TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICLE SERVICES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RCMP-Indigenous Relations Services
1, fiche 1, Anglais, RCMP%2DIndigenous%20Relations%20Services
voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RIRS 1, fiche 1, Anglais, RIRS
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Aboriginal Policing Services 1, fiche 1, Anglais, National%20Aboriginal%20Policing%20Services
ancienne désignation, pluriel
- NAPS 1, fiche 1, Anglais, NAPS
ancienne désignation, pluriel
- NAPS 1, fiche 1, Anglais, NAPS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 1, Anglais, - RCMP%2DIndigenous%20Relations%20Services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RCMP-Indigenous Relations Services : Although "RCMP Indigenous Relations Services" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Operational Manual, ""RCMP-Indigenous Relations Services" is preferable according to the RCMP intranet article entitled "Adopting the term Indigenous. " 1, fiche 1, Anglais, - RCMP%2DIndigenous%20Relations%20Services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police-Indigenous Relations Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services des relations GRC-Autochtones
1, fiche 1, Français, Services%20des%20relations%20GRC%2DAutochtones
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRGA 1, fiche 1, Français, SRGA
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Services de la GRC chargés des relations avec les communautés autochtones 1, fiche 1, Français, Services%20de%20la%20GRC%20charg%C3%A9s%20des%20relations%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
voir observation, nom masculin, pluriel
- Services nationaux de police autochtones 1, fiche 1, Français, Services%20nationaux%20de%20police%20autochtones
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- SNPA 1, fiche 1, Français, SNPA
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- SNPA 1, fiche 1, Français, SNPA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - Services%20des%20relations%20GRC%2DAutochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Services de la GRC chargés des relations avec les communautés autochtones : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Services des relations GRC-Autochtones» est préférable, car le terme «communauté autochtone» est plutôt l'équivalent d'«Indigenous community». 1, fiche 1, Français, - Services%20des%20relations%20GRC%2DAutochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Services des relations Gendarmerie royale du Canada-Autochtones
- Services de la Gendarmerie royale du Canada chargés des relations avec les communautés autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Article of Agreement-Consulting and Professional Services(French) 1, fiche 2, Anglais, Article%20of%20Agreement%2DConsulting%20and%20Professional%20Services%28French%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
56-234F: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Article%20of%20Agreement%2DConsulting%20and%20Professional%20Services%28French%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Article de convention - Services consultatifs et professionnels (Français)
1, fiche 2, Français, Article%20de%20convention%20%2D%20Services%20consultatifs%20et%20professionnels%20%28Fran%C3%A7ais%29
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
56-234F : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, fiche 2, Français, - Article%20de%20convention%20%2D%20Services%20consultatifs%20et%20professionnels%20%28Fran%C3%A7ais%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specialization agreement
1, fiche 3, Anglais, specialization%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agreement under which each party thereto agrees to discontinue producing an article or service that he is engaged in producing at the time the agreement is entered into on the condition that each other party to the agreement agrees to discontinue producing an article or service that he is engaged in producing at the time the agreement is entered into, and includes any such agreement under which the parties also agree to buy exclusively from each other the articles or services that are the subject of the agreement. 2, fiche 3, Anglais, - specialization%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de spécialisation
1, fiche 3, Français, accord%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accord en vertu duquel chacune des parties s'engage à abandonner la production d'un article ou d'un service qu'elle fabrique ou produit au moment de la conclusion de l'accord à la condition que chacune des autres parties à l'accord s'engage à abandonner le production d'un article ou d'un service qu'elle fabrique ou produit au moment de la conclusion de l'accord et s'entend également d'un semblable accord aux termes duquel les parties conviennent en outre d'acheter exclusivement des autres parties les articles et les services qui font l'objet de l'accord. 2, fiche 3, Français, - accord%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Restaurant Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exhibition cooking
1, fiche 4, Anglais, exhibition%20cooking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cooking which is done in full view of the public. 2, fiche 4, Anglais, - exhibition%20cooking
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This article discusses the advantages of exhibition cooking. Many campus services have started exhibition cooking which is becoming more popular. This type of cooking involves making the food in front of the customer, just the way the customer wants it. 3, fiche 4, Anglais, - exhibition%20cooking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Restauration (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuisson devant le client
1, fiche 4, Français, cuisson%20devant%20le%20client
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cuisson spectacle 1, fiche 4, Français, cuisson%20spectacle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuisine ouverte, un nouveau concept. 2, fiche 4, Français, - cuisson%20devant%20le%20client
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- integrated traffic planning
1, fiche 5, Anglais, integrated%20traffic%20planning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To support the operation and full international utilization of the Space Station as defined in Article 3, NASA, ESA, the GOJ and RSA will provide launch and return transportation services as provided in Article 12. 1 and consistent with the integrated traffic planning process. 2, fiche 5, Anglais, - integrated%20traffic%20planning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- planification intégrée des vols
1, fiche 5, Français, planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20vols
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les États-Unis, par l'intermédiaire de la NASA, agissant en collaboration avec les Agences coopérantes des autres Partenaires au sein des organes de gestion, planifient et coordonnent les services de lancement et de retour sur Terre pour la Station spatiale, en accord avec la procédure de planification intégrée des vols, comme le prévoient les Mémorandums d'Accord et les arrangements d'exécution. 2, fiche 5, Français, - planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20vols
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
- International Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transparency requirements
1, fiche 6, Anglais, transparency%20requirements
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Part I : Sub-regional Trade and Integration Agreements.... Article III-Transparency. Each Member shall promptly and at least annually inform the Council for Trade in Services of the introduction of any new, or any changes to existing, laws, regulations or administrative guidelines which significantly affect trade in services covered by its specific commitments under the GATS. 2, fiche 6, Anglais, - transparency%20requirements
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 6, Anglais, - transparency%20requirements
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- transparency requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
- Droit international
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exigences de transparence
1, fiche 6, Français, exigences%20de%20transparence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 6, Français, - exigences%20de%20transparence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exigence de transparence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- requisitos de transparencia
1, fiche 6, Espagnol, requisitos%20de%20transparencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - requisitos%20de%20transparencia
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- requisito de transparencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Article Service 1, fiche 7, Anglais, Article%20Service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Articles Service
- Article Services
- Articles Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service d'articles
1, fiche 7, Français, Service%20d%27articles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un service international de l'ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique]. 1, fiche 7, Français, - Service%20d%27articles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Services d'articles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open agreement
1, fiche 8, Anglais, open%20agreement
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For requirements that are repetitive in nature, involve professional continuity or liability and can be anticipated with relative certainty and as well can be sufficiently defined (e.g. in terms of time per unit of work, hourly/per diem rate, percentage based fees, etc.) the use of an open agreement is an acceptable arrangement. The life of the open agreement is two years. 1, fiche 8, Anglais, - open%20agreement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Interim Article Number C/AD-127/94, issued by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on October 24, 1994. 1, fiche 8, Anglais, - open%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entente ouverte
1, fiche 8, Français, entente%20ouverte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EO 1, fiche 8, Français, EO
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
TITRE OFFICIEL - Dans le domaine des marchés publics - Lorsque les besoins sont répétitifs, qu'ils demandent une continuité, qu'ils engagent la responsabilité professionnelle et qu'il est possible d'en établir des prévisions assez sûres et une bonne définition (p. ex., temps par unité de travail, taux horaire ou journalier, honoraires proportionnels), l'entente ouverte constitue une formule acceptable. La durée de l'entente ouverte est de deux ans. 1, fiche 8, Français, - entente%20ouverte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article provisoire numéro C/AD-127/94, émis par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] le 24 octobre 1994. 1, fiche 8, Français, - entente%20ouverte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reader-friendly
1, fiche 9, Anglais, reader%2Dfriendly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Reader-friendly newspapers are the modern thing - the connection having been made between readers and subscribers. Since newspapers no longer dominate the information mix in many communities, considering the feelings of readers is good business. 1, fiche 9, Anglais, - reader%2Dfriendly
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reference in article to newspapers that hire journalists to deal with reader complaints when satisfaction is unavailable elsewhere, i. e., the services of a newspaper ombudsman; also newspapers that are receptive to readers’ views and comments; facilitation of use was not the issue. 2, fiche 9, Anglais, - reader%2Dfriendly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- convivial
1, fiche 9, Français, convivial
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notified body
1, fiche 10, Anglais, notified%20body
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As with "mutual recognition" of goods and services, the policy is that once accredited in one EC Member State, this accreditation will be accepted throughout the Community. As with testing and certification, there exists European specification for testing laboratories(EN 45 000), drawn from the UK/ISO model. Multinational manufacturing companies such as Hewlett-Packard and Rank Xerox are already harmonizing their European bases of operation to ISO 9000/EN 29 000. Thus, their suppliers are necessarily being accredited to BS 5750/ISO 9000 as a means of remaining capable of supplying companies throughout the EC. The European equivalent of Canadian testing and certification organizations are known as "Notified Bodies", who access the responsibility of manufacturers to the regulations in European Directives. At the present time, it is not certain who will decide upon the credibility of a third-country Notified Body, although the EOTC is set to perform this task.(Europe 1992. Standards and Industrial Trade, article published in CGBB/DSS(Canadian General Standards Board]. 2, fiche 10, Anglais, - notified%20body
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisme notifié
1, fiche 10, Français, organisme%20notifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour la Commission, l'important c'est que les organismes notifiés dans le cadre des directives communautaires participent d'une manière directe ou indirecte à tous les travaux de l'Organisation européenne pour les essais et la certification qui les concernent. Prenons l'exemple d'un comité sectoriel qui traite des machines. C'est au sein de ce comité que se discuteront le développement des normes, des pratiques relatives aux machines, etc. Il faudra donc que les organismes notifiés dans les directives concernant les machines soient impliqués dans ces travaux et y participent de façon active. D'une manière générale, les comités sectoriels de l'Organisation constitueront un cadre dans lequel seront abordés toutes les questions relatives aux normes, aux pratiques, à l'état de l'art de la discipline visée, ce qui touche au fonctionnement de ces organismes notifiés. (Publication de l'Association française de normalisation (AFNOR) "Enjeux", août 1990, p. 21) 1, fiche 10, Français, - organisme%20notifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La liste des organismes notifiés est publiée par le Commission des Communautés européennes et est tenue à jour. 1, fiche 10, Français, - organisme%20notifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


