TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APOSTLES CREED [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

A statement of Christian faith widely used in Roman Catholic and Protestant Churches, and recognized by the Orthodox Churches.

OBS

It stresses the trinitarian nature of God (as Father, Son, and Holy Spirit) and the work of Christ.

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

Au cours de la messe catholique du dimanche et des jours de fête, les fidèles récitent le Symbole des Apôtres ou le Symbole de Nicée-Constantinople.

OBS

Le Symbole des Apôtres ou Credo des Apôtres est ainsi nommé parce qu'on a longtemps cru qu'il avait été rédigé par les Apôtres le jour de la Pentecôte.

OBS

Credo des Apôtres : «Credo» signifie «je crois» en latin. Les professions de foi chrétiennes débutent par ce mot.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1984-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Christian Theology
DEF

A formula of professed faith, consisting of dogmas of revealed truth such as in the Apostles’ Creed and the Nicene Creed which are recited(one or the other) during the Mass.

CONT

The Credo resounds as a solemn response to the revelation contained in the words of the Lord through an expressly professed faith.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Théologies chrétiennes
CONT

Il y a le Credo tel qu'il s'écoute, celui que Dieu nous fait entendre en Jésus-Christ. Et il y a le Credo tel que nous le professons : la reprise des mots de Dieu dans la bouche d'un homme. C'est l'affirmation de la foi personnelle et l'énoncé de cette foi, soit dans le symbole des Apôtres, soit dans le symbole de Nicée-Constantinople. Un d'entre eux est professé dans la Messe.

CONT

L'essentiel de la Révélation chrétienne tient dans les quelques phrases du Credo qui requièrent l'adhésion du croyant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :