TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICLES CLERKSHIP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Occupational Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- articling agreement
1, fiche 1, Anglais, articling%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- articles of clerkship 2, fiche 1, Anglais, articles%20of%20clerkship
correct, pluriel
- articles 3, fiche 1, Anglais, articles
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principal and student certify that they have met and discussed the terms of the Articling Agreement ... 4, fiche 1, Anglais, - articling%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
articles of clerkship; articles : terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 1, Anglais, - articling%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit professionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- convention de stage
1, fiche 1, Français, convention%20de%20stage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat de stage 2, fiche 1, Français, contrat%20de%20stage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contrat de stage (ou convention de stage selon l'appellation la plus usuelle) contrairement au contrat de travail, est un contrat tripartite qui ne sera qu'exceptionnellement bilatéral. Il doit veiller à régler, à l'avance, les difficultés les plus fréquemment rencontrées en matière de stage en entreprise [...] 3, fiche 1, Français, - convention%20de%20stage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- associate principal
1, fiche 2, Anglais, associate%20principal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Principal" means a barrister and solicitor or a judge of the Court, who has entered into Articles of Clerkship with a student-at-law or person intending to apply for admission as a student-at-law and, where the context requires, includes an associate principal. 2, fiche 2, Anglais, - associate%20principal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur de stage adjoint
1, fiche 2, Français, directeur%20de%20stage%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice de stage adjointe 2, fiche 2, Français, directrice%20de%20stage%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


