TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANY REASON [100 fiches]

Fiche 1 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Bids received from any person or concern that is suspended, debarred, proposed for debarment or declared ineligible as of the bid opening date shall be rejected unless a compelling reason determination is made...

Terme(s)-clé(s)
  • bid-opening date
  • tender-opening date

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

In the declarative interpretation, a declarative program is viewed as a formula, and one can reason about its correctness without any reference to the underlying computational mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Selon l'interprétation déclarative, la situation est décrite par une suite de règles et de faits [...], et le problème à résoudre est spécifié sous forme d'un but qui est donné au mécanisme de résolution de l'interpréteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Law of the Sea
  • War and Peace (International Law)
  • Foreign Trade
CONT

Arrests, restraints and detainments. The full term is "Arrests, restraints and detainments of all kings, princes and people, of what nation, condition or quality soever"... It refers to political or executive acts and does not include any loss caused by ordinary judicial process or by riot.... The loss usually occurs by reason of an embargo imposed by a ruling power in a country.

CONT

[Carriage of Goods by Water Act. R.S., c.291] Article IV. Rights and Immunities. ... 2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from ... arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process.

OBS

for "restraint of princes" : Restraint of princes and rulers. ... operation of sovereign power by exercise of vis major, in its sovereign capacity, controlling and divesting for the time, the authority of owner over ship ... Where the "restraint of princes" clause or similar language is found in the contract [or carriage by sea], a reasonable apprehension of capture or destruction of the ship or cargo will justify nonperformance of the agreement to carry.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit de la mer
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Commerce extérieur
DEF

[...] mesure de police qui consiste en une défense faite aux navires de commerce de tous les pavillons de quitter le port ou les eaux territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
DEF

An inhabitant of a predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals.

CONT

The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It was the odour.

OBS

In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings.

OBS

slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

La vie des habitants d'un îlot insalubre autour de la rue du Moulin de la Pointe (13e). Le commentateur raconte la vie de chacune des familles, leur travail, leur destin.

CONT

Considérant les baux emphytéotiques conclus les 31 janvier et 19 juin 1975 au profit de l'Office Public d'Habitations à Loyer Modéré [...] en vue du relogement d'occupants d'îlots insalubres sur des terrains d'assiette municipaux, le Conseil est appelé à constater [...]

OBS

Le terme «ilôt insalubre» est utilisé en France pour désigner un quartier urbain composé principalement de taudis.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
DEF

An inhabitant of a residential building in which, by reason of dilapidation, overcrowding, faculty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factor, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals.

CONT

The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It as the odour.

OBS

slum: A building ... that is deteriorated, hazardous, unsanitary, or lacking in standard convenience.

OBS

In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings.

OBS

slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Précisons également que le Programme HABITAT vise à assurer à tous l'accès à un habitat approprié et d'améliorer la vie d'au moins cent millions d'habitants de taudis d'ici à 2020.

OBS

taudis : Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables.

CONT

Quelque 900 millions d'habitants de taudis dans le monde respirent un air vicié et circulant dans des allées étroites couvertes de matières fétides et de sacs en plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A room normally without a bed, usually linked to an hospital.

CONT

Any member using medical services must go through the medical inspection room for any medical reason, eg. an emergency, an admission to the hospital, a momentary discomfort, an annual medical examination, etc.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

medical inspection room; MIR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Salle généralement sans lit, habituellement rattachée à un hôpital.

CONT

Tout militaire qui utilise les services de santé doit passer par la salle d'examen médical pour quoi que ce soit, par exemple, une urgence, une admission à l'hôpital, une indisposition passagère, un examen médical annuel ou autre.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

salle d'examen médical; SEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Personnel Management (General)
CONT

Following an absence from work due to illness, injury or medical condition(or for any other reason), it is also good practice to hold a "return-to-work" meeting with the employee. This can be informal if the absence was only a few days. In cases of a long absence, several meetings to plan the return to work are advised.

Terme(s)-clé(s)
  • return to work meeting

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Après une absence du travail pour raison de maladie, de blessure ou de problème de santé (ou pour toute autre raison), il est également de bonne pratique de tenir une «réunion de retour au travail» avec l'employé. La réunion peut être informelle si la période d'absence est de quelques jours. En cas d'absence prolongée, il convient de tenir plusieurs réunions pour planifier le retour au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Terminate a mission for any reason other than enemy action.

OBS

It may occur at any point after the beginning of the mission and prior to its completion.

OBS

abort: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Arrêter une mission pour une raison autre que celle d'action ennemie.

OBS

Cet arrêt peut se produire à tout moment entre le commencement et l'achèvement de la mission.

OBS

avorter : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Fracasar en el cumplimiento de una misión por cualquier razón, excepto la acción del enemigo. Puede producirse en cualquier momento comprendido entre la iniciación de una operación y la consecución del objetivo final.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
DEF

A predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health and morals.

OBS

shanty town: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighbourhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighbourhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas.

Terme(s)-clé(s)
  • shantytown

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Sociología urbana
CONT

De acuerdo a la definición de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], barrio marginal es aquel que carece de una o más de las siguientes condiciones: acceso a agua potable, a sanidad, a espacio habitable suficiente, a una vivienda levantada con material sólido y el derecho de usufructo.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
CONT

Carding [is] a small subset of street checks in which a police officer randomly asks an individual to provide identifying information when the individual is not suspected of any crime, nor is there any reason to believe that the individual has information about any crime. This information is then entered into a police database.

OBS

Carding is not the same as what police services commonly refer to as conducting street checks, although the two terms have erroneously become synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
CONT

En anglais, on utilise le terme carding («fichage») pour faire référence à une petite fraction des contrôles de routine où l'agent de police demande de façon aléatoire à un citoyen de fournir des renseignements identificatoires alors qu'il n'est soupçonné d'aucun crime, pas plus qu'il n'y a de motifs de croire qu'il détient des renseignements sur un crime. Ces renseignements sont ensuite entrés dans une base de données sous le contrôle de la police.

OBS

Le fichage n'est pas la même chose que ce que les services de police appellent couramment les contrôles de routine, bien que les deux expressions soient devenues synonymes par erreur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason.

CONT

[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced.

CONT

The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée.

CONT

[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Marketing
DEF

An advertising technique according to which an advertisement should stress an exclusive selling argument.

CONT

When companies are trying to determine how to market a product, they focus on the unique selling proposition, the one thing that wakes that product different than any other. It's the one reason they think consumers will buy the product even though it may seen no different from many others just like convenient packaging, or it may taste or smell better, or last longer.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Commercialisation
DEF

Argument publicitaire qui met en avant une seule des caractéristiques d'un produit.

OBS

argument publicitaire unique : terme publié au Journal officiel du 12 mai 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

A delaying tactic is any reason or excuse given to intentionally delay an arbitration from proceeding.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

tactique dilatoire : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé.

OBS

arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Military Administration
CONT

Any items not tested shall be clearly marked as DNCO with a comment indicating the reason.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Helicopters (Military)
DEF

Any event, condition or circumstance, the presence or absence of which, within reason, increases the likelihood of an aircraft occurrence.

CONT

Fatigue has been identified as a cause factor in a number of air incidents in recent years.

OBS

causal factor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Phénomène, condition ou circonstance dont l’absence ou la présence augmente, dans une juste mesure, la probabilité d’un événement d’aviation.

OBS

facteur causal : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • War and Peace (International Law)
DEF

A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual' s responsibility for having committed a criminal act.

CONT

Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d'une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d'autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d'après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
DEF

Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque.

OBS

crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad".

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Human Diseases - Various
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified mental disorder due to another medical condition" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific mental disorder attributable to another medical condition.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Maladies humaines diverses
  • Psychologie clinique
CONT

Le diagnostic «autre trouble mental spécifié dû à une autre affection médicale» est utilisé dans des situations où le clinicien décide de communiquer les raisons particulières pour lesquelles les critères d'aucun trouble mental spécifié imputable à une autre affection médicale ne sont totalement remplis par le tableau clinique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified mental disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific mental disorder.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F60.89
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified personality disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific personality disorder.

OBS

F60.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F60.89
code de système de classement, voir observation
OBS

F60.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Psychoses
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified delirium" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for delirium or any specific neurocognitive disorder.

Français

Domaine(s)
  • Psychoses organiques
  • Psychologie clinique
CONT

La catégorie «autre état confusionnel spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien fait le choix de donner la raison spécifique pour laquelle la présentation clinique ne remplit pas les critères d'état confusionnel ou de tout autre trouble neurocognitif spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified disruptive, impulse-control, and conduct disorder category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific disruptive, impulse control and conduct disorder.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
CONT

La catégorie «autre trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d'aucun trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites spécifique ne sont remplis complètement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
G47.19
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified hypersomnolence disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for hypersomnolence disorder or any specific sleep-wake disorder.

OBS

G47.19: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
G47.19
code de système de classement, voir observation
CONT

La catégorie «autre hypersomnolence spécifiée» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer le motif pour lequel la présentation ne répond pas aux critères de l'hypersomnolence ou d'un trouble de l'alternance veille-sommeil spécifié.

OBS

G47.19 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
G47.09
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified insomnia disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for insomnia disorder or any specific sleep-wake disorder.

OBS

G47.09: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
G47.09
code de système de classement, voir observation
CONT

La catégorie «autre insomnie spécifiée» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer le motif pour lequel la présentation ne répond pas aux critères de l'insomnie ou d'un trouble de l'alternance veille-sommeil spécifié.

OBS

G47.09 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified sexual dysfunction" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific sexual dysfunction.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
  • Psychologie clinique
CONT

La catégorie «autre dysfonction sexuelle spécifiée» est utilisée dans les situations au cours desquelles le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique pour laquelle la présentation ne remplit pas les critères d'une dysfonction sexuelle spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • City of the Future (Urban Studies)
  • Urban Sociology
CONT

Urbanism and disurbanism in the Soviet Union.... Milyutin was not a pure disurbanist. he preferred being in between the two currents of urbanism and disurbanism, calling for a renewed urban lifestyle in which the city would have met the countryside by sharing housing and social institutions. On the one hand, he did not want to abolish the city in order to create a pure industrialised socialist countryside(as in Okhitovich's disurbanist city concept...), as the most radical disurbanists would have preferred, but he did want to limit the growth of existent cities at any cost, as he considered them a product of the contradictions of capital, and for this reason oppressive towards the proletariat.

CONT

While the Garden City movement aimed at creating smaller urban centers with families dwelling in individual cottages, the disurbanists sought to completely abolish both town and country through a sort of boundless urban sprawl.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Urbanisme futuriste
  • Sociologie urbaine
DEF

Partisan d'une destructuration des villes traditionnelles au profit de concepts nouveaux comme la cité linéaire ou la cité radioconcentrique.

CONT

En URSS, à partir de 1929-30, deux tendances s'affrontent : les urbanistes et les désurbanistes; les urbanistes se disent raisonnables : ils veulent peupler le territoire de villes moyennes (40 à 50 000 habitants) d'habitat ouvrier formé de cellules simples individuelles régies par un règlement rappelant la caserne. Les désurbanistes imaginent la ville linéaire, ou ville ruban parcourue de bout en bout d'un transport en commun à grande vitesse et grande capacité. Ainsi, sur les bords du ruban la population vit à la campagne; avec ce transport, elle rejoint aisément tout autre point de la ville. Mais le projet désurbaniste demandait des investissements trop lourds. Le Corbusier le tourna en dérision, pour son utopisme.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified depressive disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific depressive disorder.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
CONT

La catégorie «autre trouble dépressif spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de donner la raison spécifique pour laquelle le trouble ne remplit les critères d'aucun trouble dépressif spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Cognitive Psychology
  • Nervous System
CONT

The "other specified neurodevelopmental disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific neurodevelopmental disorder.

Terme(s)-clé(s)
  • other specified neuro-developmental disorder

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie cognitive
  • Système nerveux
CONT

La catégorie «autre trouble neurodéveloppemental spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison précise pour laquelle la présentation clinique ne remplit les critères d'aucun trouble neurodéveloppemental spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
  • Nervous System
Universal entry(ies)
F95.8
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified tic disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for a tic disorder or for any specific neurodevelopmental disorder.

OBS

F95.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
F95.8
code de système de classement, voir observation
CONT

La catégorie «autres tics spécifiés» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique pour laquelle le tableau clinique ne remplit pas les critères des tics ni d'un autre trouble neurodéveloppemental spécifique.

OBS

F95.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

An inspection which combines the intent of after flight check and before flight check, carried out when conditions warrant a rapid turn around of specific aircraft.

CONT

Hydraulic reservoir-servicing. Hydraulic levels are checked at layover and higher checks and any time there is reason to suspect fluid loss. The level check is not required on a routine enroute check.

OBS

quick turn-around inspection; AB check: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • enroute station stop check

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Vérification qui regroupe les vérifications avant et après-vol et qui est faite lorsque les conditions permettent une remise en œuvre rapide de l'aéronef.

OBS

inspection de rotation accélérée; vérification AB : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

vérification à l'escale : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vérification entre deux vols; vérification à l'escale : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Space Law
DEF

A child, step-child, or adopted child of an officer or man, who is unmarried and is :(a) Under twenty-one years of age, or of any age if prevented from earning a living by reason of mental or physical infirmity;(b) in law or in fact in the custody and control of the officer or man; and(c) dependent upon the officer or man for support.(Art 205. 015)

Terme(s)-clé(s)
  • dependant child

Français

Domaine(s)
  • Droit de l'espace
DEF

Un fils ou une fille, un beau-fils ou une belle-fille, ou un enfant adoptif d'un officier ou d'un homme, qui n'est pas marié et : (a) a moins de vingt et un ans, ou n'importe quel âge s'il est incapable de gagner sa vie en raison de déficience mentale ou d'une infirmité quelconque; (b) est, de droit ou de fait, sous la garde et l'autorité de l'officier ou de l'homme; et (c) est à charge de l'officier ou de l'homme. (Art 205. 015)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
CONT

The "other specified obsessive-compulsive and related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific obsessive-compulsive and related disorder.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
CONT

La catégorie «autre trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d'aucun trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifique ne sont entièrement remplis par le tableau clinique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Cognitive Psychology
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
CONT

The "other specified attention-deficit/hyperactivity disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for attention-deficit/hyperactivity disorder or any specific neurodevelopmental disorder.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie cognitive
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
CONT

La catégorie «autre déficit de l'attention/hyperactivité spécifié» est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de communiquer la raison spécifique qui fait que la présentation ne remplit pas les critères du déficit de l'attention/hyperactivité ni d'aucun autre trouble du développement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
Universal entry(ies)
F44.89
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified dissociative disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific dissociative disorder.

OBS

F44.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s)
F44.89
code de système de classement, voir observation
CONT

La catégorie «autre trouble dissociatif spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien choisit de communiquer la raison particulière pour laquelle le tableau clinique ne remplit pas les critères d'aucun trouble spécifique de ce chapitre.

OBS

F44.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
Universal entry(ies)
F41.8
code de système de classement, voir observation
CONT

The "other specified anxiety disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific anxiety disorder.

OBS

F41.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
Entrée(s) universelle(s)
F41.8
code de système de classement, voir observation
CONT

La catégorie «autre trouble anxieux spécifié» est utilisée pour les situations dans lesquelles le clinicien choisit de préciser la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne répond pas à un trouble anxieux spécifique.

OBS

F41.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Where a relatively small paved area has failed or for any other reason becomes hazardous for aircraft operation and it is not intended to close the entire area to operations, use red flags not less than 20 inches square for day marking and use red lights for night marking to delineate the hazardous area.

OBS

day marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Le balisage diurne de tout obstacle d’une hauteur inférieure ou égale à 150 m AGL [au-dessus du sol], tels que des poteaux, des cheminées, des antennes ou des structures portantes de câbles, peut être constitué de bandes alternées orangées et blanches.

OBS

balisage diurne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

balizaje diurno : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The period from a stated time, during which under stated conditions an item has an acceptable failure rate, or until a failure occurs and corrective maintenance actions are not taken for any reason.

OBS

useful life: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

No church, college or school and no religious, charitable or fraternal organization shall be held liable to pay any compensation to the owner of any muscial work or to any person claiming through that author by reason of the public performance of any musical work in furtherance of a religious, educational or charitable object.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Courts have used the word "consideration" with many different meanings. It is often used merely to express the legal conclusion that a promise is enforceable. Historically, its primary meaning may have been that the conditions were met under which an action of assumpsit(an early form of contract action) would lie. It was also used as the equivalent of the "quid pro quo" required in an action of debt. A seal, it has been said, imports a consideration, although the law was clear that no element of bargain was necessary to enforcement of a promise under seal. On the other hand, consideration has sometimes been used to refer to almost any reason asserted for enforcing a promise, even though the reason was insufficient(as in) promises in consideration of love and affection, illegal consideration, past consideration, and consideration furnished by reliance on a gratuitous promise where in fact there has been no consideration at all.(Yogis, 1983, p. 47).

OBS

Technical sense, as in "doctrine of consideration."

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Le mot «consideration» n'est pas toujours employé dans ce sens technique. Ainsi, le tour «in consideration for the sum of» peut se rendre par «moyennant la somme de».

OBS

contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

Neglect of duty does not cease by repetition to be neglect of duty. Similarly, no amount of repetition of a careless practice will make it any less careless. The negligent driver is not any less negligent by reason of being ubiquitous.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

La fréquence n'enlève pas à la négligence son caractère de négligence. De la même façon, la répétition d'une pratique imprudente ne saurait lui ôter son caractère d'imprudence, quelle qu'en soit la fréquence. Un conducteur négligent n'est pas moins négligent parce que son attitude est très répandue.

OBS

pratique imprudente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

A reference shall be directed to a referee who may be a court official, a person suitable by reason of special knowledge or expertise in the subject matter in issue, or any person agreed upon by the parties.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Terme qui, dans certaines juridictions, désigne les principaux personnages de l'appareil judiciaire, en particulier les juges et les greffiers.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Rules of Court
CONT

The entry of a caveat warrant should not prevent the issue of a warrant, but a party whose instance a warrant shall be issued for the arrest of any property in respect of which there is a caveat warrant outstanding, shall be condemned in all costs and damages occasioned thereby, unless he shall show to the satisfaction of the Court good and sufficient reason to the contrary.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Where a property in respect of which a lien has arisen is wholly or partly destroyed by fire, any money received or receivable by an owner or by a prior mortgagee or chargee by reason of insurance thereon takes the place of the property so destroyed, and is, after satisfying any prior mortgage or charge...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

titulaire de charge de rang antérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
CONT

Where a property in respect of which a lien has arisen is wholly or partly destroyed by fire, any money received or receivable by an owner or by a prior mortgagee or chargee by reason of insurance thereon takes the place of the property so destroyed, and is, after satisfying any prior mortgage or charge...

OBS

prior mortgage. - A mortgage entitled to satisfaction out of the mortgaged property before other liens or mortgages on such property are to be satisfied.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

créancier hypothécaire de rang antérieur; créancière hypothécaire de rang antérieur : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Second(or third) mortgage that is subordinate to the previous(senior) mortgages on the same property. In case of a default by the mortgagor(borrower), the senior mortgagee(s) will have to be paid off first, before the junior mortgagee(s) can get any money from the proceeds of the mortgaged property's sale. For this reason, junior mortgage interest rates are usually higher.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

créancier hypothécaire de rang inférieur; créancière hypothécaire de rang inférieur : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Any person who is impaired by reason of mental deficiency, physical illness or disability, advance age, chronic use of drugs, chronic intoxication, or other cause(except minority) to the extent that he lacks sufficient understanding or capacity to make or communicate responsible decisions concerning his person.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

Any person threatened with injury or damage to the person's business or property by reason of a violation of this chapter may institute an action or proceeding for injunctive relief when and under the same conditions and principles as injunctive relief is granted in other cases.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

A descriptive phrase used to indicate an unborn child.

CONT

... there is no reason, in the Common Law any more than in the Civil, for not deeming the unborn plaintiff to be entitled on birth to compensation for injury caused while en ventre sa mère.

OBS

while en ventre sa mère: refers to in his mother’s womb.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The process by which a person may be required to surrender their certificate if there is reason to believe that the person may not be entitled to the certificate or has violated any of the provision of the Act.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Processus en vertu duquel une personne peut devoir retourner son certificat de citoyenneté s’il y a des raisons de croire qu’elle pourrait ne pas y avoir droit ou aurait enfreint l’une ou l’autre des dispositions de la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged for processing an inquiry over a transaction problem such as card misuse, genuine processing errors, or the card holder being dissatisfied with the goods or level of service provided.

CONT

In the event of a disputed credit transaction resulting from a sale originating from client's Instant Criminal Web Site Application, client will be responsible for the total amount of monies and expenses charged to Court Check Inc. by credit card companies, banks, and vendors, and if for any reason the client customer disputes charges, client will be charged the total amount of the sale in question plus a $35. 00 disputed transaction fee.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés pour l'enquête sur une transaction non autorisée, une carte mal utilisée, une erreur de traitement ou l'insatisfaction du détenteur de la carte quant à un produit ou service fourni.

OBS

Qu'est-ce qu'une opération contestée? Il s'agit des frais qu'un marchand exige et que vous ne croyez pas justifiés. Voici, entre autres, quelques exemples : Opérations non autorisées [...] Frais pour des biens/services non reçus [...] Frais pour des biens retournés que le marchand n'a pas crédités [...] Frais exigés en double [...] Frais traités au mauvais montant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

No election may be declared invalid by reason of... any want of qualification in the persons signing nomination documents received by the returning officer under the provisions of this Act...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Every elector is guilty of an illegal practice and of an offence who vouches for an applicant elector knowing that the applicant is for any reason disqualified from voting in the polling division at the election.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Est coupable d'un acte illégal et d'une infraction tout électeur qui répond d'une personne demandant à voter à une élection, sachant qu'elle est pour un motif quelconque inhabile à voter dans la section de vote.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Private Law
CONT

A contract lawfully entered into shall not become illegal or unenforceable by any party by reason of the fact that its performance is in breach of any enactment, unless the enactment expressly so provides or its object clearly so requires.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit privé
CONT

Personne ne peut être condamné pour violation d'un texte législatif qui, à la date du fait reproché, n'était pas versé dans le recueil national ou non publié, sauf s'il est prouvé que, à la date du fait reproché, des mesures raisonnables avaient été prises pour que la personne soit informée de la teneur du texte législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

This discretion is itself broadly phrased so as to include any case with respect to which “... the Supreme Court is of the opinion that any question involved therein is, by reason of its public importance or the importance of any issue of law or any issue of mixed law and fact involved in such question, one that ought to be decided by the Supreme Court or is, for any other reason, of such a nature or significance as to warrant decision by it.... ”

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Ce pouvoir discrétionnaire est lui‑même formulé en termes généraux de manière à inclure toute affaire à l’égard de laquelle «[...] la Cour suprême estime, étant donné l’importance de l’affaire pour le public, l’importance des questions de droit ou des questions mixtes de droit et de fait qu’elle comporte, ou sa nature ou son importance à tout autre égard, qu’elle devrait en être saisie [...]»

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

A privilege is personal to its holder... If the holder of a privilege voluntarily discloses the information there is no longer any reason for the privilege.(L. R. C., Report on Evidence, 1975, p. 77)

CONT

Ordinarily a privilege is held by a person, who can assert or waive it; depending on the privilege, another person may be under a duty to assert the privilege on behalf of the holder. (Fed./Prov. Task Force, p. 446)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

titulaire d'un privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... striking out the name of any person who, in the opinion of the Chief Registrar, is not entitled, for any reason, to remain or be in the principal roll or in the supplementary roll.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

No one could have any estate or interest, at law or in equity, in the property of a living person by reason of the fact that he hoped to succeed as heir-at-law or next of kin.... Such mere expectation, known as a "spes successionis", conferred no actual interest in the property, not even a contingent interest, or an interest in expectancy....(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 344)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

espoir de succession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Diplomacy
CONT

May a state dismiss a diplomatic agent accredited to it? Yes, if for any reason he becomes persona non grata.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Diplomatie
OBS

Quand le gouvernement auprès duquel réside un agent diplomatique juge à propos de le renvoyer pour cause de conduite jugée inconvenante, il est d'usage de notifier le gouvernement qui l'a accrédité que son représentant n'est plus acceptable et de demander son rappel; l'agent peut être renvoyé sans attendre le rappel de son propre gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Periodic tenancies for less than a year may be created expressly, or may arise by implication, in the same way as tenancies from year to year. They include weekly, monthly, three-monthly, quarterly, six-monthly and half-yearly tenancies, and the only reason for treating them separately from yearly tenancies is that they are terminable on one full period's notice at common law i. e., in the absence of any express agreement to the contrary....(Evans, 1974, p. 32).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

location au semestre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

At common law, a tenant "pur autre vie" could not devise his estate by will and... it could not pass to his heirs by descent. On his death, however, the land did not revert to the grantor... and it did not escheat.... By reason of the rule that the freehold must never be vacant, the estate was completed by means of the doctrine of occupancy. If no one was entitled to enter into occupancy, any person who did enter into possession could hold the land during the life of the "cestui que vie" by right of occupancy....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 156).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine de l'occupation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Right of adjoining owner... When the position of a street is altered so as to remove it from the land which formerly fronted on one side of it,... and the increased value of the owner's land... shall be taken into account in awarding compensation for damages, if any, suffered by the owner by reason of the change in the location of the street.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Droits des propriétaires de biens-fonds attenants [...] Lorsque la position d'une rue est modifiée de telle sorte que son emplacement sur le bien-fonds adjacent est réduit à une distance moindre que sa largeur [...] il est tenu compte de l'augmentation en valeur du bien-fonds du propriétaire [...] dans l'adjudication d'une indemnité pour les dommages subis, s'il y a lieu, par ce propriétaire du fait du changement d'emplacement de la rue.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Practice and Procedural Law
  • Legal System
CONT

Where the office of Chairman is vacant, or the Chairman is absent from Canada or is for any reason unable to act, the powers of the Chairman shall be exercised and the duties performed by the senior judicial member who is in Canada and is able and willing to act.

OBS

Competition Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit judiciaire
  • Théorie du droit
CONT

En cas d'absence du Canada ou d'empêchement du président ou de vacance de son poste, le juge de rang le plus élevé qui se trouve au Canada assure l'intérim à condition d'être en mesure d'agir et d'y consentir.

OBS

Tribunal de la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
CONT

Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference.

OBS

snail mail: A derogatory term for the postal service.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

Media blackout refers to the censorship of news related to a certain topic, particularly in mass media, for any reason. A media blackout may be voluntary, or may in some countries be enforced by the government or state. The latter case is controversial in peacetime, as some regard it as a human rights violation and repression of free speech.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

On entend par « embargo médiatique» une information que la presse détient, mais qu'elle ne peut, par entente tacite avec le fournisseur de cette information, diffuser avant une date précise.

CONT

Les discussions entre l’équipe de négociation de la Division des employés de la régie des alcools du SEFPO[Syndicat des employé-e-s de la fonction publique de l’Ontario] et la LCBO [Liquor Control Board of Ontario]nse poursuivent aujourd’hui. À la demande du médiateur, l’embargo médiatique sur le contenu des pourparlers entre en vigueur ce matin.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Shipping and Delivery
OBS

When, for any reason for which shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Expédition et livraison
OBS

D'après arrivage massif et délai de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Shipping and Delivery
OBS

When, for any reason for which the shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Expédition et livraison
OBS

D'après arrivage massif et délai de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Sentencing
CONT

Previous conviction/charges should not be revealed or discussed until the defendant is found guilty, at which point they should provide context for the judge to help him frame the sentence.

CONT

A verdict of not criminally responsible on account of mental disorder is not a previous conviction for the purposes of any offence under any Act of Parliament for which a greater punishment is provided by reason of previous convictions.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Peines
CONT

Un verdict de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux ne constitue pas une condamnation antérieure à l'égard de toute infraction prévue par une loi fédérale pour laquelle une peine plus élevée peut être infligée en raison de telles condamnations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Penas
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency.

CONT

Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again.

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

PHR

To call, claim, play a let.

PHR

Service let.

PHR

Let call.

Terme(s)-clé(s)
  • service let

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup ou service à rejouer.

CONT

Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point.

CONT

[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

OBS

[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...]

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net».

PHR

Annoncer, jouer, réclamer let.

Terme(s)-clé(s)
  • let au service
  • nul

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Un punto que se vuelve a jugar.

CONT

[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio.

CONT

El saque deberá ser considerado nulo (let).

CONT

En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Natural Gas and Derivatives
OBS

The Aboriginal Pipeline Group was created in 2000 following meetings in Fort Liard and Fort Simpson. Thirty Aboriginal leaders from all regions of the Northwest Territories signed the resolution that created the APG and set its goals. The APG(Aboriginal Pipeline Group) represents the interests of Aboriginal people in the Northwest Territories in maximizing the ownership and benefits in a Mackenzie Valley natural gas pipeline. The main reason for creating APG was to offer a new model for Aboriginal participation in the developing economy, to maximize ownership and benefits from a proposed Mackenzie Valley pipeline and to support greater independence and self-reliance among Aboriginal people. Through the Aboriginal Pipeline Group(also known as the Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation), Aboriginal northerners are now in a position to maximize both ownership and benefits of a Mackenzie Valley natural gas pipeline. But that doesn’t mean we are any less concerned about the protection of our land.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit autochtone
  • Gaz naturel et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues.

CONT

Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances.

OBS

fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus.

CONT

Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues.

OBS

fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas.

OBS

frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Transitional Reserve(7) That, where a taxpayer is required by reason of any measure giving effect to paragraph(6) to include in income for 1995 income from a business for two or more fiscal periods of the business, one of which includes December 31, 1994.

OBS

transitional reserve: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Provision transitoire (7) Le contribuable qui est tenu, par l'effet d'une mesure d'application du paragraphe (6), d'inclure dans son revenu pour 1995 un revenu d'entreprise visant plusieurs exercices de l'entreprise dont un qui comprend le 31 décembre 1994 pourra déduire une provision dans le calcul de son revenu tiré de l'entreprise pour une année donnée se terminant après 1994.

OBS

provision transitoire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A game interrupted because of bad weather, a power failure or any other good reason.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Rencontre interrompue à cause du mauvais temps, d'une panne d'électricité ou pour toute autre raison valable.

OBS

Si, alors, moins de cinq manches ont été jouées, la partie doit être reprise à une date ultérieure.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The situation where an offender, either alone or as a member of a group, leaves the institution accompanied by one or several escorting officers.

CONT

The duration of an ETA varies from an unlimited period for medical reasons to not more than 15 days for any other specified reason.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Seuls les directeurs d'établissement sont habilités à autoriser une PSAE [permission de sortir avec escorte]. Le Service correctionnel du Canada [SCC] doit parfois obtenir l'autorisation de la Commission des libérations conditionnelles pour accorder une PSAE à un délinquant qui purge une peine d'emprisonnement à perpétuité. Pendant ces sorties, le délinquant est accompagné par un membre du personnel du SCC ou par un accompagnateur bénévole ayant reçu la formation appropriée. Les délinquants sont admissibles aux PSAE en tout temps pendant qu'ils purgent leur peine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[...] apoyándose en el contenido del art. 723-6 CPP [de la legislación francesa], la doctrina interpreta que, incluso durante el período de seguridad, la concesión del permiso [de salida] por parte del juez de vigilancia penitenciaria es factible por cuanto que el citado precepto establece que “todo condenado puede, en las condiciones del artículo 712-5, obtener, a título excepcional, una autorización de salida con escolta”.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wine Service
DEF

The act of separating the wine from its sediment to preserve its brilliance in the glass or to allow the wine to breath.

CONT

The most important reason for decanting is that this process allows you to separate the wine from any sediment.

Français

Domaine(s)
  • Service des vins
DEF

Opération fort délicate qui a pour but de transvaser le vin de sa bouteille d'origine dans une carafe [...] pour le séparer de ses dépôts.

CONT

Vous devez procéder à une [...] décantation pour séparer le vin des lies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de vinos
DEF

[Proceso que] consiste en pasar el contenido de una botella de vino a un recipiente de vidrio o cristal con diferentes objetivos.

CONT

[...] el objetivo fundamental de la decantación, consiste en separar al vino de los residuos que se forman producto de la guarda en botella. [...] Otro objetivo de la decantación es “airear” al vino, sobre todo el que lleva mucho tiempo guardado en la botella que puede desarrollar algo de aromas de encierro. [...] Un tercer objetivo está orientado a acelerar la suavización de los taninos que se producen naturalmente con la guarda en botella, producto de una oxigenación más violenta producida durante el proceso de decantación.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
DEF

An engineered concrete structure located above natural grade that is closed by placement of a concrete cover and that is provided with vertical access (through an open top) for placement of the radioactive waste.

CONT

Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include :. wastes disposed of above grade;. an engineered concrete cover over the wastes;. structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and. voids between containerized wastes filled with nonstructural material(bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). One major reason for building an above-ground vault is that it allows for constant surveillance.... Since any such facility would be exposed to the elements, natural decay would be a problem and constant maintenance would be required.

CONT

Aboveground vault disposal consists of placing the waste in engineered concrete structures located above natural grade. A vault is completely closed by placement of a concrete roof over each backfilled cell. The facility lacks any earthen cover system and relies principally on the structure to isolate the waste from the biosphere.

CONT

... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks.

CONT

... it would be undesirable to place the AGV directly on shield bedrock where radionuclides could be washed into fissures and cracks which would be difficult to monitor or control.

OBS

See also "vault".

Terme(s)-clé(s)
  • above-ground waste disposal vault
  • aboveground waste disposal vault
  • above-ground storage vault
  • aboveground storage vault

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
OBS

Voir aussi «enceinte de stockage», «stockage en surface» et «stockage en tumulus».

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
CONT

Speed and efficiency are two features of Vacuum Cooling which are unsurpassed by any other method, especially when cooling boxed or palletised products. Assuming the product is not packed in hermetically sealed packages the effects of bags, boxes or stacking density has virtually no effect on cooling times. For this reason it is common for vacuum cooling to be carried out on palletised products just prior to it being dispatched.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
DEF

Quantité maximale d'un produit pouvant être entreposée par unité de surface ou de volume tout en tenant compte du mode d'emballage et de gerbage.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

Evidence that is for any reason inadmissible.

CONT

Incompetent evidence. - Probative matter that is not admissible in legal proceeding; evidence that is not admissible under the Federal Rules of evidence. That which the law does not allow to be presented at all, or in connection with a particular matter due to lack of originality, a defect in the witness or the document, or due to the nature of the evidence in an of itself.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

La recevabilité est «la prise en considération, par le juge, d'éléments probatoires déclarés admissibles par la Loi en égard à l'objet du litige. Lorsqu'un élément de preuve est recevable, le juge est tenu de l'examiner, quitte à lui reconnaître aucune valeur probatoire. À l'inverse, la preuve irrecevable doit être écartée d'office par le juge, sans qu'il puisse en examiner la portée.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Within reason, disabled persons should appear in any visual representations of groups(graphics, TV, advertising) made up of men, women, young and old. As well as the often-shown wheelchair, visual representations might include : a person using crutches or a walker....

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Dans la mesure du raisonnable, les personnes handicapées devraient être incluses dans toute représentation visuelle (illustrations, télévision, publicité) de groupes composés d'hommes, de femmes, de personnes âgées et de jeunes. Outre [le fauteuil roulant] souvent utilisé, les présentations visuelles peuvent comprendre : une personne se servant de béquilles ou d'un déambulateur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Las muletas son usualmente inapropiadas para el adulto mayor porque no tiene la suficiente fuerza en la parte superior de su cuerpo, ni la coordinación motora adecuada para manejarlas. Aunque algunas tienen soportes para los antebrazos y manerales, tampoco son aconsejables.

OBS

muleta: término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Climate Change
CONT

As the surface and atmosphere warm, the model atmosphere becomes moister, which in turn causes more warming - a positive feedback effect.

CONT

How will the climate change?... The largest warming is predicted for cold northern regions in winter. The reason is that snow and ice reflect sunlight, so less snow means more heat is absorbed from the sun, which enhances any warming : a strong positive feedback effect.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Changements climatiques
CONT

Plus la chaleur sera absorbée dans le Nord, plus la neige et la glace fondront, ce qui signifie qu'encore plus de chaleur solaire sera absorbée (cela s'appelle un effet de rétroaction positive).

CONT

Quelles seront les caractéristiques des changements climatiques? [...] Les régions les plus affectées devraient être les régions froides du Nord en hiver. En effet, la neige et la glace reflètent la lumière du soleil, de sorte que moins la neige est abondante, plus le soleil absorbe de chaleur, ce qui contribue au réchauffement, par un puissant effet de rétroaction positive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Cambio climático
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
CONT

Oil furnace operations have not changed very much. On a call for heat from the thermostat, the burner motor will start. Oil is now pumped to the nozzle, and the ignition transformer is energized. The nozzle is designed to spray the oil into the fire tube as a fine mist. The ignition transformer is designed to create an electrical arc across the electrodes. As the oil mist (also mixed with air) comes in contact with the arc, ignition takes place, and the fire is started.

CONT

Burner controller : The controller is usually located in front of the burner. On a call for heat the controller starts a sequence of events that ensure safe operation before the burner is allowed to start. The controller continues to monitor burner operation while the boiler is running. If for any reason the controller senses an unsafe operating condition it will shut the burner off. Pushing the manual reset on the controller will often restart the boiler.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Illumination Engineering
DEF

A type of outdoor lighting which consists of lighting along shrub borders to display night-time colours and textures.

CONT

Accent lighting is most frequently associated with spot lighting a landscape subject; however, accents can be accomplished by any number of techniques. The chief component of any accent effect is sharp contrast with the surrounding elements. For this reason, accents can be achieved not only by spotlighting, but by uplighting, downlighting, or any other combination of methods that will provide a sharp contrast.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Éclairagisme
CONT

[...] l'éclairage qui accentue [consiste] à installer des appareils d'éclairage le long de bordures d'arbustes, afin de souligner la nuit les couleurs et les textures; [...]

OBS

accentuation : (Fig.) Le fait d'être accentué. "Un visage qui semble mou, malgré l'accentuation de certains traits."

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

CAUTION. Hinges are matched sets. If hinge pins are removed for any reason, keep hinge halves together.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2009-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
DEF

The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Unrecognized service. The regulation may prescribe the terms and conditions on which an employee may be credited with service not recognized by reason of any such circumstance.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Ce règlement peut prévoir les modalités selon lesquelles le service non reconnu à l'employé en raison de certaines de ces circonstances puisse lui être crédité.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2009-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An order by the drawer of a cheque directing the bank on which it is drawn not to honour the cheque.

CONT

You also hereby waive and hold the Bank harmless from any claim relating to payment of the said cheque or debit contrary to this stop payment order, unless the payment is made by reason of willful misconduct or grost negligence on the part of the Bank.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Interdiction signifiée par le tireur au tiré de payer un chèque ou une lettre de change, généralement pour cause de perte, de vol ou d'utilisation frauduleuse du titre.

OBS

Si une opposition à paiement a été transmise à la Banque et que vous voulez la supprimer, vous pouvez le faire en utilisant Accès Scotia.

Terme(s)-clé(s)
  • contrordre

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2009-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Translation (General)
CONT

... duties have been overpaid or paid in error on the goods for any reason, other than...(iii) an erroneous appraisal of value for duty...

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Traduction (Généralités)
CONT

La présente partie s'applique à l'octroi d'un remboursement, en vertu de l'alinéa 74(1)c.2) de la Loi, des droits payés sur des marchandises qui ont fait l'objet d'un paiement de droits excédentaire ou erroné, sauf dans les cas suivants : [...] c) il y a eu erreur de classement tarifaire; d) il y a eu erreur d'appréciation de la valeur en douane [...].

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
CONT

An order cheque restricts the payment made to a particular beneficiary. For that reason the chances of any fraudulent attempt on an order cheque is less likely. An order cheque also gives the comfort to the issuer that payment has been made to the intended beneficiary.

CONT

Order checks are the types of bank checks which are payable only to the name of the payee indicated in the checks.

CONT

An order check ... begins with "Pay to the order of".

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Terme(s)-clé(s)
  • cheque to order
  • check to order
  • cheque payable to order
  • check payable to order

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
DEF

Chèque payable à une personne dénommée ou à son ordre avec ou sans clause expresse «à ordre» et transmissible par la voie de l'endossement.

CONT

La banque admet sa responsabilité pour un chèque à ordre qui a été volé et qu'elle a payé sur un faux endossement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
DEF

[Cheque] que puede transmitirse por endoso.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

The results of epidemiological studies obviously depend on the comparisons made between the cases and control groups used. If the groups are not well matched, the results will not be meaningful. For this reason cases and control groups may be matched for age, sex and race, as well as lifestyle factors like smoking and alcohol consumption. Occupational groups very often have lower total mortality than the general population as the latter includes people unable to work due to illness or disability. In other words, any group of workers is likely to be more healthy than the population as a whole, a phenomenon known as the "healthy worker effect. "

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Effet du travailleur bien portant (healthy worker effect) : Fait référence au fait que les travailleurs affichent généralement des taux de mortalité inférieurs à ceux observés dans la population en général, parce que les personnes gravement malades ou handicapées sont habituellement exclues de la population active. Les taux de mortalité s'appliquant à l'ensemble de la population peuvent donc constituer un facteur de comparaison inadéquat lorsqu'on ne tient pas compte de cet effet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Efecto del trabajador sano: Los trabajadores son más sanos y tienen por ejemplo mejor función pulmonar que la población general.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2008-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Foreign Trade
CONT

Generally accepted accounting principles(GAAP) permit certain kinds of transactions to be accounted for off the company's balance sheet, and many companies, as a means of managing risk and/or taking advantage of legitimate tax minimization opportunities, create off-balance-sheet transactions. It is important that the audit committee understand the nature and the reason for each off-balance-sheet item, and ensure that any such relationships are adequately disclosed.

Terme(s)-clé(s)
  • off-balance-sheet transaction

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Commerce extérieur
CONT

Une «opération hors bilan» peut être toute transaction, ou tout accord, entre une société et une ou plusieurs autres entités et qui n'est pas inscrite au bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Social Law
CONT

The Commission shall determine whether a concerned case is a gender discrimination case, and arbitrate, report, and make a reparation recommendation for such a case.

OBS

"gender discrimination" is defined as all forms of differentiation, exclusion, or limitation, made without any justifiable reason on the basis of one's sex, in the recognition, enjoyment or exercise of basic human rights in any political, economic, social, and cultural sectors.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit social
CONT

L'arrêt Gould c. Yukon Order of Pioneers est la première cause de discrimination fondée sur le sexe, initiée par une femme, qui a été rejetée au niveau de la Cour suprême du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An area where control operations are under way.

CONT

The reason for the signage is to warn people that this is a controlled area and avalanche blasting could occur at any time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

Operations may involve the use of explosives, ski cutting, etc.

OBS

controlled area: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les panneaux indiquent que c'est une zone de déclenchement préventif d'avalanche et qu'un déclenchement à l'explosif peut y être effectué en tout temps. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Dans le contexte de gestion du risque d'avalanches, une zone sécurisée est toujours sécurisée par un déclenchement préventif des avalanches, le plus souvent à l'explosif.

OBS

zone de déclenchement préventif d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

19.(2) For the purposes of sections 17 and 18, a plan shall not, by reason only that it does not conform to any standards prescribed pursuant to section 24, be deemed to be inappropriate for meeting the needs of persons arising from disability.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

19. (2) Pour l'application des articles 17 et 18, un programme n'est pas inadapté aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience du seul fait qu'il est incompatible avec les normes établies en vertu de l'article 24.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Rescinding approval of plan. 18.(1) If the Canadian Human Rights Commission is satisfied that, by reason of any change in circumstances, a plan approved under subsection 17(2) has ceased to be appropriate for meeting the needs of persons arising from a disability, the Commission may, by written notice to the person who proposes to carry out or maintains the adaptation contemplated by the plan or any part thereof, rescind its approval of the plan to the extent required by the change in circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Annulation de l'approbation. 18. (1) La Commission canadienne des droits de la personne peut, par avis écrit à la personne qui entend adapter les services, les installations, les locaux, les activités ou le matériel conformément à un programme approuvé en vertu du paragraphe 17(2), en annuler l'approbation, en tout ou en partie, si elle estime que, vu les circonstances nouvelles, celui-ci ne convient plus aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Trusts (common law)
DEF

A trust whereby provisions can be altered or canceled dependent on the grantor. During the life of the trust, income earned is distributed to the grantor, and only after death does property transfer to the beneficiaries.

CONT

What is a revocable living trust? A trust is a written agreement that names someone to be responsible for managing property for the benefit of others. A revocable living trust(also called a "living trust" or "revocable trust") is one type of trust. It's a "living" trust because you create it while you’re alive. It's "revocable" because, as long as you’re mentally competent, you can change or end the trust at any time, for any reason.

OBS

According to the Canadian Dictionary, revocable trust is the preferred spelling.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
DEF

Fiducie qui peut être résiliée ou modifiée par la personne qui l'a établie.

CONT

[...] une fiducie est dite révocable ou sans droit de regard si le bien transféré ou le bien substitué à celui-ci peut revenir au cédant ou être transféré à des personnes désignées par ce dernier après la création de la fiducie, ou si aucun de ces biens ne peut être aliéné du vivant du cédant sans son consentement.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Farm Animals
OBS

The Canadian Association for Humane Trapping(CAHT) was founded in the late 1940's and received its national charter as a not-for-profit, charitable association from the Secretary of State on January 21, 1954. CAHT is a charitable, non-profit organization which works constructively toward abolishing the suffering imposed on wild animals by devices or trapping systems used to capture them. It is not a trapping, anti-trapping or animal rights organization. CAHT respects diverse philosophies and approaches while reserving the right to promote its own objectives. CAHT's mission is to abolish the pain and suffering of animals trapped for any reason. CAHT seeks to work with persons and institutions promoting humane trapping improvements benefiting wild animals and wildlife biologists, conservationists, the fur industry, governments and their officials, and to make practical progress to reduce and eliminate avoidable pain, suffering and injury of fur bearers.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

Appellation et abréviation confirmés par l'organisme.e

OBS

Proposition de traduction : Association canadienne du piégeage humanitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
DEF

A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ...

OBS

The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit".

OBS

In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts.

OBS

"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise".

OBS

licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction.

OBS

La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Climate Change
CONT

Current climate models predict a global warming of about 1. 4-5. 8°C between 1990 and 2100.... Inland regions are projected to warm faster than oceans and coastal zones. The reason is simply the ocean delay, which prevents the sea surface from warming as fast as the land. The size of this delay depends on how deep any warming penetrates into the oceans. Over most of the oceans, the uppermost few hundred metres do not mix with the water beneath them. These upper layers will warm within a few years, while the deep ocean stays cold. Water mixes down into the ocean depths in only a few very cold regions... In these regions, warming will be delayed because much more water needs to be warmed up to get the same temperature change at the surface.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Changements climatiques
CONT

Les modèles climatiques actuels prévoient un réchauffement de la planète d'environ 1,4-5,8 °C entre 1990 et 2100. [...] Les régions situées à l'intérieur des terres devraient se réchauffer plus vite que les océans et les zones côtières. La raison en est simple : l'effet retardateur des océans empêche la surface de la mer de se réchauffer aussi vite que la terre. L'importance de cet effet dépend de la profondeur de l'océan touchée par le réchauffement. Pour la plupart des océans, les quelques centaines de mètres d'eaux superficielles ne se mélangent pas aux eaux profondes. Les eaux de surface se réchauffent en quelques jours alors que les eaux profondes restent froides. L'eau ne se mélange dans les profondeurs que dans certaines régions très froides [...]. Dans ces régions, le réchauffement se trouvera retardé en raison des quantités d'eau beaucoup plus importantes en cause pour parvenir à une modification analogue de la température à la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Motorized Sports
CONT

In accordance with the RRS, the Race Committee may cancel or abandon a race at any time for any reason(i. e. safety, lack of the wind, full gale, lightning).

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports motorisés
CONT

S'il est nécessaire d'interrompre une course à cause d'un accident, de mauvaises conditions atmosphériques ou autres, qui rendent dangereux le déroulement de la course, un drapeau rouge sera présenté par le Directeur de Course et par les postes de Commissaires, les feux rouges seront allumés, pour indiquer que la course est interrompue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes motorizados
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :