TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APA [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Production Management
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance purchase agreement
1, fiche 1, Anglais, advance%20purchase%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 1, Anglais, APA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intense negotiations throughout the summer of 2020 resulted in Canada signing advance purchase agreements(APA) with 7 manufacturers of promising vaccine candidates. 2, fiche 1, Anglais, - advance%20purchase%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Gestion de la production
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente d'achat anticipé
1, fiche 1, Français, entente%20d%27achat%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après d'intenses négociations menées au cours de l'été 2020, le Canada a conclu des ententes d'achat anticipé avec 7 fabricants de candidats-vaccins prometteurs. 2, fiche 1, Français, - entente%20d%27achat%20anticip%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-points-addressable graphic
1, fiche 2, Anglais, all%2Dpoints%2Daddressable%20graphic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- APA graphic 1, fiche 2, Anglais, APA%20graphic
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graphique adressable en tous points
1, fiche 2, Français, graphique%20adressable%20en%20tous%20points
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphique dont toutes les coordonnées de l'abscisse et de l'ordonnée peuvent être repérées dans l'espace d'appareil par le système graphique. 1, fiche 2, Français, - graphique%20adressable%20en%20tous%20points
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all points addressable
1, fiche 3, Anglais, all%20points%20addressable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 3, Anglais, APA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- all-points-addressable 3, fiche 3, Anglais, all%2Dpoints%2Daddressable
correct
- APA 4, fiche 3, Anglais, APA
correct
- APA 4, fiche 3, Anglais, APA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] an array of items (bits, bytes, pixels, cells, etc.) whereby each item can be individually manipulated. 5, fiche 3, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
APA is used to refer to specific types of graphics. 6, fiche 3, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
all-points-addressable display 7, fiche 3, Anglais, - all%20points%20addressable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adressable en tous points
1, fiche 3, Français, adressable%20en%20tous%20points
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air patrol area
1, fiche 4, Anglais, air%20patrol%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 4, Anglais, APA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air patrol area; APA : designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - air%20patrol%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de patrouille aérienne
1, fiche 4, Français, zone%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 4, Français, APA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de patrouille aérienne; APA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Automobile Protection Association
1, fiche 5, Anglais, Automobile%20Protection%20Association
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 5, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission: To inform and represent the public on major automobile-related issues. 3, fiche 5, Anglais, - Automobile%20Protection%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association pour la protection des automobilistes
1, fiche 5, Français, Association%20pour%20la%20protection%20des%20automobilistes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 5, Français, APA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Society for Classical Studies
1, fiche 6, Anglais, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SCS 2, fiche 6, Anglais, SCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- American Philological Association 1, fiche 6, Anglais, American%20Philological%20Association
ancienne désignation, correct
- APA 3, fiche 6, Anglais, APA
ancienne désignation
- APA 3, fiche 6, Anglais, APA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Society for Classical Studies (SCS), founded as the American Philological Association in 1869 by "professors, friends, and patrons of linguistic science," is the principal learned society in North America for the study of ancient Greek and Roman languages, literatures, and civilizations. 2, fiche 6, Anglais, - Society%20for%20Classical%20Studies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Society fosters programs to: Reassert the importance of primary and secondary school teaching and provide more support for improved pedagogy at all levels of teaching. Improve working conditions and scholarly opportunities for university and college teachers. Increase communication with audiences beyond its membership. Meet the scholarly needs of the profession. Coordinate and systematize data collection in order to provide an accessible and reliable information base to support Association goals. 2, fiche 6, Anglais, - Society%20for%20Classical%20Studies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Society for Classical Studies
1, fiche 6, Français, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCS 2, fiche 6, Français, SCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- American Philological Association 1, fiche 6, Français, American%20Philological%20Association
ancienne désignation, correct
- APA 3, fiche 6, Français, APA
ancienne désignation
- APA 3, fiche 6, Français, APA
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Academic Pediatric Association
1, fiche 7, Anglais, Academic%20Pediatric%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 7, Anglais, APA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The APA is dedicated to improving the health and well-being of all children and adolescents by promoting research, advancing a scholarly approach to education, developing innovations in health care delivery, advocating for an equitable child health agenda, and fostering leadership and career development of child health professionals. 3, fiche 7, Anglais, - Academic%20Pediatric%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Academic Pediatric Association
1, fiche 7, Français, Academic%20Pediatric%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 7, Français, APA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Toys (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Poolplayers Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Poolplayers%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 8, Anglais, CPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The] CPA is part of the world's largest pool league, also known as the American Poolplayers Association(APA). 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Poolplayers%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Poolplayers Association
1, fiche 8, Français, Canadian%20Poolplayers%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CPA 2, fiche 8, Français, CPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- validity
1, fiche 9, Anglais, validity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the degree to which [a psychological] test measures what it purports to measure. 2, fiche 9, Anglais, - validity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... all procedures for determining test validity are concerned with the relationships between performance on the test and other independently observable facts about the behavior characteristic under consideration.... these relationships are numerous and have been described by various names. The APA Technical Recommendations... [have] classified [them]... as content, predictive, concurrent, and construct validity. 2, fiche 9, Anglais, - validity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- validité
1, fiche 9, Français, validit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] degré de liaison entre le rendement du sujet dans le test et son rendement dans une autre activité que le test est censé prévoir. 2, fiche 9, Français, - validit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre et les types de «validité». 3, fiche 9, Français, - validit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Association of Panamerican Athletics
1, fiche 10, Anglais, Association%20of%20Panamerican%20Athletics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 10, Anglais, APA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association of Panamerican Athletics
1, fiche 10, Français, Association%20of%20Panamerican%20Athletics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 10, Français, APA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- angiotensin IV
1, fiche 11, Anglais, angiotensin%20IV
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Ang IV 2, fiche 11, Anglais, Ang%20IV
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the kidney, angiotensin II(Ang II) is metabolized to angiotensin III(Ang III) by aminopeptidase A(APA). In turn, Ang III is metabolized to angiotensin IV by aminopeptidase N(APN). 2, fiche 11, Anglais, - angiotensin%20IV
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- angiotensine IV
1, fiche 11, Français, angiotensine%20IV
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Ang IV 2, fiche 11, Français, Ang%20IV
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'angiotensine III [...] a environ 40 % de l'activité hypertensive de l'angiotensine II, mais elle a la même puissance pour stimuler l'aldostérone. Certains chercheurs ont émis l'hypothèse que l'angiotensine III est le peptide naturel qui stimule l'aldostérone, tandis que l'angiotensine II est le peptide qui contrôle la pression sanguine. Cela semble toutefois peu probable, et on croit plutôt que l'angiotensine II est un produit de dégradation qui a conservé une certaine activité biologique. Il est probable que cela s'applique aussi à l'angiotensine IV, quoique certains chercheurs soutiennent qu'elle a des effets particuliers dans le cerveau. 3, fiche 11, Français, - angiotensine%20IV
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Procurement Agreement
1, fiche 12, Anglais, Atlantic%20Procurement%20Agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Procurement Agreement(APA) is an agreement among the governments of the four Atlantic provinces which establishes basic principles for procurement of goods, services and construction by these provinces. The Agreement was originally signed in 1992 and was updated in 1996 to extend coverage to academic institutions(i. e. universities), schools and hospitals and to ensure that it was compatible with the Agreement on Internal Trade. 1, fiche 12, Anglais, - Atlantic%20Procurement%20Agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entente sur les marchés publics de l'Atlantique
1, fiche 12, Français, Entente%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Entente sur les marchés publics de l'Atlantique, conclue entre les gouvernements des quatre provinces de l'Atlantique, établit les principes de base à suivre pour les achats de biens et de services et pour les travaux de construction dans les provinces en question. L'entente a été signée d'abord en 1992, puis a été mise à jour en 1996 pour s'étendre aux établissements universitaires, aux écoles et aux hôpitaux, et afin d'en assurer la conformité avec l'Entente sur le commerce intérieur. 1, fiche 12, Français, - Entente%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics%20de%20l%27Atlantique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Electronic Countermeasures-AN/APA 69A
1, fiche 13, Anglais, Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2069A
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
523.42: trade specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2069A
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 13, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2069A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Contre-mesures électroniques - AN/APA 69A
1, fiche 13, Français, Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2069A
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
523.42 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 13, Français, - Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2069A
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 13, Français, - Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2069A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electronic Countermeasures-AN/APA 74
1, fiche 14, Anglais, Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2074
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
523.43: trade specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2074
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 14, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%2DAN%2FAPA%2074
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Contre-mesures électroniques - AN/APA 74
1, fiche 14, Français, Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2074
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
523.43 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 14, Français, - Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2074
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 14, Français, - Contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20AN%2FAPA%2074
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Department of Clinical Health Pryshology
1, fiche 15, Anglais, Department%20of%20Clinical%20Health%20Pryshology
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Department of Clinical Health Psychology is both an academic department within the Faculty of Medicine of the University of Manitoba, and a Clinical Programme within the Winnipeg Regional Health Authority. For more information on our pre-doctoral internship progam, click on "Student Resources. "The Department of Clinical Health Psychology is a fully independent academic department within the Faculty of Medicine at the University of Manitoba. Our mandate within the Faculty of Medicine is to teach undergraduate and graduate medical students, conduct research, train pre-doctoral Psychology Interns in our CPA and APA Accredited Internship program, and train Postdoctoral Residents. The clinical mandate of the Department of Clinical Health Psychology within the Winnipeg Regional Health Authority involves developing and maintaining a comprehensive range of psychological services to serve the population in and around Winnipeg. In addition, the Department provides clinical and academic consultation and support to psychologists working within our Rural and Northern Psychology Program. Thus, the Department has academic and clinical responsibilities in many parts of the Province of Manitoba. 1, fiche 15, Anglais, - Department%20of%20Clinical%20Health%20Pryshology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Psychologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Department of Clinical Health Psychology
1, fiche 15, Français, Department%20of%20Clinical%20Health%20Psychology
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- advance pricing arrangement
1, fiche 16, Anglais, advance%20pricing%20arrangement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 16, Anglais, APA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrangement préalable en matière de prix de transfert
1, fiche 16, Français, arrangement%20pr%C3%A9alable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 16, Français, APP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arrangement, entre un contribuable et une ou plusieurs administrations fiscales, qui confirme d'avance l'admissibilité pour une durée déterminée d'une méthode d'établissement des prix de transfert pour certaines opérations ou pour certains arrangements transfrontaliers entre un contribuable et des entités non résidentes ayant avec lui un lien de dépendance. 1, fiche 16, Français, - arrangement%20pr%C3%A9alable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clinopyroxene-phyric basalt
1, fiche 17, Anglais, clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 17, Anglais, CPB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clinopyroxene porphyry basalt 3, fiche 17, Anglais, clinopyroxene%20porphyry%20basalt
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
From oldest to youngest, these are the clinopyroxene-phyric basalt(CPB) sequence, the amphibole-phyric andesite(APA) sequence, the clinopyroxene-megaphyric basalt(CMB) sequence, the olivine-microphyric basalt(OMB) sequence, the clinopyroxene phyric andesite(CPA) sequence, and the amphibole-megaphyric andesite(AMA) sequence. Volcaniclastic deposits are associated with the APA, CMB, and AMA sequences. 2, fiche 17, Anglais, - clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
clinopyroxene porphyry basalt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 17, Anglais, - clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- basalte à phénocristaux de clinopyroxène
1, fiche 17, Français, basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Blocs de basalte vésiculaire alcalin à phénocristaux de clinopyroxène dans une matrice à plagioclases, feldspaths potassiques et clinopyroxènes. 2, fiche 17, Français, - basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
basalte à phénocristaux de clinopyroxène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 17, Français, - basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Alberta Podiatry Association
1, fiche 18, Anglais, Alberta%20Podiatry%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 18, Anglais, APA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Alberta Podiatry Association
1, fiche 18, Français, Alberta%20Podiatry%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 18, Français, APA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 18, Français, - Alberta%20Podiatry%20Association
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Alberta Physiotherapy Association
1, fiche 19, Anglais, Alberta%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 19, Anglais, APA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Physiotherapy Association(APA) is a provincial organization which offers physical therapists throughout Alberta, professional services and representation. It is a voluntary organization with close to 1200 licensed physiotherapists and students in the province. 1, fiche 19, Anglais, - Alberta%20Physiotherapy%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Alberta Physiotherapy Association
1, fiche 19, Français, Alberta%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 19, Français, APA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 19, Français, - Alberta%20Physiotherapy%20Association
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Pilotage Authority
1, fiche 20, Anglais, Atlantic%20Pilotage%20Authority
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 20, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Pilotage Authority Canada 1, fiche 20, Anglais, Atlantic%20Pilotage%20Authority%20Canada
correct, voir observation
- APA 2, fiche 20, Anglais, APA
correct
- APA 2, fiche 20, Anglais, APA
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Atlantic Pilotage Authority. 3, fiche 20, Anglais, - Atlantic%20Pilotage%20Authority
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Pilotage Authority Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 20, Anglais, - Atlantic%20Pilotage%20Authority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage des navires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Administration de pilotage de l'Atlantique
1, fiche 20, Français, Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 20, Français, APA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Administration de pilotage de l'Atlantique Canada 1, fiche 20, Français, Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- APA 2, fiche 20, Français, APA
correct, nom féminin
- APA 2, fiche 20, Français, APA
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : Administration de pilotage de l'Atlantique. 3, fiche 20, Français, - Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Administration de pilotage de l'Atlantique Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 3, fiche 20, Français, - Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Police Academy
1, fiche 21, Anglais, Atlantic%20Police%20Academy
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 21, Anglais, APA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Atlantic Police Academy
1, fiche 21, Français, Atlantic%20Police%20Academy
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 21, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 21, Français, APA
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Académie de police de l'atlantique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Aircraft Accidents in Private Aviation
1, fiche 22, Anglais, Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 22, Anglais, APA
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 22, Anglais, - Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 22, Anglais, - Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des accidents d'aéronefs dans l'aviation privée
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 22, Français, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 22, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre accidentes de aeronaves en la aviación privada
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20accidentes%20de%20aeronaves%20en%20la%20aviaci%C3%B3n%20privada
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- APA 1, fiche 22, Espagnol, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Statistics of Accidents in Private Aviation
1, fiche 23, Anglais, Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 23, Anglais, APA
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 23, Anglais, - Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference. 2, fiche 23, Anglais, - Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les statistiques d'accidents dans l'aviation privée
1, fiche 23, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20d%27accidents%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 23, Français, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 23, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20d%27accidents%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre estadísticas de accidentes en la aviación privada
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20accidentes%20en%20la%20aviaci%C3%B3n%20privada
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- APA 1, fiche 23, Espagnol, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Alberta Psychiatric Association
1, fiche 24, Anglais, Alberta%20Psychiatric%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 24, Anglais, APA
correct, Alberta
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Alberta Psychiatric Association
1, fiche 24, Français, Alberta%20Psychiatric%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 24, Français, APA
correct, Alberta
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Appropriation and Public Accounts Section (Treasury) 1, fiche 25, Anglais, Appropriation%20and%20Public%20Accounts%20Section%20%28Treasury%29
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Appropriation and Public Accounts Section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Crédits et comptes publics (Trésor)
1, fiche 25, Français, Cr%C3%A9dits%20et%20comptes%20publics%20%28Tr%C3%A9sor%29
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCP(T) 1, fiche 25, Français, CCP%28T%29
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 25, Français, - Cr%C3%A9dits%20et%20comptes%20publics%20%28Tr%C3%A9sor%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Crédits et comptes publics
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Worms and Related Organisms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Alberta Potters’ Association
1, fiche 26, Anglais, Alberta%20Potters%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 26, Anglais, APA
correct, Alberta
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vers et organismes apparentés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Alberta Potters' Association
1, fiche 26, Français, Alberta%20Potters%27%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 26, Français, APA
correct, Alberta
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 26, Français, - Alberta%20Potters%27%20Association
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Alberta Pinzgauer Association
1, fiche 27, Anglais, Alberta%20Pinzgauer%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 27, Anglais, - Alberta%20Pinzgauer%20Association
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- APA
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Alberta Pinzgauer Association
1, fiche 27, Français, Alberta%20Pinzgauer%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 27, Français, - Alberta%20Pinzgauer%20Association
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Advance Pricing Agreement 1, fiche 28, Anglais, Advance%20Pricing%20Agreement
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Entente anticipée en matière de prix de transfert
1, fiche 28, Français, Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EAPT 1, fiche 28, Français, EAPT
nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Établissement à l'avance, aux fins de l'impôt, des prix de transfert (cession) outre-frontière acceptables pour les transactions entre entreprises liées. 1, fiche 28, Français, - Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt et Impôt20 1, fiche 28, Français, - Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Administrative Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Administrative Procedures Act 1, fiche 29, Anglais, Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
USA 1, fiche 29, Anglais, - Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droit administratif
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Administrative Procedures Act 1, fiche 29, Français, Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 29, Les abréviations, Français
- APA
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire "Sigles" - Affaires extérieures 1, fiche 29, Français, - Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Accredited Public Accountant 1, fiche 30, Anglais, Accredited%20Public%20Accountant
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Auditeur public accrédité 1, fiche 30, Français, Auditeur%20public%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- vérificateur public accrédité 2, fiche 30, Français, v%C3%A9rificateur%20public%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Apatani
1, fiche 31, Anglais, Apatani
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Apa Tani 1, fiche 31, Anglais, Apa%20Tani
correct
- Apa Tanang 1, fiche 31, Anglais, Apa%20Tanang
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A Sino-Tibetan language spoken by the Apatani, an Assamese people inhabiting the eastern outer Himalaya mountain region of India. 1, fiche 31, Anglais, - Apatani
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- apatani
1, fiche 31, Français, apatani
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- apa tanang 1, fiche 31, Français, apa%20tanang
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Langue sino-tibétaine parlée par les Apatani, peuple assamais habitant la province indienne de Urunachal Pradesh. 1, fiche 31, Français, - apatani
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Advance Pricing Agreements
1, fiche 32, Anglais, Advance%20Pricing%20Agreements
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 32, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ententes anticipées en matière de prix de transfert
1, fiche 32, Français, Ententes%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- EAPT 2, fiche 32, Français, EAPT
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un Programme de la Direction des programmes d'impôt internationaux. 3, fiche 32, Français, - Ententes%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Acrylamide Producers Association
1, fiche 33, Anglais, Acrylamide%20Producers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 33, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Acrylamide Producers Association
1, fiche 33, Français, Acrylamide%20Producers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 33, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ambulatory Pediatric Association
1, fiche 34, Anglais, Ambulatory%20Pediatric%20Association
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 34, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Ambulatory Pediatric Association
1, fiche 34, Français, Ambulatory%20Pediatric%20Association
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 34, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Psychology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- American Psychological Association
1, fiche 35, Anglais, American%20Psychological%20Association
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 35, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Psychologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- American Psychological Association
1, fiche 35, Français, American%20Psychological%20Association
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 35, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Architectural Precast Association
1, fiche 36, Anglais, Architectural%20Precast%20Association
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 36, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Architectural Precast Association
1, fiche 36, Français, Architectural%20Precast%20Association
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 36, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Apple Processors Association
1, fiche 37, Anglais, Apple%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 37, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Apple Processors Association
1, fiche 37, Français, Apple%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 37, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Asia and the Pacific Section
1, fiche 38, Anglais, Asia%20and%20the%20Pacific%20Section
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- BRX/RMS/APA 1, fiche 38, Anglais, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Anglais, - Asia%20and%20the%20Pacific%20Section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Section Asie et Pacifique
1, fiche 38, Français, Section%20Asie%20et%20Pacifique
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BRX/RMS/APA 1, fiche 38, Français, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Français, - Section%20Asie%20et%20Pacifique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Asia y el Pacífico
1, fiche 38, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin, international
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- BRX/RMS/APA 1, fiche 38, Espagnol, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Asia and the Pacific Unit
1, fiche 39, Anglais, Asia%20and%20the%20Pacific%20Unit
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BRX/RMS/APA 1, fiche 39, Anglais, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 39, Anglais, - Asia%20and%20the%20Pacific%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Unité Asie et Pacifique
1, fiche 39, Français, Unit%C3%A9%20Asie%20et%20Pacifique
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BRX/RMS/APA 1, fiche 39, Français, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20Asie%20et%20Pacifique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Asia y el Pacífico
1, fiche 39, Espagnol, Unidad%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin, international
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- BRX/RMS/APA 1, fiche 39, Espagnol, BRX%2FRMS%2FAPA
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 39, Espagnol, - Unidad%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Amalgamated Printers’ Association
1, fiche 40, Anglais, Amalgamated%20Printers%26rsquo%3B%20Association
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 40, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Amalgamated Printers' Association
1, fiche 40, Français, Amalgamated%20Printers%27%20Association
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 40, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- American Pulpwood Association
1, fiche 41, Anglais, American%20Pulpwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 41, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- American Pulpwood Association
1, fiche 41, Français, American%20Pulpwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 41, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- American Plywood Association
1, fiche 42, Anglais, American%20Plywood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 42, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Douglas Fir Plywood Association 1, fiche 42, Anglais, Douglas%20Fir%20Plywood%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- American Plywood Association
1, fiche 42, Français, American%20Plywood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 42, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Douglas Fir Plywood Association 1, fiche 42, Français, Douglas%20Fir%20Plywood%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- American Parquet Association
1, fiche 43, Anglais, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 43, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- American Parquet Association
1, fiche 43, Français, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 43, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- American Payroll Association
1, fiche 44, Anglais, American%20Payroll%20Association
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 44, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- American Payroll Association
1, fiche 44, Français, American%20Payroll%20Association
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 44, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-06-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Procurement Advocates
1, fiche 45, Anglais, Atlantic%20Procurement%20Advocates
Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 45, Anglais, APA
Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Service de défense des intérêts des fournisseurs
1, fiche 45, Français, Service%20de%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20fournisseurs
Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SDF 1, fiche 45, Français, SDF
Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Alberta Physiatrists Association
1, fiche 46, Anglais, Alberta%20Physiatrists%20Association
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 46, Anglais, APA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 46, Anglais, - Alberta%20Physiatrists%20Association
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Alberta Physiatrists Association
1, fiche 46, Français, Alberta%20Physiatrists%20Association
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 46, Français, APA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 46, Français, - Alberta%20Physiatrists%20Association
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Alberta Pinzqauer Association
1, fiche 47, Anglais, Alberta%20Pinzqauer%20Association
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 47, Anglais, APA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 47, Anglais, - Alberta%20Pinzqauer%20Association
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Alberta Pinzqauer Association
1, fiche 47, Français, Alberta%20Pinzqauer%20Association
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 47, Français, APA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 47, Français, - Alberta%20Pinzqauer%20Association
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-10-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- All-Points-Addressable capability
1, fiche 48, Anglais, All%2DPoints%2DAddressable%20capability
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- APA capability 1, fiche 48, Anglais, APA%20capability
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The 3800 printer provides All-Points-Addressable capabilities and can provide Typographic Font output. 1, fiche 48, Anglais, - All%2DPoints%2DAddressable%20capability
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- possibilité d'adressage en tous points
1, fiche 48, Français, possibilit%C3%A9%20d%27adressage%20en%20tous%20points
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- possibilité d'adressage de tous les points 1, fiche 48, Français, possibilit%C3%A9%20d%27adressage%20de%20tous%20les%20points
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Accidents in Private Aviation 1, fiche 49, Anglais, Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 49, Anglais, - Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Accident in Private Aviation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accidents d'aéronefs dans l'aviation privée 1, fiche 49, Français, Accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-04-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- American Paroling Authorities 1, fiche 50, Anglais, American%20Paroling%20Authorities
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- American Paroling Authorities 1, fiche 50, Français, American%20Paroling%20Authorities
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pas d'équivalent français. 1, fiche 50, Français, - American%20Paroling%20Authorities
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :