TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICHOKE HEARTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antipasto
1, fiche 1, Anglais, antipasto
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts. 1, fiche 1, Anglais, - antipasto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antipasto
1, fiche 1, Français, antipasto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Italie, hors-d'œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d'une fondue piémontaise (crudités accompagnées de condiments et d'une sauce au fromage fondu), mais il s'agit plus généralement d'un assortiment coloré et abondant, servi en guise d'amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d'artichauts, etc., présentés en raviers. 1, fiche 1, Français, - antipasto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artichoke heart
1, fiche 2, Anglais, artichoke%20heart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
artichoke heart: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - artichoke%20heart
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- artichoke hearts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cœur d'artichaut
1, fiche 2, Français, c%26oelig%3Bur%20d%27artichaut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En conserve ou nature; formé par les feuilles du cœur de petits artichauts dont le haut est coupé. 2, fiche 2, Français, - c%26oelig%3Bur%20d%27artichaut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cœur d'artichaut : terme habituellement employé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - c%26oelig%3Bur%20d%27artichaut
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cœurs d'artichaut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corazón de alcachofa
1, fiche 2, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20alcachofa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corazón de alcachofa: término utilizado en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20alcachofa
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- corazones de alcachofa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


