TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICLE STONE [3 fiches]

Fiche 1 1988-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

... the annual dances... all seemed to the Blackfoot subsidiary to that one indispensable event, the transfer, with due ceremony of a sacred medicine bundle.... The pipe bundles were associated with the worship of the thunder.... A medicine-bundle might be anything from... a multitude of miscellaneous objects... stone pipes, etc kept inside a large rawhide bag, in which every article had a definite significance and called for a special song whenever its owner exposed it to the light....

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Danse exécutée par le Pieds-Noirs et les Gens-du-Sang.

OBS

Le calumet (...) est l'autel de l'Indien des Plaines : grâce au calumet, il communique avec son Créateur par l'intermédiaire de la fumée de tabac (...) [Le paquet médecine] des Pieds-Noirs contient la Pipe sacrée, diverses peaux (...) un hochet et du tabac (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Articles - Various (Manufacture)

Français

Domaine(s)
  • Petits articles divers (Fabrication)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :