TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANY REASON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid opening date
1, fiche 1, Anglais, bid%20opening%20date
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tender opening date 2, fiche 1, Anglais, tender%20opening%20date
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bids received from any person or concern that is suspended, debarred, proposed for debarment or declared ineligible as of the bid opening date shall be rejected unless a compelling reason determination is made... 1, fiche 1, Anglais, - bid%20opening%20date
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bid-opening date
- tender-opening date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date d'ouverture des soumissions
1, fiche 1, Français, date%20d%27ouverture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- date de dépouillement des soumissions 2, fiche 1, Français, date%20de%20d%C3%A9pouillement%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fecha de apertura de ofertas
1, fiche 1, Espagnol, fecha%20de%20apertura%20de%20ofertas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- declarative interpretation
1, fiche 2, Anglais, declarative%20interpretation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the declarative interpretation, a declarative program is viewed as a formula, and one can reason about its correctness without any reference to the underlying computational mechanism. 2, fiche 2, Anglais, - declarative%20interpretation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation déclarative
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20d%C3%A9clarative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon l'interprétation déclarative, la situation est décrite par une suite de règles et de faits [...], et le problème à résoudre est spécifié sous forme d'un but qui est donné au mécanisme de résolution de l'interpréteur. 2, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20d%C3%A9clarative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- income assistance payment
1, fiche 3, Anglais, income%20assistance%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- income assistance benefit 2, fiche 3, Anglais, income%20assistance%20benefit
correct
- assistance payment 3, fiche 3, Anglais, assistance%20payment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,... 1, fiche 3, Anglais, - income%20assistance%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de complément de ressources
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paiement d'assistance 2, fiche 3, Français, paiement%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans. 3, fiche 3, Français, - allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrest of princes
1, fiche 4, Anglais, arrest%20of%20princes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- restraint of princes 2, fiche 4, Anglais, restraint%20of%20princes
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arrests, restraints and detainments. The full term is "Arrests, restraints and detainments of all kings, princes and people, of what nation, condition or quality soever"... It refers to political or executive acts and does not include any loss caused by ordinary judicial process or by riot.... The loss usually occurs by reason of an embargo imposed by a ruling power in a country. 3, fiche 4, Anglais, - arrest%20of%20princes
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Carriage of Goods by Water Act. R.S., c.291] Article IV. Rights and Immunities. ... 2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from ... arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process. 4, fiche 4, Anglais, - arrest%20of%20princes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for "restraint of princes" : Restraint of princes and rulers. ... operation of sovereign power by exercise of vis major, in its sovereign capacity, controlling and divesting for the time, the authority of owner over ship ... Where the "restraint of princes" clause or similar language is found in the contract [or carriage by sea], a reasonable apprehension of capture or destruction of the ship or cargo will justify nonperformance of the agreement to carry. 2, fiche 4, Anglais, - arrest%20of%20princes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt de prince
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20de%20prince
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt de puissance 2, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20de%20puissance
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de police qui consiste en une défense faite aux navires de commerce de tous les pavillons de quitter le port ou les eaux territoriales. 2, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20de%20prince
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slum dweller
1, fiche 5, Anglais, slum%20dweller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slum-dweller 2, fiche 5, Anglais, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, fiche 5, Anglais, slumdweller
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, fiche 5, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It was the odour. 5, fiche 5, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, fiche 5, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, fiche 5, Anglais, - slum%20dweller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- habitant d'ilôt insalubre
1, fiche 5, Français, habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
nom masculin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- occupant d'ilôt insalubre 2, fiche 5, Français, occupant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La vie des habitants d'un îlot insalubre autour de la rue du Moulin de la Pointe (13e). Le commentateur raconte la vie de chacune des familles, leur travail, leur destin. 1, fiche 5, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Considérant les baux emphytéotiques conclus les 31 janvier et 19 juin 1975 au profit de l'Office Public d'Habitations à Loyer Modéré [...] en vue du relogement d'occupants d'îlots insalubres sur des terrains d'assiette municipaux, le Conseil est appelé à constater [...] 2, fiche 5, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ilôt insalubre» est utilisé en France pour désigner un quartier urbain composé principalement de taudis. 3, fiche 5, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slum dweller
1, fiche 6, Anglais, slum%20dweller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slum-dweller 2, fiche 6, Anglais, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, fiche 6, Anglais, slumdweller
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a residential building in which, by reason of dilapidation, overcrowding, faculty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factor, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, fiche 6, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It as the odour. 5, fiche 6, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slum: A building ... that is deteriorated, hazardous, unsanitary, or lacking in standard convenience. 6, fiche 6, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, fiche 6, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, fiche 6, Anglais, - slum%20dweller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habitant de taudis
1, fiche 6, Français, habitant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- occupant de taudis 1, fiche 6, Français, occupant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Précisons également que le Programme HABITAT vise à assurer à tous l'accès à un habitat approprié et d'améliorer la vie d'au moins cent millions d'habitants de taudis d'ici à 2020. 2, fiche 6, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
taudis : Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables. 3, fiche 6, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Quelque 900 millions d'habitants de taudis dans le monde respirent un air vicié et circulant dans des allées étroites couvertes de matières fétides et de sacs en plastique. 4, fiche 6, Français, - habitant%20de%20taudis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical inspection room
1, fiche 7, Anglais, medical%20inspection%20room
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MIR 1, fiche 7, Anglais, MIR
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A room normally without a bed, usually linked to an hospital. 2, fiche 7, Anglais, - medical%20inspection%20room
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Any member using medical services must go through the medical inspection room for any medical reason, eg. an emergency, an admission to the hospital, a momentary discomfort, an annual medical examination, etc. 2, fiche 7, Anglais, - medical%20inspection%20room
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 7, Anglais, - medical%20inspection%20room
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
medical inspection room; MIR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - medical%20inspection%20room
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salle d'examen médical
1, fiche 7, Français, salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SEM 1, fiche 7, Français, SEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Salle généralement sans lit, habituellement rattachée à un hôpital. 2, fiche 7, Français, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tout militaire qui utilise les services de santé doit passer par la salle d'examen médical pour quoi que ce soit, par exemple, une urgence, une admission à l'hôpital, une indisposition passagère, un examen médical annuel ou autre. 2, fiche 7, Français, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 7, Français, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
salle d'examen médical; SEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- return-to-work meeting
1, fiche 8, Anglais, return%2Dto%2Dwork%20meeting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Following an absence from work due to illness, injury or medical condition(or for any other reason), it is also good practice to hold a "return-to-work" meeting with the employee. This can be informal if the absence was only a few days. In cases of a long absence, several meetings to plan the return to work are advised. 2, fiche 8, Anglais, - return%2Dto%2Dwork%20meeting
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- return to work meeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réunion de retour au travail
1, fiche 8, Français, r%C3%A9union%20de%20retour%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après une absence du travail pour raison de maladie, de blessure ou de problème de santé (ou pour toute autre raison), il est également de bonne pratique de tenir une «réunion de retour au travail» avec l'employé. La réunion peut être informelle si la période d'absence est de quelques jours. En cas d'absence prolongée, il convient de tenir plusieurs réunions pour planifier le retour au travail. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9union%20de%20retour%20au%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abort
1, fiche 9, Anglais, abort
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminate a mission for any reason other than enemy action. 2, fiche 9, Anglais, - abort
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It may occur at any point after the beginning of the mission and prior to its completion. 2, fiche 9, Anglais, - abort
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
abort: designation standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - abort
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avorter
1, fiche 9, Français, avorter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrêter une mission pour une raison autre que celle d'action ennemie. 1, fiche 9, Français, - avorter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cet arrêt peut se produire à tout moment entre le commencement et l'achèvement de la mission. 1, fiche 9, Français, - avorter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
avorter : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - avorter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abortar
1, fiche 9, Espagnol, abortar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fracasar en el cumplimiento de una misión por cualquier razón, excepto la acción del enemigo. Puede producirse en cualquier momento comprendido entre la iniciación de una operación y la consecución del objetivo final. 1, fiche 9, Espagnol, - abortar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slum
1, fiche 10, Anglais, slum
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slum area 2, fiche 10, Anglais, slum%20area
correct
- shanty town 3, fiche 10, Anglais, shanty%20town
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health and morals. 4, fiche 10, Anglais, - slum
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shanty town: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighbourhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighbourhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 10, Anglais, - slum
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shantytown
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taudis
1, fiche 10, Français, taudis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone de taudis 2, fiche 10, Français, zone%20de%20taudis
correct, nom féminin
- quartier de taudis 3, fiche 10, Français, quartier%20de%20taudis
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- barrio marginal
1, fiche 10, Espagnol, barrio%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- barrio de viviendas precarias 2, fiche 10, Espagnol, barrio%20de%20viviendas%20precarias
correct, nom masculin
- barrio de tugurios 3, fiche 10, Espagnol, barrio%20de%20tugurios
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la definición de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], barrio marginal es aquel que carece de una o más de las siguientes condiciones: acceso a agua potable, a sanidad, a espacio habitable suficiente, a una vivienda levantada con material sólido y el derecho de usufructo. 4, fiche 10, Espagnol, - barrio%20marginal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carding
1, fiche 11, Anglais, carding
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Carding [is] a small subset of street checks in which a police officer randomly asks an individual to provide identifying information when the individual is not suspected of any crime, nor is there any reason to believe that the individual has information about any crime. This information is then entered into a police database. 2, fiche 11, Anglais, - carding
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Carding is not the same as what police services commonly refer to as conducting street checks, although the two terms have erroneously become synonymous. 2, fiche 11, Anglais, - carding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichage
1, fiche 11, Français, fichage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En anglais, on utilise le terme carding («fichage») pour faire référence à une petite fraction des contrôles de routine où l'agent de police demande de façon aléatoire à un citoyen de fournir des renseignements identificatoires alors qu'il n'est soupçonné d'aucun crime, pas plus qu'il n'y a de motifs de croire qu'il détient des renseignements sur un crime. Ces renseignements sont ensuite entrés dans une base de données sous le contrôle de la police. 2, fiche 11, Français, - fichage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le fichage n'est pas la même chose que ce que les services de police appellent couramment les contrôles de routine, bien que les deux expressions soient devenues synonymes par erreur. 2, fiche 11, Français, - fichage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 12, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- substitute player 2, fiche 12, Anglais, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, fiche 12, Anglais, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, fiche 12, Anglais, alternate
correct, nom
- alternate athlete 5, fiche 12, Anglais, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, fiche 12, Anglais, alternate%20player
correct
- spare 4, fiche 12, Anglais, spare
correct, nom
- spare player 7, fiche 12, Anglais, spare%20player
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, fiche 12, Anglais, - substitute
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, fiche 12, Anglais, - substitute
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, fiche 12, Anglais, - substitute
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- remplaçant
1, fiche 12, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- remplaçante 2, fiche 12, Français, rempla%C3%A7ante%20
correct, nom féminin
- substitut 3, fiche 12, Français, substitut
correct, nom masculin
- substitute 4, fiche 12, Français, substitute
correct, nom féminin
- suppléant 5, fiche 12, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 4, fiche 12, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- joueur substitut 6, fiche 12, Français, joueur%20substitut
correct, nom masculin
- joueuse substitute 4, fiche 12, Français, joueuse%20substitute
correct, nom féminin
- joueur remplaçant 7, fiche 12, Français, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
- joueuse remplaçante 4, fiche 12, Français, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- joueur suppléant 8, fiche 12, Français, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- joueuse suppléante 4, fiche 12, Français, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, fiche 12, Français, - rempla%C3%A7ant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, fiche 12, Français, - rempla%C3%A7ant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sustituto
1, fiche 12, Espagnol, sustituto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sustituta 2, fiche 12, Espagnol, sustituta
correct, nom féminin
- jugador sustituto 3, fiche 12, Espagnol, jugador%20sustituto
correct, nom masculin
- jugadora sustituta 4, fiche 12, Espagnol, jugadora%20sustituta
correct, nom féminin
- jugador suplente 3, fiche 12, Espagnol, jugador%20suplente
correct, nom masculin
- jugadora suplente 4, fiche 12, Espagnol, jugadora%20suplente
correct, nom féminin
- reserva 5, fiche 12, Espagnol, reserva
correct, genre commun
- suplente 6, fiche 12, Espagnol, suplente
correct, genre commun
- atleta suplente 3, fiche 12, Espagnol, atleta%20suplente
correct, genre commun
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, fiche 12, Espagnol, - sustituto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Marketing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unique selling proposition
1, fiche 13, Anglais, unique%20selling%20proposition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- USP 2, fiche 13, Anglais, USP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An advertising technique according to which an advertisement should stress an exclusive selling argument. 3, fiche 13, Anglais, - unique%20selling%20proposition
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When companies are trying to determine how to market a product, they focus on the unique selling proposition, the one thing that wakes that product different than any other. It's the one reason they think consumers will buy the product even though it may seen no different from many others just like convenient packaging, or it may taste or smell better, or last longer. 4, fiche 13, Anglais, - unique%20selling%20proposition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Commercialisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- argument publicitaire unique
1, fiche 13, Français, argument%20publicitaire%20unique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- USP 2, fiche 13, Français, USP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- proposition exclusive de vente 3, fiche 13, Français, proposition%20exclusive%20de%20vente
correct, nom féminin
- USP 4, fiche 13, Français, USP
correct, nom féminin
- USP 4, fiche 13, Français, USP
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Argument publicitaire qui met en avant une seule des caractéristiques d'un produit. 5, fiche 13, Français, - argument%20publicitaire%20unique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
argument publicitaire unique : terme publié au Journal officiel du 12 mai 2000. 6, fiche 13, Français, - argument%20publicitaire%20unique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dilatory tactic
1, fiche 14, Anglais, dilatory%20tactic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- delaying tactic 2, fiche 14, Anglais, delaying%20tactic
correct
- delay tactic 1, fiche 14, Anglais, delay%20tactic
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A delaying tactic is any reason or excuse given to intentionally delay an arbitration from proceeding. 3, fiche 14, Anglais, - dilatory%20tactic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tactique dilatoire
1, fiche 14, Français, tactique%20dilatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tactique dilatoire : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - tactique%20dilatoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- substitute arbitrator
1, fiche 15, Anglais, substitute%20arbitrator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced. 2, fiche 15, Anglais, - substitute%20arbitrator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbitre remplaçant
1, fiche 15, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arbitre remplaçante 2, fiche 15, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé. 3, fiche 15, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 15, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- duty not carried out
1, fiche 16, Anglais, duty%20not%20carried%20out
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DNCO 1, fiche 16, Anglais, DNCO
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Any items not tested shall be clearly marked as DNCO with a comment indicating the reason. 2, fiche 16, Anglais, - duty%20not%20carried%20out
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tâche non réellement remplie
1, fiche 16, Français, t%C3%A2che%20non%20r%C3%A9ellement%20remplie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Safety
- Helicopters (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cause factor
1, fiche 17, Anglais, cause%20factor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- causative factor 2, fiche 17, Anglais, causative%20factor
correct
- causal factor 3, fiche 17, Anglais, causal%20factor
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any event, condition or circumstance, the presence or absence of which, within reason, increases the likelihood of an aircraft occurrence. 4, fiche 17, Anglais, - cause%20factor
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fatigue has been identified as a cause factor in a number of air incidents in recent years. 5, fiche 17, Anglais, - cause%20factor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
causal factor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 17, Anglais, - cause%20factor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- facteur de cause
1, fiche 17, Français, facteur%20de%20cause
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- facteur causal 2, fiche 17, Français, facteur%20causal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Phénomène, condition ou circonstance dont l’absence ou la présence augmente, dans une juste mesure, la probabilité d’un événement d’aviation. 3, fiche 17, Français, - facteur%20de%20cause
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
facteur causal : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 17, Français, - facteur%20de%20cause
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crime against humanity
1, fiche 18, Anglais, crime%20against%20humanity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual' s responsibility for having committed a criminal act. 2, fiche 18, Anglais, - crime%20against%20humanity
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission. 3, fiche 18, Anglais, - crime%20against%20humanity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crime contre l'humanité
1, fiche 18, Français, crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d'une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d'autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d'après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu. 2, fiche 18, Français, - crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- crimen de lesa humanidad
1, fiche 18, Espagnol, crimen%20de%20lesa%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- delito de lesa humanidad 2, fiche 18, Espagnol, delito%20de%20lesa%20humanidad
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque. 3, fiche 18, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad". 2, fiche 18, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Diseases - Various
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- other specified mental disorder due to another medical condition
1, fiche 19, Anglais, other%20specified%20mental%20disorder%20due%20to%20another%20medical%20condition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "other specified mental disorder due to another medical condition" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific mental disorder attributable to another medical condition. 1, fiche 19, Anglais, - other%20specified%20mental%20disorder%20due%20to%20another%20medical%20condition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Maladies humaines diverses
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autre trouble mental spécifié dû à une autre affection médicale
1, fiche 19, Français, autre%20trouble%20mental%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20autre%20affection%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic «autre trouble mental spécifié dû à une autre affection médicale» est utilisé dans des situations où le clinicien décide de communiquer les raisons particulières pour lesquelles les critères d'aucun trouble mental spécifié imputable à une autre affection médicale ne sont totalement remplis par le tableau clinique. 1, fiche 19, Français, - autre%20trouble%20mental%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20autre%20affection%20m%C3%A9dicale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- other specified mental disorder
1, fiche 20, Anglais, other%20specified%20mental%20disorder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The "other specified mental disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific mental disorder. 1, fiche 20, Anglais, - other%20specified%20mental%20disorder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autre trouble mental spécifié
1, fiche 20, Français, autre%20trouble%20mental%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- other specified personality disorder
1, fiche 21, Anglais, other%20specified%20personality%20disorder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The "other specified personality disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific personality disorder. 1, fiche 21, Anglais, - other%20specified%20personality%20disorder
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
F60.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 21, Anglais, - other%20specified%20personality%20disorder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autre trouble de la personnalité spécifié
1, fiche 21, Français, autre%20trouble%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
F60.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 21, Français, - autre%20trouble%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organic Psychoses
- Clinical Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- other specified delirium
1, fiche 22, Anglais, other%20specified%20delirium
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The "other specified delirium" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for delirium or any specific neurocognitive disorder. 1, fiche 22, Anglais, - other%20specified%20delirium
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychoses organiques
- Psychologie clinique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autre état confusionnel spécifié
1, fiche 22, Français, autre%20%C3%A9tat%20confusionnel%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre état confusionnel spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien fait le choix de donner la raison spécifique pour laquelle la présentation clinique ne remplit pas les critères d'état confusionnel ou de tout autre trouble neurocognitif spécifique. 1, fiche 22, Français, - autre%20%C3%A9tat%20confusionnel%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- other specified disruptive, impulse-control and conduct disorder
1, fiche 23, Anglais, other%20specified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The "other specified disruptive, impulse-control, and conduct disorder category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific disruptive, impulse control and conduct disorder. 1, fiche 23, Anglais, - other%20specified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- autre trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, spécifié
1, fiche 23, Français, autre%20trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d'aucun trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites spécifique ne sont remplis complètement. 1, fiche 23, Français, - autre%20trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- other specified hypersomnolence disorder
1, fiche 24, Anglais, other%20specified%20hypersomnolence%20disorder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The "other specified hypersomnolence disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for hypersomnolence disorder or any specific sleep-wake disorder. 1, fiche 24, Anglais, - other%20specified%20hypersomnolence%20disorder
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G47.19: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 24, Anglais, - other%20specified%20hypersomnolence%20disorder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autre hypersomnolence spécifiée
1, fiche 24, Français, autre%20hypersomnolence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre hypersomnolence spécifiée» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer le motif pour lequel la présentation ne répond pas aux critères de l'hypersomnolence ou d'un trouble de l'alternance veille-sommeil spécifié. 1, fiche 24, Français, - autre%20hypersomnolence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G47.19 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 24, Français, - autre%20hypersomnolence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- other specified insomnia disorder
1, fiche 25, Anglais, other%20specified%20insomnia%20disorder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The "other specified insomnia disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for insomnia disorder or any specific sleep-wake disorder. 1, fiche 25, Anglais, - other%20specified%20insomnia%20disorder
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
G47.09: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 25, Anglais, - other%20specified%20insomnia%20disorder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autre insomnie spécifiée
1, fiche 25, Français, autre%20insomnie%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre insomnie spécifiée» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer le motif pour lequel la présentation ne répond pas aux critères de l'insomnie ou d'un trouble de l'alternance veille-sommeil spécifié. 1, fiche 25, Français, - autre%20insomnie%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
G47.09 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 25, Français, - autre%20insomnie%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- other specified sexual dysfunction
1, fiche 26, Anglais, other%20specified%20sexual%20dysfunction
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The "other specified sexual dysfunction" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific sexual dysfunction. 1, fiche 26, Anglais, - other%20specified%20sexual%20dysfunction
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autre dysfonction sexuelle spécifiée
1, fiche 26, Français, autre%20dysfonction%20sexuelle%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre dysfonction sexuelle spécifiée» est utilisée dans les situations au cours desquelles le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique pour laquelle la présentation ne remplit pas les critères d'une dysfonction sexuelle spécifique. 1, fiche 26, Français, - autre%20dysfonction%20sexuelle%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Planning
- City of the Future (Urban Studies)
- Urban Sociology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- disurbanist
1, fiche 27, Anglais, disurbanist
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Urbanism and disurbanism in the Soviet Union.... Milyutin was not a pure disurbanist. he preferred being in between the two currents of urbanism and disurbanism, calling for a renewed urban lifestyle in which the city would have met the countryside by sharing housing and social institutions. On the one hand, he did not want to abolish the city in order to create a pure industrialised socialist countryside(as in Okhitovich's disurbanist city concept...), as the most radical disurbanists would have preferred, but he did want to limit the growth of existent cities at any cost, as he considered them a product of the contradictions of capital, and for this reason oppressive towards the proletariat. 2, fiche 27, Anglais, - disurbanist
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
While the Garden City movement aimed at creating smaller urban centers with families dwelling in individual cottages, the disurbanists sought to completely abolish both town and country through a sort of boundless urban sprawl. 3, fiche 27, Anglais, - disurbanist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme futuriste
- Sociologie urbaine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- désurbaniste
1, fiche 27, Français, d%C3%A9surbaniste
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partisan d'une destructuration des villes traditionnelles au profit de concepts nouveaux comme la cité linéaire ou la cité radioconcentrique. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9surbaniste
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En URSS, à partir de 1929-30, deux tendances s'affrontent : les urbanistes et les désurbanistes; les urbanistes se disent raisonnables : ils veulent peupler le territoire de villes moyennes (40 à 50 000 habitants) d'habitat ouvrier formé de cellules simples individuelles régies par un règlement rappelant la caserne. Les désurbanistes imaginent la ville linéaire, ou ville ruban parcourue de bout en bout d'un transport en commun à grande vitesse et grande capacité. Ainsi, sur les bords du ruban la population vit à la campagne; avec ce transport, elle rejoint aisément tout autre point de la ville. Mais le projet désurbaniste demandait des investissements trop lourds. Le Corbusier le tourna en dérision, pour son utopisme. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9surbaniste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- other specified depressive disorder
1, fiche 28, Anglais, other%20specified%20depressive%20disorder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The "other specified depressive disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific depressive disorder. 1, fiche 28, Anglais, - other%20specified%20depressive%20disorder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- autre trouble dépressif spécifié
1, fiche 28, Français, autre%20trouble%20d%C3%A9pressif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble dépressif spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de donner la raison spécifique pour laquelle le trouble ne remplit les critères d'aucun trouble dépressif spécifique. 1, fiche 28, Français, - autre%20trouble%20d%C3%A9pressif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Nervous System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- other specified neurodevelopmental disorder
1, fiche 29, Anglais, other%20specified%20neurodevelopmental%20disorder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The "other specified neurodevelopmental disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific neurodevelopmental disorder. 1, fiche 29, Anglais, - other%20specified%20neurodevelopmental%20disorder
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- other specified neuro-developmental disorder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Système nerveux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- autre trouble neurodéveloppemental spécifié
1, fiche 29, Français, autre%20trouble%20neurod%C3%A9veloppemental%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble neurodéveloppemental spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison précise pour laquelle la présentation clinique ne remplit les critères d'aucun trouble neurodéveloppemental spécifique. 1, fiche 29, Français, - autre%20trouble%20neurod%C3%A9veloppemental%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- other specified tic disorder
1, fiche 30, Anglais, other%20specified%20tic%20disorder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- other tic disorders 2, fiche 30, Anglais, other%20tic%20disorders
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The "other specified tic disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for a tic disorder or for any specific neurodevelopmental disorder. 1, fiche 30, Anglais, - other%20specified%20tic%20disorder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
F95.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 30, Anglais, - other%20specified%20tic%20disorder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autres tics spécifiés
1, fiche 30, Français, autres%20tics%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- autres tics 2, fiche 30, Français, autres%20tics
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autres tics spécifiés» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique pour laquelle le tableau clinique ne remplit pas les critères des tics ni d'un autre trouble neurodéveloppemental spécifique. 2, fiche 30, Français, - autres%20tics%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
F95.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 30, Français, - autres%20tics%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quick turn-around inspection
1, fiche 31, Anglais, quick%20turn%2Daround%20inspection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AB check 1, fiche 31, Anglais, AB%20check
correct
- enroute check 2, fiche 31, Anglais, enroute%20check
correct
- en route check 3, fiche 31, Anglais, en%20route%20check
correct
- trip check 4, fiche 31, Anglais, trip%20check
correct
- en route station stop check 3, fiche 31, Anglais, en%20route%20station%20stop%20check
correct
- between flight check 5, fiche 31, Anglais, between%20flight%20check
correct
- A-B check 6, fiche 31, Anglais, A%2DB%20check
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An inspection which combines the intent of after flight check and before flight check, carried out when conditions warrant a rapid turn around of specific aircraft. 7, fiche 31, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic reservoir-servicing. Hydraulic levels are checked at layover and higher checks and any time there is reason to suspect fluid loss. The level check is not required on a routine enroute check. 7, fiche 31, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
quick turn-around inspection; AB check: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 31, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- enroute station stop check
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 31, La vedette principale, Français
- inspection de rotation accélérée
1, fiche 31, Français, inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vérification AB 1, fiche 31, Français, v%C3%A9rification%20AB
correct, nom féminin
- vérification à l'escale 2, fiche 31, Français, v%C3%A9rification%20%C3%A0%20l%27escale
correct, nom féminin, uniformisé
- vérification entre deux vols 3, fiche 31, Français, v%C3%A9rification%20entre%20deux%20vols
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vérification qui regroupe les vérifications avant et après-vol et qui est faite lorsque les conditions permettent une remise en œuvre rapide de l'aéronef. 4, fiche 31, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
inspection de rotation accélérée; vérification AB : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 31, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
vérification à l'escale : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 31, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
vérification entre deux vols; vérification à l'escale : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance. 5, fiche 31, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Space Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dependent child
1, fiche 32, Anglais, dependent%20child
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A child, step-child, or adopted child of an officer or man, who is unmarried and is :(a) Under twenty-one years of age, or of any age if prevented from earning a living by reason of mental or physical infirmity;(b) in law or in fact in the custody and control of the officer or man; and(c) dependent upon the officer or man for support.(Art 205. 015) 1, fiche 32, Anglais, - dependent%20child
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dependant child
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de l'espace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enfant à charge
1, fiche 32, Français, enfant%20%C3%A0%20charge
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Un fils ou une fille, un beau-fils ou une belle-fille, ou un enfant adoptif d'un officier ou d'un homme, qui n'est pas marié et : (a) a moins de vingt et un ans, ou n'importe quel âge s'il est incapable de gagner sa vie en raison de déficience mentale ou d'une infirmité quelconque; (b) est, de droit ou de fait, sous la garde et l'autorité de l'officier ou de l'homme; et (c) est à charge de l'officier ou de l'homme. (Art 205. 015) 1, fiche 32, Français, - enfant%20%C3%A0%20charge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Neuroses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- other specified obsessive-compulsive and related disorder
1, fiche 33, Anglais, other%20specified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The "other specified obsessive-compulsive and related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific obsessive-compulsive and related disorder. 1, fiche 33, Anglais, - other%20specified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Névroses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- autre trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifié
1, fiche 33, Français, autre%20trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d'aucun trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifique ne sont entièrement remplis par le tableau clinique. 1, fiche 33, Français, - autre%20trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- other specified attention-deficit/hyperactivity disorder
1, fiche 34, Anglais, other%20specified%20attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The "other specified attention-deficit/hyperactivity disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for attention-deficit/hyperactivity disorder or any specific neurodevelopmental disorder. 1, fiche 34, Anglais, - other%20specified%20attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autre déficit de l'attention/hyperactivité spécifié
1, fiche 34, Français, autre%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre déficit de l'attention/hyperactivité spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique qui fait que la présentation ne remplit pas les critères du déficit de l'attention/hyperactivité ni d'aucun autre trouble du développement. 1, fiche 34, Français, - autre%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- other specified dissociative disorder
1, fiche 35, Anglais, other%20specified%20dissociative%20disorder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The "other specified dissociative disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific dissociative disorder. 1, fiche 35, Anglais, - other%20specified%20dissociative%20disorder
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
F44.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 35, Anglais, - other%20specified%20dissociative%20disorder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autre trouble dissociatif spécifié
1, fiche 35, Français, autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble dissociatif spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien choisit de communiquer la raison particulière pour laquelle le tableau clinique ne remplit pas les critères d'aucun trouble spécifique de ce chapitre. 1, fiche 35, Français, - autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
F44.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 35, Français, - autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Neuroses
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- other specified anxiety disorder
1, fiche 36, Anglais, other%20specified%20anxiety%20disorder
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The "other specified anxiety disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific anxiety disorder. 2, fiche 36, Anglais, - other%20specified%20anxiety%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
F41.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 36, Anglais, - other%20specified%20anxiety%20disorder
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Névroses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- autre trouble anxieux spécifié
1, fiche 36, Français, autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- autre trouble anxieux précisé 2, fiche 36, Français, autre%20trouble%20anxieux%20pr%C3%A9cis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble anxieux spécifié» est utilisée pour les situations dans lesquelles le clinicien choisit de préciser la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne répond pas à un trouble anxieux spécifique. 1, fiche 36, Français, - autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
F41.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 36, Français, - autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- day marking
1, fiche 37, Anglais, day%20marking
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Where a relatively small paved area has failed or for any other reason becomes hazardous for aircraft operation and it is not intended to close the entire area to operations, use red flags not less than 20 inches square for day marking and use red lights for night marking to delineate the hazardous area. 2, fiche 37, Anglais, - day%20marking
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
day marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 37, Anglais, - day%20marking
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 37, La vedette principale, Français
- balisage diurne
1, fiche 37, Français, balisage%20diurne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- balisage de jour 2, fiche 37, Français, balisage%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le balisage diurne de tout obstacle d’une hauteur inférieure ou égale à 150 m AGL [au-dessus du sol], tels que des poteaux, des cheminées, des antennes ou des structures portantes de câbles, peut être constitué de bandes alternées orangées et blanches. 3, fiche 37, Français, - balisage%20diurne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
balisage diurne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - balisage%20diurne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- balizaje diurno
1, fiche 37, Espagnol, balizaje%20diurno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
balizaje diurno : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - balizaje%20diurno
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- useful life
1, fiche 38, Anglais, useful%20life
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The period from a stated time, during which under stated conditions an item has an acceptable failure rate, or until a failure occurs and corrective maintenance actions are not taken for any reason. 2, fiche 38, Anglais, - useful%20life
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
useful life: term standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - useful%20life
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- durée de vie utile
1, fiche 38, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- performance in public
1, fiche 39, Anglais, performance%20in%20public
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- public performance 2, fiche 39, Anglais, public%20performance
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
No church, college or school and no religious, charitable or fraternal organization shall be held liable to pay any compensation to the owner of any muscial work or to any person claiming through that author by reason of the public performance of any musical work in furtherance of a religious, educational or charitable object. 1, fiche 39, Anglais, - performance%20in%20public
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exécution publique
1, fiche 39, Français, ex%C3%A9cution%20publique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- représentation publique 2, fiche 39, Français, repr%C3%A9sentation%20publique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- consideration
1, fiche 40, Anglais, consideration
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Courts have used the word "consideration" with many different meanings. It is often used merely to express the legal conclusion that a promise is enforceable. Historically, its primary meaning may have been that the conditions were met under which an action of assumpsit(an early form of contract action) would lie. It was also used as the equivalent of the "quid pro quo" required in an action of debt. A seal, it has been said, imports a consideration, although the law was clear that no element of bargain was necessary to enforcement of a promise under seal. On the other hand, consideration has sometimes been used to refer to almost any reason asserted for enforcing a promise, even though the reason was insufficient(as in) promises in consideration of love and affection, illegal consideration, past consideration, and consideration furnished by reliance on a gratuitous promise where in fact there has been no consideration at all.(Yogis, 1983, p. 47). 2, fiche 40, Anglais, - consideration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Technical sense, as in "doctrine of consideration." 3, fiche 40, Anglais, - consideration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrepartie
1, fiche 40, Français, contrepartie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le mot «consideration» n'est pas toujours employé dans ce sens technique. Ainsi, le tour «in consideration for the sum of» peut se rendre par «moyennant la somme de». 2, fiche 40, Français, - contrepartie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 40, Français, - contrepartie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- careless practice
1, fiche 41, Anglais, careless%20practice
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Neglect of duty does not cease by repetition to be neglect of duty. Similarly, no amount of repetition of a careless practice will make it any less careless. The negligent driver is not any less negligent by reason of being ubiquitous. 2, fiche 41, Anglais, - careless%20practice
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pratique imprudente
1, fiche 41, Français, pratique%20imprudente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La fréquence n'enlève pas à la négligence son caractère de négligence. De la même façon, la répétition d'une pratique imprudente ne saurait lui ôter son caractère d'imprudence, quelle qu'en soit la fréquence. Un conducteur négligent n'est pas moins négligent parce que son attitude est très répandue. 2, fiche 41, Français, - pratique%20imprudente
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
pratique imprudente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 41, Français, - pratique%20imprudente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Courts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- court official
1, fiche 42, Anglais, court%20official
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A reference shall be directed to a referee who may be a court official, a person suitable by reason of special knowledge or expertise in the subject matter in issue, or any person agreed upon by the parties. 1, fiche 42, Anglais, - court%20official
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fonctionnaire de justice
1, fiche 42, Français, fonctionnaire%20de%20justice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- officiel de la cour 2, fiche 42, Français, officiel%20de%20la%20cour
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, dans certaines juridictions, désigne les principaux personnages de l'appareil judiciaire, en particulier les juges et les greffiers. 1, fiche 42, Français, - fonctionnaire%20de%20justice
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Maritime Law
- Rules of Court
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- caveat against arrest
1, fiche 43, Anglais, caveat%20against%20arrest
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- caveat warrant 2, fiche 43, Anglais, caveat%20warrant
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The entry of a caveat warrant should not prevent the issue of a warrant, but a party whose instance a warrant shall be issued for the arrest of any property in respect of which there is a caveat warrant outstanding, shall be condemned in all costs and damages occasioned thereby, unless he shall show to the satisfaction of the Court good and sufficient reason to the contrary. 3, fiche 43, Anglais, - caveat%20against%20arrest
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit maritime
- Règles de procédure
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mise en garde contre saisies
1, fiche 43, Français, mise%20en%20garde%20contre%20saisies
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- caveat-mandat 2, fiche 43, Français, caveat%2Dmandat
nom masculin
- opposition à saisie 2, fiche 43, Français, opposition%20%C3%A0%20saisie
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- prior chargee
1, fiche 44, Anglais, prior%20chargee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Where a property in respect of which a lien has arisen is wholly or partly destroyed by fire, any money received or receivable by an owner or by a prior mortgagee or chargee by reason of insurance thereon takes the place of the property so destroyed, and is, after satisfying any prior mortgage or charge... 2, fiche 44, Anglais, - prior%20chargee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- titulaire de charge de rang antérieur
1, fiche 44, Français, titulaire%20de%20charge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
titulaire de charge de rang antérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - titulaire%20de%20charge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- prior mortgagee
1, fiche 45, Anglais, prior%20mortgagee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Where a property in respect of which a lien has arisen is wholly or partly destroyed by fire, any money received or receivable by an owner or by a prior mortgagee or chargee by reason of insurance thereon takes the place of the property so destroyed, and is, after satisfying any prior mortgage or charge... 2, fiche 45, Anglais, - prior%20mortgagee
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
prior mortgage. - A mortgage entitled to satisfaction out of the mortgaged property before other liens or mortgages on such property are to be satisfied. 3, fiche 45, Anglais, - prior%20mortgagee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- créancier hypothécaire de rang antérieur
1, fiche 45, Français, cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- créancière hypothécaire de rang antérieur 1, fiche 45, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
créancier hypothécaire de rang antérieur; créancière hypothécaire de rang antérieur : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- junior mortgagee
1, fiche 46, Anglais, junior%20mortgagee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Second(or third) mortgage that is subordinate to the previous(senior) mortgages on the same property. In case of a default by the mortgagor(borrower), the senior mortgagee(s) will have to be paid off first, before the junior mortgagee(s) can get any money from the proceeds of the mortgaged property's sale. For this reason, junior mortgage interest rates are usually higher. 2, fiche 46, Anglais, - junior%20mortgagee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- créancier hypothécaire de rang inférieur
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- créancière hypothécaire de rang inférieur 1, fiche 46, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
créancier hypothécaire de rang inférieur; créancière hypothécaire de rang inférieur : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- person under disability
1, fiche 47, Anglais, person%20under%20disability
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any person who is impaired by reason of mental deficiency, physical illness or disability, advance age, chronic use of drugs, chronic intoxication, or other cause(except minority) to the extent that he lacks sufficient understanding or capacity to make or communicate responsible decisions concerning his person. 2, fiche 47, Anglais, - person%20under%20disability
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- personne frappée d'incapacité
1, fiche 47, Français, personne%20frapp%C3%A9e%20d%27incapacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- proceeding for injunctive relief
1, fiche 48, Anglais, proceeding%20for%20injunctive%20relief
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Any person threatened with injury or damage to the person's business or property by reason of a violation of this chapter may institute an action or proceeding for injunctive relief when and under the same conditions and principles as injunctive relief is granted in other cases. 1, fiche 48, Anglais, - proceeding%20for%20injunctive%20relief
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recours en injonction
1, fiche 48, Français, recours%20en%20injonction
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- while en ventre sa mère
1, fiche 49, Anglais, while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- in his mother’s womb 2, fiche 49, Anglais, in%20his%20mother%26rsquo%3Bs%20womb
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A descriptive phrase used to indicate an unborn child. 2, fiche 49, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... there is no reason, in the Common Law any more than in the Civil, for not deeming the unborn plaintiff to be entitled on birth to compensation for injury caused while en ventre sa mère. 3, fiche 49, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
while en ventre sa mère: refers to in his mother’s womb. 2, fiche 49, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pendant la gestation
1, fiche 49, Français, pendant%20la%20gestation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recall of citizenship certificate
1, fiche 50, Anglais, recall%20of%20citizenship%20certificate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person may be required to surrender their certificate if there is reason to believe that the person may not be entitled to the certificate or has violated any of the provision of the Act. 1, fiche 50, Anglais, - recall%20of%20citizenship%20certificate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rappel d'un certificat de citoyenneté
1, fiche 50, Français, rappel%20d%27un%20certificat%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Processus en vertu duquel une personne peut devoir retourner son certificat de citoyenneté s’il y a des raisons de croire qu’elle pourrait ne pas y avoir droit ou aurait enfreint l’une ou l’autre des dispositions de la Loi. 1, fiche 50, Français, - rappel%20d%27un%20certificat%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- disputed transaction fee
1, fiche 51, Anglais, disputed%20transaction%20fee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for processing an inquiry over a transaction problem such as card misuse, genuine processing errors, or the card holder being dissatisfied with the goods or level of service provided. 2, fiche 51, Anglais, - disputed%20transaction%20fee
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the event of a disputed credit transaction resulting from a sale originating from client's Instant Criminal Web Site Application, client will be responsible for the total amount of monies and expenses charged to Court Check Inc. by credit card companies, banks, and vendors, and if for any reason the client customer disputes charges, client will be charged the total amount of the sale in question plus a $35. 00 disputed transaction fee. 3, fiche 51, Anglais, - disputed%20transaction%20fee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- frais de transaction contestée
1, fiche 51, Français, frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- frais d'opération contestée 1, fiche 51, Français, frais%20d%27op%C3%A9ration%20contest%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de contestation de transaction 1, fiche 51, Français, frais%20de%20contestation%20de%20transaction
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de contestation d'opération 1, fiche 51, Français, frais%20de%20contestation%20d%27op%C3%A9ration
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés pour l'enquête sur une transaction non autorisée, une carte mal utilisée, une erreur de traitement ou l'insatisfaction du détenteur de la carte quant à un produit ou service fourni. 1, fiche 51, Français, - frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Qu'est-ce qu'une opération contestée? Il s'agit des frais qu'un marchand exige et que vous ne croyez pas justifiés. Voici, entre autres, quelques exemples : Opérations non autorisées [...] Frais pour des biens/services non reçus [...] Frais pour des biens retournés que le marchand n'a pas crédités [...] Frais exigés en double [...] Frais traités au mauvais montant [...] 2, fiche 51, Français, - frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- want of qualification
1, fiche 52, Anglais, want%20of%20qualification
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
No election may be declared invalid by reason of... any want of qualification in the persons signing nomination documents received by the returning officer under the provisions of this Act... 2, fiche 52, Anglais, - want%20of%20qualification
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- absence de qualité
1, fiche 52, Français, absence%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- applicant elector
1, fiche 53, Anglais, applicant%20elector
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Every elector is guilty of an illegal practice and of an offence who vouches for an applicant elector knowing that the applicant is for any reason disqualified from voting in the polling division at the election. 2, fiche 53, Anglais, - applicant%20elector
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- personne demandant à voter à une élection
1, fiche 53, Français, personne%20demandant%20%C3%A0%20voter%20%C3%A0%20une%20%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- électeur requérant 2, fiche 53, Français, %C3%A9lecteur%20requ%C3%A9rant
correct, nom masculin
- électrice requérante 2, fiche 53, Français, %C3%A9lectrice%20requ%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d'un acte illégal et d'une infraction tout électeur qui répond d'une personne demandant à voter à une élection, sachant qu'elle est pour un motif quelconque inhabile à voter dans la section de vote. 3, fiche 53, Français, - personne%20demandant%20%C3%A0%20voter%20%C3%A0%20une%20%C3%A9lection
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- candidato a elector
1, fiche 53, Espagnol, candidato%20a%20elector
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- breach of enactment
1, fiche 54, Anglais, breach%20of%20enactment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A contract lawfully entered into shall not become illegal or unenforceable by any party by reason of the fact that its performance is in breach of any enactment, unless the enactment expressly so provides or its object clearly so requires. 2, fiche 54, Anglais, - breach%20of%20enactment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- violation d'un texte législatif
1, fiche 54, Français, violation%20d%27un%20texte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- infraction à un texte législatif 1, fiche 54, Français, infraction%20%C3%A0%20un%20texte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Personne ne peut être condamné pour violation d'un texte législatif qui, à la date du fait reproché, n'était pas versé dans le recueil national ou non publié, sauf s'il est prouvé que, à la date du fait reproché, des mesures raisonnables avaient été prises pour que la personne soit informée de la teneur du texte législatif. 1, fiche 54, Français, - violation%20d%27un%20texte%20l%C3%A9gislatif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- issue of mixed law and fact
1, fiche 55, Anglais, issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
This discretion is itself broadly phrased so as to include any case with respect to which “... the Supreme Court is of the opinion that any question involved therein is, by reason of its public importance or the importance of any issue of law or any issue of mixed law and fact involved in such question, one that ought to be decided by the Supreme Court or is, for any other reason, of such a nature or significance as to warrant decision by it.... ” 2, fiche 55, Anglais, - issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 55, La vedette principale, Français
- question mixte de droit et de fait
1, fiche 55, Français, question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ce pouvoir discrétionnaire est lui‑même formulé en termes généraux de manière à inclure toute affaire à l’égard de laquelle «[...] la Cour suprême estime, étant donné l’importance de l’affaire pour le public, l’importance des questions de droit ou des questions mixtes de droit et de fait qu’elle comporte, ou sa nature ou son importance à tout autre égard, qu’elle devrait en être saisie [...]» 2, fiche 55, Français, - question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- holder of a privilege
1, fiche 56, Anglais, holder%20of%20a%20privilege
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A privilege is personal to its holder... If the holder of a privilege voluntarily discloses the information there is no longer any reason for the privilege.(L. R. C., Report on Evidence, 1975, p. 77) 1, fiche 56, Anglais, - holder%20of%20a%20privilege
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Ordinarily a privilege is held by a person, who can assert or waive it; depending on the privilege, another person may be under a duty to assert the privilege on behalf of the holder. (Fed./Prov. Task Force, p. 446) 1, fiche 56, Anglais, - holder%20of%20a%20privilege
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 56, La vedette principale, Français
- titulaire d'un privilège
1, fiche 56, Français, titulaire%20d%27un%20privil%C3%A8ge
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
titulaire d'un privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - titulaire%20d%27un%20privil%C3%A8ge
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- principal roll
1, fiche 57, Anglais, principal%20roll
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... striking out the name of any person who, in the opinion of the Chief Registrar, is not entitled, for any reason, to remain or be in the principal roll or in the supplementary roll. 2, fiche 57, Anglais, - principal%20roll
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- liste principale
1, fiche 57, Français, liste%20principale
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- spes successionis 1, fiche 58, Anglais, spes%20successionis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
No one could have any estate or interest, at law or in equity, in the property of a living person by reason of the fact that he hoped to succeed as heir-at-law or next of kin.... Such mere expectation, known as a "spes successionis", conferred no actual interest in the property, not even a contingent interest, or an interest in expectancy....(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 344) 1, fiche 58, Anglais, - spes%20successionis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- espoir de succession
1, fiche 58, Français, espoir%20de%20succession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
espoir de succession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - espoir%20de%20succession
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dismiss a diplomatic agent
1, fiche 59, Anglais, dismiss%20a%20diplomatic%20agent
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
May a state dismiss a diplomatic agent accredited to it? Yes, if for any reason he becomes persona non grata. 2, fiche 59, Anglais, - dismiss%20a%20diplomatic%20agent
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- renvoyer un agent diplomatique
1, fiche 59, Français, renvoyer%20un%20agent%20diplomatique
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Quand le gouvernement auprès duquel réside un agent diplomatique juge à propos de le renvoyer pour cause de conduite jugée inconvenante, il est d'usage de notifier le gouvernement qui l'a accrédité que son représentant n'est plus acceptable et de demander son rappel; l'agent peut être renvoyé sans attendre le rappel de son propre gouvernement. 2, fiche 59, Français, - renvoyer%20un%20agent%20diplomatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- half-yearly tenancy
1, fiche 60, Anglais, half%2Dyearly%20tenancy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- six-monthly tenancy 1, fiche 60, Anglais, six%2Dmonthly%20tenancy
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Periodic tenancies for less than a year may be created expressly, or may arise by implication, in the same way as tenancies from year to year. They include weekly, monthly, three-monthly, quarterly, six-monthly and half-yearly tenancies, and the only reason for treating them separately from yearly tenancies is that they are terminable on one full period's notice at common law i. e., in the absence of any express agreement to the contrary....(Evans, 1974, p. 32). 1, fiche 60, Anglais, - half%2Dyearly%20tenancy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- location au semestre
1, fiche 60, Français, location%20au%20semestre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
location au semestre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - location%20au%20semestre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- doctrine of occupancy
1, fiche 61, Anglais, doctrine%20of%20occupancy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
At common law, a tenant "pur autre vie" could not devise his estate by will and... it could not pass to his heirs by descent. On his death, however, the land did not revert to the grantor... and it did not escheat.... By reason of the rule that the freehold must never be vacant, the estate was completed by means of the doctrine of occupancy. If no one was entitled to enter into occupancy, any person who did enter into possession could hold the land during the life of the "cestui que vie" by right of occupancy....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 156). 1, fiche 61, Anglais, - doctrine%20of%20occupancy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doctrine de l'occupation
1, fiche 61, Français, doctrine%20de%20l%27occupation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
doctrine de l'occupation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - doctrine%20de%20l%27occupation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- damage suffered
1, fiche 62, Anglais, damage%20suffered
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- damage sustained 2, fiche 62, Anglais, damage%20sustained
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Right of adjoining owner... When the position of a street is altered so as to remove it from the land which formerly fronted on one side of it,... and the increased value of the owner's land... shall be taken into account in awarding compensation for damages, if any, suffered by the owner by reason of the change in the location of the street. 1, fiche 62, Anglais, - damage%20suffered
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dommage subi
1, fiche 62, Français, dommage%20subi
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- préjudice subi 2, fiche 62, Français, pr%C3%A9judice%20subi
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Droits des propriétaires de biens-fonds attenants [...] Lorsque la position d'une rue est modifiée de telle sorte que son emplacement sur le bien-fonds adjacent est réduit à une distance moindre que sa largeur [...] il est tenu compte de l'augmentation en valeur du bien-fonds du propriétaire [...] dans l'adjudication d'une indemnité pour les dommages subis, s'il y a lieu, par ce propriétaire du fait du changement d'emplacement de la rue. 3, fiche 62, Français, - dommage%20subi
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Practice and Procedural Law
- Legal System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- senior judicial member
1, fiche 63, Anglais, senior%20judicial%20member
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Where the office of Chairman is vacant, or the Chairman is absent from Canada or is for any reason unable to act, the powers of the Chairman shall be exercised and the duties performed by the senior judicial member who is in Canada and is able and willing to act. 2, fiche 63, Anglais, - senior%20judicial%20member
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Competition Tribunal. 3, fiche 63, Anglais, - senior%20judicial%20member
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit judiciaire
- Théorie du droit
Fiche 63, La vedette principale, Français
- juge de rang le plus élevé
1, fiche 63, Français, juge%20de%20rang%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- membre judiciaire de rang le plus élevé 2, fiche 63, Français, membre%20judiciaire%20de%20rang%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En cas d'absence du Canada ou d'empêchement du président ou de vacance de son poste, le juge de rang le plus élevé qui se trouve au Canada assure l'intérim à condition d'être en mesure d'agir et d'y consentir. 3, fiche 63, Français, - juge%20de%20rang%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tribunal de la concurrence. 4, fiche 63, Français, - juge%20de%20rang%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- regular mail
1, fiche 64, Anglais, regular%20mail
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ordinary mail 2, fiche 64, Anglais, ordinary%20mail
correct
- snail mail 3, fiche 64, Anglais, snail%20mail
correct, péjoratif
- s-mail 4, fiche 64, Anglais, s%2Dmail
correct, péjoratif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference. 1, fiche 64, Anglais, - regular%20mail
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
snail mail: A derogatory term for the postal service. 5, fiche 64, Anglais, - regular%20mail
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- courrier ordinaire
1, fiche 64, Français, courrier%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- courrier postal 2, fiche 64, Français, courrier%20postal
correct, nom masculin
- courrier escargot 3, fiche 64, Français, courrier%20escargot
nom masculin, péjoratif
- courrier traditionnel 4, fiche 64, Français, courrier%20traditionnel
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- correo caracol
1, fiche 64, Espagnol, correo%20caracol
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- correo tradicional 1, fiche 64, Espagnol, correo%20tradicional
correct, nom masculin, Mexique
- correo ordinario 2, fiche 64, Espagnol, correo%20ordinario
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
- correo normal 3, fiche 64, Espagnol, correo%20normal
correct, nom masculin, Mexique
- correo tortuga 3, fiche 64, Espagnol, correo%20tortuga
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- media blackout
1, fiche 65, Anglais, media%20blackout
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Media blackout refers to the censorship of news related to a certain topic, particularly in mass media, for any reason. A media blackout may be voluntary, or may in some countries be enforced by the government or state. The latter case is controversial in peacetime, as some regard it as a human rights violation and repression of free speech. 1, fiche 65, Anglais, - media%20blackout
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- embargo médiatique
1, fiche 65, Français, embargo%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On entend par « embargo médiatique» une information que la presse détient, mais qu'elle ne peut, par entente tacite avec le fournisseur de cette information, diffuser avant une date précise. 2, fiche 65, Français, - embargo%20m%C3%A9diatique
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les discussions entre l’équipe de négociation de la Division des employés de la régie des alcools du SEFPO[Syndicat des employé-e-s de la fonction publique de l’Ontario] et la LCBO [Liquor Control Board of Ontario]nse poursuivent aujourd’hui. À la demande du médiateur, l’embargo médiatique sur le contenu des pourparlers entre en vigueur ce matin. 3, fiche 65, Français, - embargo%20m%C3%A9diatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for reconsigning 1, fiche 66, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 66, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 66, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai réexpédition
1, fiche 66, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 66, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for unloading 1, fiche 67, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which the shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 67, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai déchargement
1, fiche 67, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 67, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Criminology
- Sentencing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- previous conviction
1, fiche 68, Anglais, previous%20conviction
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Previous conviction/charges should not be revealed or discussed until the defendant is found guilty, at which point they should provide context for the judge to help him frame the sentence. 2, fiche 68, Anglais, - previous%20conviction
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
A verdict of not criminally responsible on account of mental disorder is not a previous conviction for the purposes of any offence under any Act of Parliament for which a greater punishment is provided by reason of previous convictions. 3, fiche 68, Anglais, - previous%20conviction
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Criminologie
- Peines
Fiche 68, La vedette principale, Français
- condamnation antérieure
1, fiche 68, Français, condamnation%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- déclaration antérieure de culpabilité 2, fiche 68, Français, d%C3%A9claration%20ant%C3%A9rieure%20de%20culpabilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un verdict de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux ne constitue pas une condamnation antérieure à l'égard de toute infraction prévue par une loi fédérale pour laquelle une peine plus élevée peut être infligée en raison de telles condamnations. 3, fiche 68, Français, - condamnation%20ant%C3%A9rieure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Penas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- antecedente penal
1, fiche 68, Espagnol, antecedente%20penal
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 69, Anglais, let
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, fiche 69, Anglais, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, fiche 69, Anglais, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 69, Anglais, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, fiche 69, Anglais, - let
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, fiche 69, Anglais, - let
Record number: 69, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, fiche 69, Anglais, - let
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- service let
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 69, Français, let
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- balle let 2, fiche 69, Français, balle%20let
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, fiche 69, Français, - let
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, fiche 69, Français, - let
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- let au service
- nul
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 69, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- pelota nula 1, fiche 69, Espagnol, pelota%20nula
correct, nom féminin
- let 2, fiche 69, Espagnol, let
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, fiche 69, Espagnol, - nulo
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, fiche 69, Espagnol, - nulo
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, fiche 69, Espagnol, - nulo
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, fiche 69, Espagnol, - nulo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Pipeline Group
1, fiche 70, Anglais, Aboriginal%20Pipeline%20Group
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- APG 1, fiche 70, Anglais, APG
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation 1, fiche 70, Anglais, Mackenzie%20Valley%20Aboriginal%20Pipeline%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Pipeline Group was created in 2000 following meetings in Fort Liard and Fort Simpson. Thirty Aboriginal leaders from all regions of the Northwest Territories signed the resolution that created the APG and set its goals. The APG(Aboriginal Pipeline Group) represents the interests of Aboriginal people in the Northwest Territories in maximizing the ownership and benefits in a Mackenzie Valley natural gas pipeline. The main reason for creating APG was to offer a new model for Aboriginal participation in the developing economy, to maximize ownership and benefits from a proposed Mackenzie Valley pipeline and to support greater independence and self-reliance among Aboriginal people. Through the Aboriginal Pipeline Group(also known as the Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation), Aboriginal northerners are now in a position to maximize both ownership and benefits of a Mackenzie Valley natural gas pipeline. But that doesn’t mean we are any less concerned about the protection of our land. 1, fiche 70, Anglais, - Aboriginal%20Pipeline%20Group
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Aboriginal Pipeline Group
1, fiche 70, Français, Aboriginal%20Pipeline%20Group
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Français
- APG 1, fiche 70, Français, APG
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation 1, fiche 70, Français, Mackenzie%20Valley%20Aboriginal%20Pipeline%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- fruits and revenues
1, fiche 71, Anglais, fruits%20and%20revenues
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, fiche 71, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, fiche 71, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 71, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fruits et revenus
1, fiche 71, Français, fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, fiche 71, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, fiche 71, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, fiche 71, Français, - fruits%20et%20revenus
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- frutos e ingresos
1, fiche 71, Espagnol, frutos%20e%20ingresos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, fiche 71, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 71, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- transitional reserve
1, fiche 72, Anglais, transitional%20reserve
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Transitional Reserve(7) That, where a taxpayer is required by reason of any measure giving effect to paragraph(6) to include in income for 1995 income from a business for two or more fiscal periods of the business, one of which includes December 31, 1994. 2, fiche 72, Anglais, - transitional%20reserve
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
transitional reserve: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 72, Anglais, - transitional%20reserve
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- provision transitoire
1, fiche 72, Français, provision%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Provision transitoire (7) Le contribuable qui est tenu, par l'effet d'une mesure d'application du paragraphe (6), d'inclure dans son revenu pour 1995 un revenu d'entreprise visant plusieurs exercices de l'entreprise dont un qui comprend le 31 décembre 1994 pourra déduire une provision dans le calcul de son revenu tiré de l'entreprise pour une année donnée se terminant après 1994. 2, fiche 72, Français, - provision%20transitoire
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
provision transitoire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 72, Français, - provision%20transitoire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- suspended game
1, fiche 73, Anglais, suspended%20game
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- suspended match 2, fiche 73, Anglais, suspended%20match
correct
- suspended contest 2, fiche 73, Anglais, suspended%20contest
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A game interrupted because of bad weather, a power failure or any other good reason. 3, fiche 73, Anglais, - suspended%20game
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 73, La vedette principale, Français
- match suspendu
1, fiche 73, Français, match%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- affrontement suspendu 2, fiche 73, Français, affrontement%20suspendu
correct, nom masculin
- rencontre suspendue 2, fiche 73, Français, rencontre%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rencontre interrompue à cause du mauvais temps, d'une panne d'électricité ou pour toute autre raison valable. 3, fiche 73, Français, - match%20suspendu
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Si, alors, moins de cinq manches ont été jouées, la partie doit être reprise à une date ultérieure. 4, fiche 73, Français, - match%20suspendu
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 73, Français, - match%20suspendu
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 73, Français, - match%20suspendu
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- escorted temporary absence
1, fiche 74, Anglais, escorted%20temporary%20absence
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- ETA 2, fiche 74, Anglais, ETA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- temporary absence with escort 3, fiche 74, Anglais, temporary%20absence%20with%20escort
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The situation where an offender, either alone or as a member of a group, leaves the institution accompanied by one or several escorting officers. 4, fiche 74, Anglais, - escorted%20temporary%20absence
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The duration of an ETA varies from an unlimited period for medical reasons to not more than 15 days for any other specified reason. 5, fiche 74, Anglais, - escorted%20temporary%20absence
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- permission de sortir avec escorte
1, fiche 74, Français, permission%20de%20sortir%20avec%20escorte
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PSAE 2, fiche 74, Français, PSAE
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- permission de sortir sous surveillance 3, fiche 74, Français, permission%20de%20sortir%20sous%20surveillance
nom féminin
- permission de sortir avec surveillance 4, fiche 74, Français, permission%20de%20sortir%20avec%20surveillance
nom féminin
- PSAS 5, fiche 74, Français, PSAS
nom féminin
- PSAS 5, fiche 74, Français, PSAS
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Seuls les directeurs d'établissement sont habilités à autoriser une PSAE [permission de sortir avec escorte]. Le Service correctionnel du Canada [SCC] doit parfois obtenir l'autorisation de la Commission des libérations conditionnelles pour accorder une PSAE à un délinquant qui purge une peine d'emprisonnement à perpétuité. Pendant ces sorties, le délinquant est accompagné par un membre du personnel du SCC ou par un accompagnateur bénévole ayant reçu la formation appropriée. Les délinquants sont admissibles aux PSAE en tout temps pendant qu'ils purgent leur peine. 2, fiche 74, Français, - permission%20de%20sortir%20avec%20escorte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida con escolta
1, fiche 74, Espagnol, permiso%20de%20salida%20con%20escolta
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- autorización de salida con escolta 2, fiche 74, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20salida%20con%20escolta
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] apoyándose en el contenido del art. 723-6 CPP [de la legislación francesa], la doctrina interpreta que, incluso durante el período de seguridad, la concesión del permiso [de salida] por parte del juez de vigilancia penitenciaria es factible por cuanto que el citado precepto establece que “todo condenado puede, en las condiciones del artículo 712-5, obtener, a título excepcional, una autorización de salida con escolta”. 2, fiche 74, Espagnol, - permiso%20de%20salida%20con%20escolta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wine Service
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- decanting
1, fiche 75, Anglais, decanting
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The act of separating the wine from its sediment to preserve its brilliance in the glass or to allow the wine to breath. 2, fiche 75, Anglais, - decanting
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The most important reason for decanting is that this process allows you to separate the wine from any sediment. 3, fiche 75, Anglais, - decanting
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Service des vins
Fiche 75, La vedette principale, Français
- décantation
1, fiche 75, Français, d%C3%A9cantation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- décantage 2, fiche 75, Français, d%C3%A9cantage
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Opération fort délicate qui a pour but de transvaser le vin de sa bouteille d'origine dans une carafe [...] pour le séparer de ses dépôts. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9cantation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vous devez procéder à une [...] décantation pour séparer le vin des lies. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9cantation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- decantación
1, fiche 75, Espagnol, decantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- proceso de decantación 1, fiche 75, Espagnol, proceso%20de%20decantaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en pasar el contenido de una botella de vino a un recipiente de vidrio o cristal con diferentes objetivos. 1, fiche 75, Espagnol, - decantaci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] el objetivo fundamental de la decantación, consiste en separar al vino de los residuos que se forman producto de la guarda en botella. [...] Otro objetivo de la decantación es “airear” al vino, sobre todo el que lleva mucho tiempo guardado en la botella que puede desarrollar algo de aromas de encierro. [...] Un tercer objetivo está orientado a acelerar la suavización de los taninos que se producen naturalmente con la guarda en botella, producto de una oxigenación más violenta producida durante el proceso de decantación. 1, fiche 75, Espagnol, - decantaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aboveground vault
1, fiche 76, Anglais, aboveground%20vault
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- above-ground vault 2, fiche 76, Anglais, above%2Dground%20vault
correct
- AGV 3, fiche 76, Anglais, AGV
correct
- AGV 3, fiche 76, Anglais, AGV
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An engineered concrete structure located above natural grade that is closed by placement of a concrete cover and that is provided with vertical access (through an open top) for placement of the radioactive waste. 4, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include :. wastes disposed of above grade;. an engineered concrete cover over the wastes;. structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and. voids between containerized wastes filled with nonstructural material(bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). One major reason for building an above-ground vault is that it allows for constant surveillance.... Since any such facility would be exposed to the elements, natural decay would be a problem and constant maintenance would be required. 5, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Aboveground vault disposal consists of placing the waste in engineered concrete structures located above natural grade. A vault is completely closed by placement of a concrete roof over each backfilled cell. The facility lacks any earthen cover system and relies principally on the structure to isolate the waste from the biosphere. 3, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 3, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 76, Textual support number: 4 CONT
... it would be undesirable to place the AGV directly on shield bedrock where radionuclides could be washed into fissures and cracks which would be difficult to monitor or control. 3, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
See also "vault". 4, fiche 76, Anglais, - aboveground%20vault
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- above-ground waste disposal vault
- aboveground waste disposal vault
- above-ground storage vault
- aboveground storage vault
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 76, La vedette principale, Français
- enceinte en surface
1, fiche 76, Français, enceinte%20en%20surface
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- enceinte de stockage de surface 2, fiche 76, Français, enceinte%20de%20stockage%20de%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole de stockage en surface 2, fiche 76, Français, alv%C3%A9ole%20de%20stockage%20en%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole en surface 2, fiche 76, Français, alv%C3%A9ole%20en%20surface
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «enceinte de stockage», «stockage en surface» et «stockage en tumulus». 2, fiche 76, Français, - enceinte%20en%20surface
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 3, fiche 76, Français, - enceinte%20en%20surface
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- bóveda de superficie
1, fiche 76, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- bóveda superficial 2, fiche 76, Espagnol, b%C3%B3veda%20superficial
correct, nom féminin
- bóveda en la superficie 3, fiche 76, Espagnol, b%C3%B3veda%20en%20la%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- stacking density
1, fiche 77, Anglais, stacking%20density
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Speed and efficiency are two features of Vacuum Cooling which are unsurpassed by any other method, especially when cooling boxed or palletised products. Assuming the product is not packed in hermetically sealed packages the effects of bags, boxes or stacking density has virtually no effect on cooling times. For this reason it is common for vacuum cooling to be carried out on palletised products just prior to it being dispatched. 1, fiche 77, Anglais, - stacking%20density
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- densité maximale d'entreposage
1, fiche 77, Français, densit%C3%A9%20maximale%20d%27entreposage
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale d'un produit pouvant être entreposée par unité de surface ou de volume tout en tenant compte du mode d'emballage et de gerbage. 1, fiche 77, Français, - densit%C3%A9%20maximale%20d%27entreposage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- incompetent evidence
1, fiche 78, Anglais, incompetent%20evidence
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Evidence that is for any reason inadmissible. 2, fiche 78, Anglais, - incompetent%20evidence
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Incompetent evidence. - Probative matter that is not admissible in legal proceeding; evidence that is not admissible under the Federal Rules of evidence. That which the law does not allow to be presented at all, or in connection with a particular matter due to lack of originality, a defect in the witness or the document, or due to the nature of the evidence in an of itself. 3, fiche 78, Anglais, - incompetent%20evidence
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 78, La vedette principale, Français
- preuve irrecevable
1, fiche 78, Français, preuve%20irrecevable
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La recevabilité est «la prise en considération, par le juge, d'éléments probatoires déclarés admissibles par la Loi en égard à l'objet du litige. Lorsqu'un élément de preuve est recevable, le juge est tenu de l'examiner, quitte à lui reconnaître aucune valeur probatoire. À l'inverse, la preuve irrecevable doit être écartée d'office par le juge, sans qu'il puisse en examiner la portée. 2, fiche 78, Français, - preuve%20irrecevable
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- crutch
1, fiche 79, Anglais, crutch
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Within reason, disabled persons should appear in any visual representations of groups(graphics, TV, advertising) made up of men, women, young and old. As well as the often-shown wheelchair, visual representations might include : a person using crutches or a walker.... 2, fiche 79, Anglais, - crutch
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- béquille
1, fiche 79, Français, b%C3%A9quille
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure du raisonnable, les personnes handicapées devraient être incluses dans toute représentation visuelle (illustrations, télévision, publicité) de groupes composés d'hommes, de femmes, de personnes âgées et de jeunes. Outre [le fauteuil roulant] souvent utilisé, les présentations visuelles peuvent comprendre : une personne se servant de béquilles ou d'un déambulateur [...] 2, fiche 79, Français, - b%C3%A9quille
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- muleta
1, fiche 79, Espagnol, muleta
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Las muletas son usualmente inapropiadas para el adulto mayor porque no tiene la suficiente fuerza en la parte superior de su cuerpo, ni la coordinación motora adecuada para manejarlas. Aunque algunas tienen soportes para los antebrazos y manerales, tampoco son aconsejables. 1, fiche 79, Espagnol, - muleta
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
muleta: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 79, Espagnol, - muleta
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- positive feedback effect
1, fiche 80, Anglais, positive%20feedback%20effect
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
As the surface and atmosphere warm, the model atmosphere becomes moister, which in turn causes more warming - a positive feedback effect. 2, fiche 80, Anglais, - positive%20feedback%20effect
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
How will the climate change?... The largest warming is predicted for cold northern regions in winter. The reason is that snow and ice reflect sunlight, so less snow means more heat is absorbed from the sun, which enhances any warming : a strong positive feedback effect. 3, fiche 80, Anglais, - positive%20feedback%20effect
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- effet de rétroaction positive
1, fiche 80, Français, effet%20de%20r%C3%A9troaction%20positive
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Plus la chaleur sera absorbée dans le Nord, plus la neige et la glace fondront, ce qui signifie qu'encore plus de chaleur solaire sera absorbée (cela s'appelle un effet de rétroaction positive). 2, fiche 80, Français, - effet%20de%20r%C3%A9troaction%20positive
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Quelles seront les caractéristiques des changements climatiques? [...] Les régions les plus affectées devraient être les régions froides du Nord en hiver. En effet, la neige et la glace reflètent la lumière du soleil, de sorte que moins la neige est abondante, plus le soleil absorbe de chaleur, ce qui contribue au réchauffement, par un puissant effet de rétroaction positive. 3, fiche 80, Français, - effet%20de%20r%C3%A9troaction%20positive
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retroacción positivo
1, fiche 80, Espagnol, efecto%20de%20retroacci%C3%B3n%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- efecto de retroalimentación positiva 1, fiche 80, Espagnol, efecto%20de%20retroalimentaci%C3%B3n%20positiva
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- call for heat
1, fiche 81, Anglais, call%20for%20heat
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Oil furnace operations have not changed very much. On a call for heat from the thermostat, the burner motor will start. Oil is now pumped to the nozzle, and the ignition transformer is energized. The nozzle is designed to spray the oil into the fire tube as a fine mist. The ignition transformer is designed to create an electrical arc across the electrodes. As the oil mist (also mixed with air) comes in contact with the arc, ignition takes place, and the fire is started. 2, fiche 81, Anglais, - call%20for%20heat
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Burner controller : The controller is usually located in front of the burner. On a call for heat the controller starts a sequence of events that ensure safe operation before the burner is allowed to start. The controller continues to monitor burner operation while the boiler is running. If for any reason the controller senses an unsafe operating condition it will shut the burner off. Pushing the manual reset on the controller will often restart the boiler. 3, fiche 81, Anglais, - call%20for%20heat
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- appel de chaleur
1, fiche 81, Français, appel%20de%20chaleur
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Illumination Engineering
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- accent lighting
1, fiche 82, Anglais, accent%20lighting
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A type of outdoor lighting which consists of lighting along shrub borders to display night-time colours and textures. 2, fiche 82, Anglais, - accent%20lighting
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Accent lighting is most frequently associated with spot lighting a landscape subject; however, accents can be accomplished by any number of techniques. The chief component of any accent effect is sharp contrast with the surrounding elements. For this reason, accents can be achieved not only by spotlighting, but by uplighting, downlighting, or any other combination of methods that will provide a sharp contrast. 3, fiche 82, Anglais, - accent%20lighting
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Éclairagisme
Fiche 82, La vedette principale, Français
- éclairage d'accentuation
1, fiche 82, Français, %C3%A9clairage%20d%27accentuation
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- éclairage qui accentue 2, fiche 82, Français, %C3%A9clairage%20qui%20accentue
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] l'éclairage qui accentue [consiste] à installer des appareils d'éclairage le long de bordures d'arbustes, afin de souligner la nuit les couleurs et les textures; [...] 2, fiche 82, Français, - %C3%A9clairage%20d%27accentuation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
accentuation : (Fig.) Le fait d'être accentué. "Un visage qui semble mou, malgré l'accentuation de certains traits." 3, fiche 82, Français, - %C3%A9clairage%20d%27accentuation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hinge half
1, fiche 83, Anglais, hinge%20half
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
CAUTION. Hinges are matched sets. If hinge pins are removed for any reason, keep hinge halves together. 1, fiche 83, Anglais, - hinge%20half
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 83, La vedette principale, Français
- demi-charnière 1, fiche 83, Français, demi%2Dcharni%C3%A8re
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pension income
1, fiche 84, Anglais, pension%20income
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force. 2, fiche 84, Anglais, - pension%20income
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a). 3, fiche 84, Anglais, - pension%20income
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- revenu de pension
1, fiche 84, Français, revenu%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel. 2, fiche 84, Français, - revenu%20de%20pension
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a). 3, fiche 84, Français, - revenu%20de%20pension
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unrecognized service
1, fiche 85, Anglais, unrecognized%20service
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- service not recognized 1, fiche 85, Anglais, service%20not%20recognized
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Unrecognized service. The regulation may prescribe the terms and conditions on which an employee may be credited with service not recognized by reason of any such circumstance. 1, fiche 85, Anglais, - unrecognized%20service
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- service non reconnu
1, fiche 85, Français, service%20non%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ce règlement peut prévoir les modalités selon lesquelles le service non reconnu à l'employé en raison de certaines de ces circonstances puisse lui être crédité. 1, fiche 85, Français, - service%20non%20reconnu
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- stop payment
1, fiche 86, Anglais, stop%20payment
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- stop payment order 2, fiche 86, Anglais, stop%20payment%20order
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An order by the drawer of a cheque directing the bank on which it is drawn not to honour the cheque. 3, fiche 86, Anglais, - stop%20payment
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
You also hereby waive and hold the Bank harmless from any claim relating to payment of the said cheque or debit contrary to this stop payment order, unless the payment is made by reason of willful misconduct or grost negligence on the part of the Bank. 4, fiche 86, Anglais, - stop%20payment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 86, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- opposition au paiement 2, fiche 86, Français, opposition%20au%20paiement
correct, nom féminin
- opposition à paiement 3, fiche 86, Français, opposition%20%C3%A0%20paiement
correct, nom féminin
- contre-ordre 4, fiche 86, Français, contre%2Dordre
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Interdiction signifiée par le tireur au tiré de payer un chèque ou une lettre de change, généralement pour cause de perte, de vol ou d'utilisation frauduleuse du titre. 5, fiche 86, Français, - opposition
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Si une opposition à paiement a été transmise à la Banque et que vous voulez la supprimer, vous pouvez le faire en utilisant Accès Scotia. 6, fiche 86, Français, - opposition
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- contrordre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- erroneous appraisal of value for duty
1, fiche 87, Anglais, erroneous%20appraisal%20of%20value%20for%20duty
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... duties have been overpaid or paid in error on the goods for any reason, other than...(iii) an erroneous appraisal of value for duty... 2, fiche 87, Anglais, - erroneous%20appraisal%20of%20value%20for%20duty
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- erreur d'appréciation de la valeur en douane
1, fiche 87, Français, erreur%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La présente partie s'applique à l'octroi d'un remboursement, en vertu de l'alinéa 74(1)c.2) de la Loi, des droits payés sur des marchandises qui ont fait l'objet d'un paiement de droits excédentaire ou erroné, sauf dans les cas suivants : [...] c) il y a eu erreur de classement tarifaire; d) il y a eu erreur d'appréciation de la valeur en douane [...]. 2, fiche 87, Français, - erreur%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20en%20douane
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- order cheque
1, fiche 88, Anglais, order%20cheque
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- order check 2, fiche 88, Anglais, order%20check
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
An order cheque restricts the payment made to a particular beneficiary. For that reason the chances of any fraudulent attempt on an order cheque is less likely. An order cheque also gives the comfort to the issuer that payment has been made to the intended beneficiary. 3, fiche 88, Anglais, - order%20cheque
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Order checks are the types of bank checks which are payable only to the name of the payee indicated in the checks. 4, fiche 88, Anglais, - order%20cheque
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
An order check ... begins with "Pay to the order of". 5, fiche 88, Anglais, - order%20cheque
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 6, fiche 88, Anglais, - order%20cheque
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- cheque to order
- check to order
- cheque payable to order
- check payable to order
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chèque à ordre
1, fiche 88, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Chèque payable à une personne dénommée ou à son ordre avec ou sans clause expresse «à ordre» et transmissible par la voie de l'endossement. 2, fiche 88, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La banque admet sa responsabilité pour un chèque à ordre qui a été volé et qu'elle a payé sur un faux endossement [...] 3, fiche 88, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cheque a la orden
1, fiche 88, Espagnol, cheque%20a%20la%20orden
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Cheque] que puede transmitirse por endoso. 1, fiche 88, Espagnol, - cheque%20a%20la%20orden
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- healthy worker effect
1, fiche 89, Anglais, healthy%20worker%20effect
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The results of epidemiological studies obviously depend on the comparisons made between the cases and control groups used. If the groups are not well matched, the results will not be meaningful. For this reason cases and control groups may be matched for age, sex and race, as well as lifestyle factors like smoking and alcohol consumption. Occupational groups very often have lower total mortality than the general population as the latter includes people unable to work due to illness or disability. In other words, any group of workers is likely to be more healthy than the population as a whole, a phenomenon known as the "healthy worker effect. " 2, fiche 89, Anglais, - healthy%20worker%20effect
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- effet du travailleur en bonne santé
1, fiche 89, Français, effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- effet du travailleur bien portant 2, fiche 89, Français, effet%20du%20travailleur%20bien%20portant
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Effet du travailleur bien portant (healthy worker effect) : Fait référence au fait que les travailleurs affichent généralement des taux de mortalité inférieurs à ceux observés dans la population en général, parce que les personnes gravement malades ou handicapées sont habituellement exclues de la population active. Les taux de mortalité s'appliquant à l'ensemble de la population peuvent donc constituer un facteur de comparaison inadéquat lorsqu'on ne tient pas compte de cet effet. 2, fiche 89, Français, - effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- efecto del trabajador sano
1, fiche 89, Espagnol, efecto%20del%20trabajador%20sano
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- efecto del trabajador saludable 2, fiche 89, Espagnol, efecto%20del%20trabajador%20saludable
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Efecto del trabajador sano: Los trabajadores son más sanos y tienen por ejemplo mejor función pulmonar que la población general. 3, fiche 89, Espagnol, - efecto%20del%20trabajador%20sano
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-04-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- off-balance sheet transaction
1, fiche 90, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20transaction
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Generally accepted accounting principles(GAAP) permit certain kinds of transactions to be accounted for off the company's balance sheet, and many companies, as a means of managing risk and/or taking advantage of legitimate tax minimization opportunities, create off-balance-sheet transactions. It is important that the audit committee understand the nature and the reason for each off-balance-sheet item, and ensure that any such relationships are adequately disclosed. 2, fiche 90, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20transaction
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- off-balance-sheet transaction
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transaction hors bilan
1, fiche 90, Français, transaction%20hors%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- opération hors bilan 2, fiche 90, Français, op%C3%A9ration%20hors%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Une «opération hors bilan» peut être toute transaction, ou tout accord, entre une société et une ou plusieurs autres entités et qui n'est pas inscrite au bilan. 2, fiche 90, Français, - transaction%20hors%20bilan
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination case
1, fiche 91, Anglais, gender%20discrimination%20case
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Commission shall determine whether a concerned case is a gender discrimination case, and arbitrate, report, and make a reparation recommendation for such a case. 2, fiche 91, Anglais, - gender%20discrimination%20case
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
"gender discrimination" is defined as all forms of differentiation, exclusion, or limitation, made without any justifiable reason on the basis of one's sex, in the recognition, enjoyment or exercise of basic human rights in any political, economic, social, and cultural sectors. 2, fiche 91, Anglais, - gender%20discrimination%20case
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit social
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cause de discrimination basée sur le sexe
1, fiche 91, Français, cause%20de%20discrimination%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- cause de discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 91, Français, cause%20de%20discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt Gould c. Yukon Order of Pioneers est la première cause de discrimination fondée sur le sexe, initiée par une femme, qui a été rejetée au niveau de la Cour suprême du Canada. 3, fiche 91, Français, - cause%20de%20discrimination%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- controlled area
1, fiche 92, Anglais, controlled%20area
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An area where control operations are under way. 1, fiche 92, Anglais, - controlled%20area
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The reason for the signage is to warn people that this is a controlled area and avalanche blasting could occur at any time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 92, Anglais, - controlled%20area
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Operations may involve the use of explosives, ski cutting, etc. 1, fiche 92, Anglais, - controlled%20area
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
controlled area: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 92, Anglais, - controlled%20area
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone de déclenchement préventif d'avalanche
1, fiche 92, Français, zone%20de%20d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20d%27avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux indiquent que c'est une zone de déclenchement préventif d'avalanche et qu'un déclenchement à l'explosif peut y être effectué en tout temps. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 92, Français, - zone%20de%20d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20d%27avalanche
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de gestion du risque d'avalanches, une zone sécurisée est toujours sécurisée par un déclenchement préventif des avalanches, le plus souvent à l'explosif. 1, fiche 92, Français, - zone%20de%20d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20d%27avalanche
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
zone de déclenchement préventif d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 92, Français, - zone%20de%20d%C3%A9clenchement%20pr%C3%A9ventif%20d%27avalanche
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- needs of person arising from disability
1, fiche 93, Anglais, needs%20of%20person%20arising%20from%20disability
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
19.(2) For the purposes of sections 17 and 18, a plan shall not, by reason only that it does not conform to any standards prescribed pursuant to section 24, be deemed to be inappropriate for meeting the needs of persons arising from disability. 1, fiche 93, Anglais, - needs%20of%20person%20arising%20from%20disability
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- besoins particuliers d'une personne atteinte d'une déficience
1, fiche 93, Français, besoins%20particuliers%20d%27une%20personne%20atteinte%20d%27une%20d%C3%A9ficience
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
19. (2) Pour l'application des articles 17 et 18, un programme n'est pas inadapté aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience du seul fait qu'il est incompatible avec les normes établies en vertu de l'article 24. 1, fiche 93, Français, - besoins%20particuliers%20d%27une%20personne%20atteinte%20d%27une%20d%C3%A9ficience
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rescinding approval of a plan
1, fiche 94, Anglais, rescinding%20approval%20of%20a%20plan
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Rescinding approval of plan. 18.(1) If the Canadian Human Rights Commission is satisfied that, by reason of any change in circumstances, a plan approved under subsection 17(2) has ceased to be appropriate for meeting the needs of persons arising from a disability, the Commission may, by written notice to the person who proposes to carry out or maintains the adaptation contemplated by the plan or any part thereof, rescind its approval of the plan to the extent required by the change in circumstances. 1, fiche 94, Anglais, - rescinding%20approval%20of%20a%20plan
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- annulation de l'approbation d'un plan
1, fiche 94, Français, annulation%20de%20l%27approbation%20d%27un%20plan
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Annulation de l'approbation. 18. (1) La Commission canadienne des droits de la personne peut, par avis écrit à la personne qui entend adapter les services, les installations, les locaux, les activités ou le matériel conformément à un programme approuvé en vertu du paragraphe 17(2), en annuler l'approbation, en tout ou en partie, si elle estime que, vu les circonstances nouvelles, celui-ci ne convient plus aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience. 1, fiche 94, Français, - annulation%20de%20l%27approbation%20d%27un%20plan
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-02-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Trusts (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- revocable trust
1, fiche 95, Anglais, revocable%20trust
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- living trust 2, fiche 95, Anglais, living%20trust
correct
- revocable living trust 3, fiche 95, Anglais, revocable%20living%20trust
correct
- revokable trust 4, fiche 95, Anglais, revokable%20trust
correct, États-Unis
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A trust whereby provisions can be altered or canceled dependent on the grantor. During the life of the trust, income earned is distributed to the grantor, and only after death does property transfer to the beneficiaries. 5, fiche 95, Anglais, - revocable%20trust
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
What is a revocable living trust? A trust is a written agreement that names someone to be responsible for managing property for the benefit of others. A revocable living trust(also called a "living trust" or "revocable trust") is one type of trust. It's a "living" trust because you create it while you’re alive. It's "revocable" because, as long as you’re mentally competent, you can change or end the trust at any time, for any reason. 6, fiche 95, Anglais, - revocable%20trust
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian Dictionary, revocable trust is the preferred spelling. 7, fiche 95, Anglais, - revocable%20trust
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fiducie révocable
1, fiche 95, Français, fiducie%20r%C3%A9vocable
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fiducie qui peut être résiliée ou modifiée par la personne qui l'a établie. 2, fiche 95, Français, - fiducie%20r%C3%A9vocable
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] une fiducie est dite révocable ou sans droit de regard si le bien transféré ou le bien substitué à celui-ci peut revenir au cédant ou être transféré à des personnes désignées par ce dernier après la création de la fiducie, ou si aucun de ces biens ne peut être aliéné du vivant du cédant sans son consentement. 3, fiche 95, Français, - fiducie%20r%C3%A9vocable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Humane Trapping
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CAHT 1, fiche 96, Anglais, CAHT
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Humane Trapping(CAHT) was founded in the late 1940's and received its national charter as a not-for-profit, charitable association from the Secretary of State on January 21, 1954. CAHT is a charitable, non-profit organization which works constructively toward abolishing the suffering imposed on wild animals by devices or trapping systems used to capture them. It is not a trapping, anti-trapping or animal rights organization. CAHT respects diverse philosophies and approaches while reserving the right to promote its own objectives. CAHT's mission is to abolish the pain and suffering of animals trapped for any reason. CAHT seeks to work with persons and institutions promoting humane trapping improvements benefiting wild animals and wildlife biologists, conservationists, the fur industry, governments and their officials, and to make practical progress to reduce and eliminate avoidable pain, suffering and injury of fur bearers. 1, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Canadian Association for Humane Trapping
1, fiche 96, Français, Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CAHT 1, fiche 96, Français, CAHT
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmés par l'organisme.e 2, fiche 96, Français, - Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Proposition de traduction : Association canadienne du piégeage humanitaire. 2, fiche 96, Français, - Canadian%20Association%20for%20Humane%20Trapping
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 97, Anglais, licence
correct, voir observation, nom, Canada, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- license 2, fiche 97, Anglais, license
correct, voir observation, nom, États-Unis
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, fiche 97, Anglais, - licence
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". 3, fiche 97, Anglais, - licence
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 3, fiche 97, Anglais, - licence
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 4, fiche 97, Anglais, - licence
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 97, Anglais, - licence
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 97, La vedette principale, Français
- licence
1, fiche 97, Français, licence
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 97, Français, - licence
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 2, fiche 97, Français, - licence
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 97, Espagnol, licencia
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Climate Change
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ocean delay 1, fiche 98, Anglais, ocean%20delay
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- oceanic inertia 1, fiche 98, Anglais, oceanic%20inertia
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Current climate models predict a global warming of about 1. 4-5. 8°C between 1990 and 2100.... Inland regions are projected to warm faster than oceans and coastal zones. The reason is simply the ocean delay, which prevents the sea surface from warming as fast as the land. The size of this delay depends on how deep any warming penetrates into the oceans. Over most of the oceans, the uppermost few hundred metres do not mix with the water beneath them. These upper layers will warm within a few years, while the deep ocean stays cold. Water mixes down into the ocean depths in only a few very cold regions... In these regions, warming will be delayed because much more water needs to be warmed up to get the same temperature change at the surface. 1, fiche 98, Anglais, - ocean%20delay
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Changements climatiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- effet retardateur des oceans
1, fiche 98, Français, effet%20retardateur%20des%20oceans
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- inertie oceanique 1, fiche 98, Français, inertie%20oceanique
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les modèles climatiques actuels prévoient un réchauffement de la planète d'environ 1,4-5,8 °C entre 1990 et 2100. [...] Les régions situées à l'intérieur des terres devraient se réchauffer plus vite que les océans et les zones côtières. La raison en est simple : l'effet retardateur des océans empêche la surface de la mer de se réchauffer aussi vite que la terre. L'importance de cet effet dépend de la profondeur de l'océan touchée par le réchauffement. Pour la plupart des océans, les quelques centaines de mètres d'eaux superficielles ne se mélangent pas aux eaux profondes. Les eaux de surface se réchauffent en quelques jours alors que les eaux profondes restent froides. L'eau ne se mélange dans les profondeurs que dans certaines régions très froides [...]. Dans ces régions, le réchauffement se trouvera retardé en raison des quantités d'eau beaucoup plus importantes en cause pour parvenir à une modification analogue de la température à la surface. 1, fiche 98, Français, - effet%20retardateur%20des%20oceans
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Pleasure Boating and Yachting
- Motorized Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- abandon a race
1, fiche 99, Anglais, abandon%20a%20race
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the RRS, the Race Committee may cancel or abandon a race at any time for any reason(i. e. safety, lack of the wind, full gale, lightning). 2, fiche 99, Anglais, - abandon%20a%20race
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports motorisés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- interrompre une course
1, fiche 99, Français, interrompre%20une%20course
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
S'il est nécessaire d'interrompre une course à cause d'un accident, de mauvaises conditions atmosphériques ou autres, qui rendent dangereux le déroulement de la course, un drapeau rouge sera présenté par le Directeur de Course et par les postes de Commissaires, les feux rouges seront allumés, pour indiquer que la course est interrompue. 2, fiche 99, Français, - interrompre%20une%20course
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vela y navegación de placer
- Deportes motorizados
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- abandonar una prueba
1, fiche 99, Espagnol, abandonar%20una%20prueba
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- removal order invalid by reason of any lapse of time
1, fiche 100, Anglais, removal%20order%20invalid%20by%20reason%20of%20any%20lapse%20of%20time
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 100, Anglais, - removal%20order%20invalid%20by%20reason%20of%20any%20lapse%20of%20time
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mesure de renvoi imprescriptible
1, fiche 100, Français, mesure%20de%20renvoi%20imprescriptible
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 100, Français, - mesure%20de%20renvoi%20imprescriptible
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :