anglais, contingency%20protection
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Measures such as antidumping and countervailing duties and safeguards, taken to protect a nation's domestic industries. 1, fiche 36, Anglais, - contingency%20protection
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- protection spéciale
1, fiche 36, Français, protection%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mesures telles que droits antidumping, droits compensateurs et sauvegardes, prises par un État pour protéger la production nationale. 1, fiche 36, Français, - protection%20sp%C3%A9ciale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Technical Working Group on Antidumping 1, fiche 37, Anglais, Interdepartmental%20Technical%20Working%20Group%20on%20Antidumping
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe interministériel d'experts des mesures antidumping 1, fiche 37, Français, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20d%27experts%20des%20mesures%20antidumping
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- antidumping investigation
1, fiche 38, Anglais, antidumping%20investigation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- enquête antidumping
1, fiche 38, Français, enqu%C3%AAte%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty petition
1, fiche 39, Anglais, antidumping%20duty%20petition
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- antidumping petition 1, fiche 39, Anglais, antidumping%20petition
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- requête en vue de l'imposition de droits antidumping
1, fiche 39, Français, requ%C3%AAte%20en%20vue%20de%20l%27imposition%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unliquidated entry
1, fiche 40, Anglais, unliquidated%20entry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
ITC [International Trade Commission] has revoked an antidumping order on unrefined montan wax from East Germany. The revocation applies to all unliquidated entries of unrefined montan wax from East Germany that entered the US or were withdrawn from the warehouse on or after 4/30/84. ["Montan Battle Finally Over After Six Years of Litigation" in Chemical Marketing Reporter, June 2, 1986, p. 11]. 1, fiche 40, Anglais, - unliquidated%20entry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term and supporting text from PTS PROMPT bibliographic data base. 1, fiche 40, Anglais, - unliquidated%20entry
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
to liquidate: to determine by agreement or by litigation the precise amount ... 2, fiche 40, Anglais, - unliquidated%20entry
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
An import for which the value has not been fully assessed for customs duty and tax purposes. 1, fiche 40, Anglais, - unliquidated%20entry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- importations à valeur en douane indéterminée
1, fiche 40, Français, importations%20%C3%A0%20valeur%20en%20douane%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
entry = importation. 2, fiche 40, Français, - importations%20%C3%A0%20valeur%20en%20douane%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Regional Antidumping Liaison Officer
1, fiche 41, Anglais, Regional%20Antidumping%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Agent de liaison régional de l'Antidumping
1, fiche 41, Français, Agent%20de%20liaison%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Antidumping
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 41, Français, - Agent%20de%20liaison%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Antidumping
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :