TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICLE SERVICE [28 fiches]

Fiche 1 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... defence subcontract means a contract or arrangement between any persons whomever,(a) to perform all or any part of the work or service or make or furnish any article or material for the purpose of any other defence contract...

Terme(s)-clé(s)
  • defense sub-contract
  • defense subcontract

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Sous-contrat de défense. Contrat ou arrangement : a) prévoyant soit l'accomplissement, en tout ou en partie, de l'ouvrage ou du service, soit la fabrication ou la fourniture de tout article ou matière en exécution d'un autre contrat de défense [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
DEF

Any conduct or performance involving alcohol that : a) is a service infraction under [the Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 120. 04, Infractions in Relation to Drugs and Alcohol; b) is an offence under provincial or municipal law; or c) demonstrates personal financial mismanagement or any other conduct or performance deficiency.

OBS

conduct deficiency involving alcohol: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
DEF

Toute conduite ou rendement lié à l'alcool qui : a) constitue un manquement d'ordre militaire en vertu de l'article 120.04 des [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Manquements relatifs aux drogues et à l'alcool; b) constitue une infraction à une loi provinciale ou à un règlement municipal; c) démontre une mauvaise gestion des finances personnelles, ou tout autre manquement à la conduite ou au rendement.

OBS

écart de conduite lié à l'alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

[A] process that ensures the aeronautical article is in complete conformity with the applicable service tolerances specified in the type certificate holder's, or equipment manufacturer's instructions for continued airworthiness, or in the data [that] is approved or accepted by the [regulatory authority].

CONT

Put more generically, "overhaul" means returning an aviation back to [a] like-new condition by disassembling it, repairing or replacing out-of-specification parts with in-spec parts, reassembling the article, testing it and returning it to service.

OBS

overhaul: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

overhaul: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

helicopter overhaul

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

révision : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

révision générale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

révision d'hélicoptère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
OBS

revisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

A place where references can be found.

OBS

-ery : a suffix [that] has gained considerable currency in denoting "a place where an indicated article or service may be purchased or procured, "as... cakery,... eatery...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Lieu où on peut trouver des références.

OBS

-erie : suffixe [qui sert à former un mot qui] désigne le lieu où l'on range la chose désignée par la base : fruiterie, machinerie, orangerie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO. ]

DEF

Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators.

OBS

air carrier: term only used in the Aeronauts Act.

OBS

air carrier; airline: term officially approved by ICAO.

OBS

In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial.

OBS

transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
OBS

In connexion with sub-paragraph(b) of paragraph 1 of Article 24 relating to certain matters within the scope of the National Health Service, the National Health Service(Amendment) Act, 1949, contains powers for charges to be made to persons not ordinarily resident in Great Britain(which category would include refugees) who receive treatment under the Service.

Terme(s)-clé(s)
  • National Health Service Amendment Act
  • National Health Service Amendment Act 1949

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
OBS

En ce qui concerne l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 24 relatif à certaines questions qui relèvent de la compétence du Service national de la santé, la Loi de 1949 (amendement) sur le Service national de la santé, contient des dispositions qui permettent d'exiger le paiement des soins reçus au titre dudit service par des personnes qui ne résident pas ordinairement en Grande-Bretagne (catégorie dans laquelle entrent les réfugiés).

Terme(s)-clé(s)
  • Loi de 1949 sur le Service national de la santé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A postal service that uses a messenger to deliver the mail or parcel directly to the recipient’s address.

CONT

An article intended for special delivery service must have fixed to the cover near the name of the country of destination an "Expres(Special Delivery) "Label 57, obtainable at the post office, or it may be marked on the cover boldly in red "Expres(Special Delivery). "... Senders may prepay the special delivery fee by special delivery stamps, ordinary postage stamps, or meter stamps.

OBS

"Special delivery" service for parcel post within Canada is inaugurated [in 1938]. ... "Special delivery" stickers are authorized for use by the public to affix to letters and parcels [in 1950].

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Service d’envoi postal qui utilise un porteur spécial pour livrer le courrier ou le colis directement à l’adresse du destinataire.

CONT

Le service de livraison par exprès des colis postaux au Canada est inauguré [en 1938]. [...] Le public est autorisé à utiliser des autocollants «par exprès» sur les lettres et les colis [en 1950].

OBS

En français, l’on confond les termes «exprès» et «express». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier a le sens de spécial, par porteur spécial; le deuxième signifie rapide, accéléré.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Foreign Trade
DEF

An agreement under which each party thereto agrees to discontinue producing an article or service that he is engaged in producing at the time the agreement is entered into on the condition that each other party to the agreement agrees to discontinue producing an article or service that he is engaged in producing at the time the agreement is entered into, and includes any such agreement under which the parties also agree to buy exclusively from each other the articles or services that are the subject of the agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce extérieur
DEF

Accord en vertu duquel chacune des parties s'engage à abandonner la production d'un article ou d'un service qu'elle fabrique ou produit au moment de la conclusion de l'accord à la condition que chacune des autres parties à l'accord s'engage à abandonner le production d'un article ou d'un service qu'elle fabrique ou produit au moment de la conclusion de l'accord et s'entend également d'un semblable accord aux termes duquel les parties conviennent en outre d'acheter exclusivement des autres parties les articles et les services qui font l'objet de l'accord.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Sales (Marketing)
DEF

A selling technique whereby a customer is required to purchase a second [article or] service as a condition of purchasing the first.

Terme(s)-clé(s)
  • tied-in sale

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Vente
DEF

Situation qui se présente lorsqu'on exige d'un client qu'il achète un second [article ou] service comme condition d'obtention d'un premier [article ou] service.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Practice (Restaurants)
CONT

For the experimental proof of this suggestion 12 microbiologically hygienic and specially delicate meals... were microbiologically controlled step by step with simultaneous time and temperature determination in a kitchen with fresh food preparation service. [Source : Summary of the german article. ]

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Exploitation commerciale (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Fire Warning Devices
OBS

An Association by the name of "EURALARM Association of European Manufacturers and Installers of Fire and Security Systems" shall be called into existence in accordance with Article 60 and seq. of the Swiss Civil Code. The purpose of EURALARM shall be : to promote at an international level the interests of European Manufacturers and Installers of products and/or systems, system houses and service providers for electronic fire safety and security applications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. In this article, we challenge the idea that leaders are special people with some innate capacity that allows them to become leaders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Dans le présent article, nous remettons en question l'idée que les leaders sont des personnes spéciales dotées d'une capacité innée qui leur permet de devenir des leaders.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Public Service
  • Ethics and Morals
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. Article published in the Canadian Government Executive, June/July 2006 edition, By Ralph Heintzman and Brian Marson.

Terme(s)-clé(s)
  • People, Service and Trust
  • Links in a Public Sector Service Value Chain

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Fonction publique
  • Éthique et Morale
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Article publié dans le Canadian Government Executive, Édition juin-juillet 2006, par Ralph Heintzman et Brian Marson.

Terme(s)-clé(s)
  • Les personnes, les services et la confiance
  • liens à l'intérieur d'une chaîne de valeur des services du secteur public

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Located in Ottawa, Ontario, the Canadian Medical Protective Association(CMPA) is a non-profit medical mutual defence organization. The CMPA provides service to more than 69, 000 Canadian physicians including legal defence, indemnification, risk management, educational programs and general advice. [Extract from a 2006 job offer sent by the Association to potential translators. In the document, the article before the name of the Association is lowercased. ]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Située à Ottawa (Ontario), l'Association canadienne de protection médicale (ACPM) est un organisme de défense mutuelle à but non lucratif offrant éducation, conseils, défense juridique, indemnisation et services de gestion des risques à plus de 69 000 médecins membres au Canada. [Extrait d'une offre d'emploi diffusée en 2006 par l'Association en vue de recruter des traducteurs. Sur ce document, l'article devant le nom de l'Association est en minuscule.]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Statistics
DEF

The ratio of the price of an article or service in one period or place, to the price in another...

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Statistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Estadística
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The director shall examine any interested person qualified under Section 33113 for certification as a registered dairy inspector. Such an examination shall be both written and oral. A certificate as a registered dairy inspector shall be issued to any person who passes the examination. No person shall be eligible for the examination given under Section 33111 or any employment as a dairy inspector by an approved milk inspection service, unless he is certificated pursuant to the provisions of this section. Such certification shall be valid for four years after a person discontinues his employment as a registered dairy inspector or a registered sanitarian. The director may adopt such regulations as are necessary to carry out the provisions of this article.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

À partir de cette année-là, il travaille comme inspecteur laitier (R.O.P.) pour le compte du gouvernement fédéral. Il parcourt la province de Québec et visite les cultivateurs ayant des troupeaux laitiers pur-sang. Il était obligé de rester à l'extérieur de chez lui pour des périodes de quinze jours à trois semaines consécutives sans voir sa famille. En 1961, il achète une grande maison au village de St-Timothée. À cette date, quatre enfants étaient déjà nés : Claudette, Jean-Pierre, Lucie et Michel. Trois autres enfants sont nés pendant la période qu'il a travaillé au contrôle laitier (R.O.P.). Ce sont Yves, Sylvie et France.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • Articles Service
  • Article Services
  • Articles Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Un service international de l'ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique].

Terme(s)-clé(s)
  • Services d'articles

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication and Information Management
  • Library Science
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Delivery Service of Articles
  • Article Delivery Service of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des communications et de l'information
  • Bibliothéconomie
OBS

micromedia

Terme(s)-clé(s)
  • Services canadiens de diffusion d'articles
  • Service de diffusion d'articles du Canada
  • Services de diffusion d'articles du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Service international de la Fourniture de documents

Terme(s)-clé(s)
  • Service d'articles prioritaires

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

A more recent application alleges that facility fees charged for medically necessary services provided in clinics constitute extra-billing or user fees, in violation of the Canada Health Act.

CONT

Gastroenterologists are examining alternatives that allow delivery of effective and efficient care. Office endoscopy once provided such opportunities. Time efficiency, control of practice outcomes, and enhanced patient relationships were powerful incentives to perform office endoscopy. However, newly imposed physician procedural fee reductions and heightened concerns about quality of care are strong negatives for performing quality office endoscopy. These issues necessitate consideration of an office-based endoscopic ambulatory surgery center(EASC), where licensure, peer review, and credentialing essentially guarantee a high level of quality in the provision of endoscopy. Furthermore, state-licensed and Medicare-certified EASCs offer the advantages of office endoscopy and allow collection of a facility fee to offset the costs of providing the service. This article details the advantages and risks of developing an office-based EASC.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Frais d'établissement et comptes de régularisation : la nouvelle doctrine du plan comptable général révisé.

OBS

Équivalent en usage au ministère de la Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Accountability is central to public service reform and public accountability is a key element. However, there are a number of important internal aspects to accountability that we have not addressed in this article. These include the "downwards" accountability needed to manage effectively, the lateral accountability associated with teamwork and collaborative ventures, and the "personal" accountability which comes to the fore as organizations seek to replace rule-driven behaviour with attitude-driven behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Il y a la responsabilisation «vers le bas» nécessaire à une gestion efficace, la responsabilisation latérale liée au travail d'équipe et aux projets de collaboration, ainsi que la responsabilisation «personnelle» qui prend de l'importance au fur et à mesure que les organisations cherchent à substituer aux comportements axés sur les règles des comportements guidés par les attitudes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
CONT

Although consumers are actively involved in purchasing decisions, they often relinquish control to surrogates. These surrogates may collect market data, evaluate competitive alternatives, and conduct transactions on behalf of the consumer. Surrogate services have distinguishing qualities, such as: 1. extent of marketplace involvement, 2. personalization, 3. impartiality, 4. taste, and 5. control. The first quality is determined by how much guidance surrogates provide. Surrogates are personalized by their tendency to operate at the level of the individual consumer. Surrogates’ impartiality is relative to their vested interest in the choice of one product over another, and their advice is sought on taste and style. Control is determined by how much decision-making power the consumer relinquishes to the surrogate. Two types of surrogates are described, and survey data are presented that review functional and intangible surrogate service benefits.

OBS

Context and terms found in an article entitled "The Role of the Surrogate Consumer in Service Delivery by Michael R. Solomon in Service Industries Journal, 1987, v. 7, n. 3, p. 292.

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

A newspaper article placement service organized by the Shriners Hospitals for Crippled Children. Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

Renseignement obtenu du Shriners Hospitals for Crippled Children.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

In transportation, a movable article, goods or merchandise afforded special rates and service.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Dans le domaine du transport, article ou marchandise déplaçable qui fait l'objet de tarifs et de services particuliers.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

SCREENING PROCEDURES AND PROCESS INITIATION. First, the project initiator completes the "Project Notification" form, which he then forwards to the Quebec Ministry of the Environment. A service within the Ministry which is responsible for applying the impact assessment process receives the project notification and examines the nature of the project. It determines whether or not the project is subject to the Environmental Impact Assessment and Review Procedure by referring to Article 2a(and those directly following) of the General Regulation.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

PROCÉDURE DE SÉLECTION ET AMORCE DU PROCESSUS. En premier lieu, l'initiateur de projet rempli le formulaire "Avis de projet" qu'il expédie au ministère de l'Environnement du Québec. À l'intérieur du ministère, un service est responsable de l'application du processus des études d'impact. C'est ce service qui reçoit l'avis de projet et examine la nature du projet. Il vérifie si le projet est assujetti ou non au processus des études d'impact en se référant à l'article 2a et suivants du règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1984-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living
OBS

Cons.

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Where prior approval has been obtained from the authority having jurisdiction, fuel-fired space-heating appliances, space-cooling appliances and service water heaters that serve a single room, space or suite of rooms, or serving a building having a building area of not more than 4, 000 sq ft containing not more than 2 storeys in building height need not be separated from the remainder of the building as required in Article 9. 10. 10. 4.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Sous réserve de l'approbation préalable de l'autorité compétente et par dérogation à l'article 9.10.10.4. il n'est pas obligatoire d'isoler du reste du bâtiment, un générateur de chaleur à combustibles, un appareil de refroidissement ou un chauffe-eau lorsqu'il dessert une seule pièce, aire ou groupe de pièces, ou un bâtiment dont l'aire de bâtiment ne dépasse pas 4 000 pi [au carré] et dont la hauteur de bâtiment est de 2 étages au plus.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1980-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

A locomotive engineer employed on Electric or Diesel-Electric locomotives in the service covered by [article 14] shall be paid the rate shown in paragraph 14. 1, based upon total weight on drivers of all units coupled and in charge of the locomotive engineer at any one time.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Les ingénieurs de locomotive affectés aux locomotives électriques ou diesel-électriques des services visés [à l'article 14] sont rémunérés [...] en fonction du poids total par roue motrice de tous les éléments attelés ensemble dont ils ont la charge en même temps.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :