TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICLING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial auditors and accountants
1, fiche 1, Anglais, Financial%20auditors%20and%20accountants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Financial auditors examine and analyze the accounting and financial records of individuals and establishments to ensure accuracy and compliance with established accounting standards and procedures. Accountants plan, organize and administer accounting systems for individuals and establishments. Articling students in accounting firms are included in this unit group. Financial auditors and accountants are employed by auditing and accounting firms throughout the private and public sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 1, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vérificateurs/vérificatrices et comptables
1, fiche 1, Français, V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les vérificateurs examinent et analysent les documents comptables et registres financiers de particuliers ou d'entreprises, afin d'assurer l'exactitude des documents en accord avec les principes comptables généralement reconnus. Les comptables planifient, organisent et administrent des systèmes de comptabilité pour des particuliers ou des entreprises. Les stagiaires des firmes de comptabilité sont inclus dans ce groupe. Les vérificateurs et les comptables sont employés par des firmes de comptabilité et de vérification des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 1, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- articling law student
1, fiche 2, Anglais, articling%20law%20student
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- student-at-law 1, fiche 2, Anglais, student%2Dat%2Dlaw
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stagiaire en droit
1, fiche 2, Français, stagiaire%20en%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- articling law student
1, fiche 3, Anglais, articling%20law%20student
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- articling student 2, fiche 3, Anglais, articling%20student
correct, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A law student undergoing training. 3, fiche 3, Anglais, - articling%20law%20student
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[An] articling student is not a barrister or solicitor and is not a member of [a law society] until they have been admitted following the completion of articles. 4, fiche 3, Anglais, - articling%20law%20student
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "articling law student. " 3, fiche 3, Anglais, - articling%20law%20student
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stagiaire en droit
1, fiche 3, Français, stagiaire%20en%20droit
correct, nom masculin et féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»). 2, fiche 3, Français, - stagiaire%20en%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- articling
1, fiche 4, Anglais, articling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In Canada, articling follows the completion of a law degree and serves as a training year. 1, fiche 4, Anglais, - articling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stage
1, fiche 4, Français, stage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lawyers and Quebec notaries
1, fiche 5, Anglais, Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group. 1, fiche 5, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec)
1, fiche 5, Français, Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les avocats (partout au Canada) et notaires (au Québec) donnent à leurs clients des conseils juridiques, représentent leurs clients devant les comités d'administration et rédigent des documents juridiques tels que des contrats et des testaments. Les avocats plaident également des causes, représentent leurs clients et intentent des poursuites devant les tribunaux. Les avocats travaillent dans des cabinets d'avocats ainsi que dans les bureaux du procureur. Au Québec, les notaires travaillent dans des études de notaires. Les avocats (partout au Canada) et les notaires (au Québec) travaillent au sein des administrations fédérale, provinciales et municipales, ainsi qu'au service de différentes entreprises, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe de base comprend aussi les stagiaires en droit. 1, fiche 5, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Occupational Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- articling agreement
1, fiche 6, Anglais, articling%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- articles of clerkship 2, fiche 6, Anglais, articles%20of%20clerkship
correct, pluriel
- articles 3, fiche 6, Anglais, articles
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The principal and student certify that they have met and discussed the terms of the Articling Agreement... 4, fiche 6, Anglais, - articling%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
articles of clerkship; articles: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 6, Anglais, - articling%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit professionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention de stage
1, fiche 6, Français, convention%20de%20stage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrat de stage 2, fiche 6, Français, contrat%20de%20stage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le contrat de stage (ou convention de stage selon l'appellation la plus usuelle) contrairement au contrat de travail, est un contrat tripartite qui ne sera qu'exceptionnellement bilatéral. Il doit veiller à régler, à l'avance, les difficultés les plus fréquemment rencontrées en matière de stage en entreprise [...] 3, fiche 6, Français, - convention%20de%20stage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Committee on Recruitment and Articling Students 1, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Recruitment%20and%20Articling%20Students
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité sur le recrutement et les stagiaires
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20recrutement%20et%20les%20stagiaires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Introductory course in classification
1, fiche 8, Anglais, Introductory%20course%20in%20classification
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 8, Anglais, ICC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A course provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists. 1, fiche 8, Anglais, - Introductory%20course%20in%20classification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The course includes both classroom training and an articling period. 1, fiche 8, Anglais, - Introductory%20course%20in%20classification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cours d'introduction à la classification
1, fiche 8, Français, cours%20d%27introduction%20%C3%A0%20la%20classification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIC 1, fiche 8, Français, CIC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cours offert par la Commission de la fonction publique dans le but de former des spécialistes en classification. 1, fiche 8, Français, - cours%20d%27introduction%20%C3%A0%20la%20classification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le cours comprend une formation en classe et en stage sous la direction d'un spécialiste chevronné en classification. 1, fiche 8, Français, - cours%20d%27introduction%20%C3%A0%20la%20classification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Equivalent relevé dans le Manuel du Conseil du Trésor portant sur la classification. 2, fiche 8, Français, - cours%20d%27introduction%20%C3%A0%20la%20classification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Capacitación del personal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Curso introductorio de Clasificación
1, fiche 8, Espagnol, Curso%20introductorio%20de%20Clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Articling Student Support Council
1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%20Articling%20Student%20Support%20Council
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 9, Anglais, - Aboriginal%20Articling%20Student%20Support%20Council
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- AASSC
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aboriginal Articling Student Support Council
1, fiche 9, Français, Aboriginal%20Articling%20Student%20Support%20Council
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 9, Français, - Aboriginal%20Articling%20Student%20Support%20Council
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Articling Student Program 1, fiche 10, Anglais, Articling%20Student%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Articling Program 2, fiche 10, Anglais, Articling%20Program
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme des avocats stagiaires
1, fiche 10, Français, Programme%20des%20avocats%20stagiaires
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Programme des stagiaires en droit 2, fiche 10, Français, Programme%20des%20stagiaires%20en%20droit
nom masculin
- Programme de stagiaire 3, fiche 10, Français, Programme%20de%20stagiaire
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice 4, fiche 10, Français, - Programme%20des%20avocats%20stagiaires
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Emplois d'été pour étudiants 3, fiche 10, Français, - Programme%20des%20avocats%20stagiaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- articling period
1, fiche 11, Anglais, articling%20period
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Portion of the ICC comprising on-the-job training under the supervision of a qualified tutor during which training assignments are submitted to the Personnel Training Section of the Public Service Commission. 1, fiche 11, Anglais, - articling%20period
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ICC refers to the Introductory course in classification provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists. 2, fiche 11, Anglais, - articling%20period
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de stage
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du cours d'introduction à la classification consacrée à la formation en cours d'emploi sous la supervision d'un moniteur compétent et pendant laquelle des affectations de formation sont soumises à la Section de la formation du personnel de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20stage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education
- Personnel Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- articling requirements 1, fiche 12, Anglais, articling%20requirements
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- articling requirement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pédagogie
- Gestion du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exigences de stage
1, fiche 12, Français, exigences%20de%20stage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«... il n'a pas encore satisfait aux exigences de stage prévues par son association professionnelle» 1, fiche 12, Français, - exigences%20de%20stage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- exigence de stage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for articling
1, fiche 13, Anglais, Guidelines%20for%20articling
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appraisal Institute of Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Guidelines%20for%20articling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lignes directrices préliminaires pour les stages
1, fiche 13, Français, Lignes%20directrices%20pr%C3%A9liminaires%20pour%20les%20stages
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien des évaluateurs. 1, fiche 13, Français, - Lignes%20directrices%20pr%C3%A9liminaires%20pour%20les%20stages
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Articling Students & Recruitment Committee 1, fiche 14, Anglais, Articling%20Students%20%26%20Recruitment%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité des avocats stagiaires et du recrutement 1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20des%20avocats%20stagiaires%20et%20du%20recrutement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité qui remplace le Comité des avocats stagiaires. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20des%20avocats%20stagiaires%20et%20du%20recrutement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Articling Student Policy Committee 1, fiche 15, Anglais, Articling%20Student%20Policy%20Committee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité d'orientation des avocats stagiaires 1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20d%27orientation%20des%20avocats%20stagiaires
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comité qui relève des services juridiques ministériels. A ne pas confondre avec "Comité des avocats stagiaires", du min. de la Justice. 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20d%27orientation%20des%20avocats%20stagiaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Articling Students Committee
1, fiche 16, Anglais, Articling%20Students%20Committee
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice, Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Articling%20Students%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité des stagiaires
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20des%20stagiaires
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice, Canada. 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20des%20stagiaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


