TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTICLES CLOTHING [22 fiches]

Fiche 1 2023-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Informatics
  • Applications of Electronics
CONT

Wearable technology, which includes wearable devices, tech togs, and fashionable electronics, consists of articles of clothing and/or accessories that incorporate computer and advanced electronic technologies. Designs often incorporate practical functions and features, but may also have a purely critical or aesthetic agenda.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Informatique
  • Applications de l'électronique
CONT

Le sport et la remise en forme sont des domaines de prédilection pour la technologie prêt-à-porter [...] les concepteurs d'applications mobiles [l']utilisent en combinaison avec les téléphones intelligents notamment à des fins médicales, pour mesurer la tension, le rythme cardiaque ou la glycémie par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios indumentarios
  • Informática
  • Aplicaciones de la electrónica
CONT

La tecnología vestible es una nueva fase en la evolución de los dispositivos portátiles: mientras la primera etapa se caracterizó por posibilitar la comunicación de manera instantánea, los dispositivos electrónicos avanzan hacia un entorno más personal. También, son el resultado de la miniaturización de los componentes tecnológicos: los sensores y los microchips están insertos en la ropa y accesorios que llevamos puestos la mayor parte del día.

OBS

tecnología ponible: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es preferible la traducción "tecnología ponible" a la denominación inglesa "wearable technology" y a la fórmula mixta "tecnología wearable".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9445
code de système de classement, voir observation
OBS

Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles. Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles. Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles. Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products. Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers.

OBS

9445: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9445
code de système de classement, voir observation
OBS

Les coupeurs de tissu taillent le tissu pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d'autres articles. Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d'autres articles en fourrure. Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d'autres articles en cuir. Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie du textile et des vêtements et pour des fabricants d'autres produits en tissu. Les coupeurs de fourrure travaillent pour des fourreurs et des fabricants de produits en fourrure. Les coupeurs de cuir travaillent dans des fabriques de chaussures et d'autres produits du cuir.

OBS

9445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sewing Machines
Universal entry(ies)
9446
code de système de classement, voir observation
OBS

Industrial sewing machine operators operate sewing machines to sew fabric, fur, leather or synthetic materials to produce or repair garments and other articles. They are employed in clothing, footwear, textile products, fur products and other manufacturing establishments and by furriers.

OBS

9446: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Machines à coudre
Entrée(s) universelle(s)
9446
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines à coudre industrielles cousent à la machine des tissus, du cuir, de la fourrure ou des matières synthétiques afin de fabriquer ou de réparer des vêtements et d'autres articles. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de vêtements, de chaussures, de produits textiles et de fourrure, dans d'autres entreprises de fabrication et pour des fourreurs.

OBS

9446 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
  • Special Packaging
CONT

promotional/novelty item — a non-personalized item used to promote a brand name, a product or a service[;] a promotional/novelty item may be an actual product provided that it is intended as a trial to be used, displayed or worn by the reader of the publication[;]... some examples of promotional/novelty items include : small articles of clothing, pens, date booklets and souvenirs.

OBS

promotional/novelty item: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
  • Emballages spéciaux
CONT

article de promotion et nouveauté — article non personnalisé qui sert à la promotion d'une marque de commerce, d'un produit ou d'un service[;] un article de promotion ou une nouveauté peut être un produit réel, pourvu qu'il fasse la promotion de l'utilisation, de l'affichage ou du port du produit en question par le lecteur de la publication [...] voici des exemples d’articles de promotion et de nouveautés : petits vêtements, stylos, agendas et souvenirs.

OBS

article de promotion et nouveauté : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
DEF

A pendent ornament used on clothing, curtains, and other articles that is made by laying parallel a bunch of cords or threads of even length and fastening the bunch at one end.

Français

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
DEF

Ouvrage de passementerie de forme ovoïde, souvent horné de houppes ou de franges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasamanería y bordado
DEF

Adorno de pasamanería, que consiste en una piececita de madera, [...], cubierta de hilo de seda o de lana.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
DEF

One that produces relatively small or light articles made from materials that are not heavy or bulky, such as clothing, pharmaceutical and printing industries.

CONT

Light: characterized by a relatively small capital investment and the use of relatively simple machinery and usually devoted to the production of consumer goods (moving into the lighter industries like furniture manufacture ...)

Terme(s)-clé(s)
  • light manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
CONT

On distingue communément l'industrie lourde de l'industrie légère. L'industrie lourde suppose une immobilisation d'actifs élevés et transforme des biens de base (la sidérurgie). L'industrie légère, mécanique par exemple, n'implique, elle, qu'une intensité capitalistique relativement moindre et élabore des produits plus proches de la demande finale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de explotación industrial
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Clothing Accessories
DEF

One of a series of graduated measures especially of manufactured articles(as of clothing) conventionally identified by numbers or letters each representing a particular dimension or set of dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Longueur, mesurée en points, d'un pied, d'une forme ou d'une chaussure et d'une main ou d'un gant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles... Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Les coupeurs de tissu taillent les tissus pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d'autres articles [...] Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie textile et pour les fabricants d'autres produits en tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

One of a series of graduated measures espacially of manufactured articles(as of clothing) conventionally identified by numbers or letters each representing a particular dimension or set of dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Ensemble des dimensions des différentes parties du corps servant de modèle de coupe pour les vêtements de confection.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Equipment
DEF

Any articles or commodities used by a naval ship or station, such as equipment, consumable supplies, clothing, petroleum, oils and lubricants, medical supplies, and ammunition.

OBS

naval stores: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel naval
DEF

Articles ou produits utilisés par un bâtiment de guerre, ou une base navale, tels que : équipements, matières consommables, habillement, produits pétroliers, matériels et approvisionnements sanitaires, munitions.

OBS

approvisionnements navals : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo naval
DEF

Cualquier artículo, o mercancía, que se emplean en un barco o base naval, tales como equipo, suministros fungibles, vestuario, petróleo, aceites, lubricantes, material sanitario y munición.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Finance
DEF

The money payable to an officer or man for the loss of or damage to items of personal clothing or other articles.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Finances
DEF

Somme payable à un officier ou homme pour la perte ou la détérioration d'effets d'habillement ou d'autres objets personnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Finanzas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
CONT

Doublelocked chainstitch machine :... For attaching a one piece waistband to jeans, work clothing and similar articles... Plain feed. Close coupled puller with toothed steel top and lower compensating rubber rollers and compensating presser foot.

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
DEF

knitwear : Knitted articles of clothing.

DEF

Any wearing apparel knitted by hand or by machine.

CONT

... In addition to cotton products, the factory complex produces woolens, rayons, knitwear, blankets, and hosiery.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
Terme(s)-clé(s)
  • articles tricotés
  • tricots
  • vêtement de tricot

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
  • Vestimenta y calcetería (Textiles)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

Articles of clothing, such as bathing suits, shorts, or robes, for wearing at a beach.

Terme(s)-clé(s)
  • beachwear
  • beach-wear

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
Terme(s)-clé(s)
  • vêtement de plage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

The organized offender often takes personal items belonging to his victims as trophies.... Wallets, jewelry, class rings, articles of clothing, photograph albums-all of these, once belonging to victims, have been found in the dwelling places of organized killers after their arrests. Usually, these are not items of intrinsic value,... but, rather, items that are used to recall the victim. These trophies are taken for incorporation in the offender's postcrime fantasies and as acknowledgment of his accomplishments. [The] organized murderer looks at a necklace hanging in his closet and keeps alive the excitement of his crime. Many take photographs of their crimes for the same purpose. Sometimes trophies of the crime, such as jewelry, are given to the killer's wife or girlfriend or mother, so that when she wears it, only the killer knows its significance.

CONT

John Crutchley had all the hallmarks of a serial killer ... -the stack of credit cards and other "trophies" I believed to have come from missing women....

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
OBS

Extension de sens du terme «trophée» : Objet attestant une victoire, un succès. (Source : PEROB, 1993, page 2321.)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing (General)
DEF

a person who tries on, adjusts, or alters articles of clothing for a customer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Couture (Généralités)
DEF

Personne qui, au cours de la fabrication d'un vêtement sur mesure, l'essaie aux clients et indique les retouches à faire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

The lists of contraband articles published during the First Great War were a striking contrast to those issued in the past.... The last list contained 248 articles of absolute and conditional contraband classified under eight heads :(a) arms, munitions and military equipment;(b) foodstuffs and forage;(c) oils;(d) metals and minerals :(e) textiles and clothing;(f) chemical substances;(g) industrial materials and equipment; and(k) miscellaneous.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Énumération dressée par un belligérant ou contenue dans un acte international des objets et matériaux qui seront considérés comme contrebande de guerre, soit absolue, soit conditionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Furniture
DEF

a wooden framework with several projecting pegs that hangs against a wall and is used to hold hats and other articles of clothing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Mobilier de bureau
DEF

Crochet servant à suspendre des vêtements et, par extension, support fixé au mur et destiné au même usage.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Clothing (General)
CONT

Dispersion paste for the coating of linings and top cloths for articles of clothing.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Vêtements (Généralités)
OBS

dispersing agent : agent de dispersion.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

accessories of dress; articles of clothing.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

Nov. 72 RA

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
DEF

room in which operators can leave their personal articles, such as clothing, parcels, etc.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

nous citons pour mémoire les vestiaires qui, dans un immeuble de bureaux, sont généralement disposés dans les bureaux individuels, les quelques exceptions concernant les téléphonistes [...] les dessinateurs

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :