TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AOU [8 fiches]

Fiche 1 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
Phaethornis striigularis
latin, voir observation
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

Based on morphological differences, Phaethornis striigularis was separated(AOU 2002) from Phaethornis longuemareus.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
Phaethornis striigularis
latin, voir observation
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

ermite à gorge rayée : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

Based on morphological differences, Phaethornis longirostris was separated(AOU 2002) from Phaethornis superciliosus.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

ermite à longue queue : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Phaethornis longirostris : En raison de différences morphologiques, Phaethornis longirostris se distingue maintenant (AOU 2002) de Phaethornis superciliosus.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

Geotrygon leucometopia : Geotrygon leucometopia was split(AOU 2003) from Geotrygon caniceps on the basis of originally recognized morphological differences.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • white fronted quail-dove
  • white fronted quail dove

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombe d'Hispaniola : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Geotrygon leucometopia : En raison de différences morphologiques, Geotrygon leucometopia est devenue (AOU 2002) une espèce distincte de Geotrygon caniceps.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

According to the 40th Supplement(1995) to the American Ornithologists’ Union(AOU) Check-list of American Birds, Chlorostilbon auriceps was separated from Chlorostilbon canivetii.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

émeraude couronnée : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon le 40th Supplement (1995) to the American Ornithologists' Union (AOU) Check-list of American Birds, le Chlorostilbon auriceps est désormais une espèce distincte de Chlorostilbon canivetii.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

According to the 40th Supplement(1995) to the American Ornithologits’ Union(AOU) Check-list of American Birds, Chlorostilbon auriceps was separated from Chlorostilbon canivetii.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

émeraude de Cozumel : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon le 40th Supplement (1995) to the American Ornithologists' Union (AOU) Check-list of American Birds, le Chlorostilbon forficatus est désormais une espèce distincte de Chlorostilbon canivetii.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
Amazilia alfaroana
latin, voir observation
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

This unique specimen has been treated(Stiles and Skutch 1989, AOU 1998) as a subspecies of Amazilia cyanifrons(Bourcier 1843) following Carriker(1910). Weller(2001) thinks that the specimen was missexed, and that it is a distinct species because of color and size characters that do not quite match either A. cyanifrons [Amazilia cyanifrons] or A. saucerrottei [Amazilia saucerrottei]. The possibility of hybrid origin has not been ruled out convincingly.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
Amazilia alfaroana
latin, voir observation
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

ariane d'Alfaro : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Bird Watching (Hobbies)
OBS

The mission of the American Ornithologists’ Union(AOU) is to advance the scientific understanding of birds, to enrich ornithology as a profession, and to promote a rigorous scientific basis for the conservation of birds. The AOU provides a professional home for ornithologists and supports members at every career stage, from undergraduate years through retirement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

cackling goose : according to the American Ornithologists’ Union(AOU).

OBS

tundra goose: according to the taxonomic order and nomenclature that follows Sibley & Monroe 1996.

OBS

Branta canadensis hutchinsii: Branta hutchinsii was formerly treated as a subspecies and is now separated on the basis of genetic studies of geese.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

bernache de Hutchins : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Branta canadensis hutchinsii : Branta hutchinsii était autrefois considérée comme une sous-espèce. Des études génétiques ont permis de la hisser au rang d'espèce.

OBS

Selon certains auteurs,les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :