TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICLING [16 fiches]

Fiche 1 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial Accounting
Universal entry(ies)
1111
code de système de classement, voir observation
OBS

Financial auditors examine and analyze the accounting and financial records of individuals and establishments to ensure accuracy and compliance with established accounting standards and procedures. Accountants plan, organize and administer accounting systems for individuals and establishments. Articling students in accounting firms are included in this unit group. Financial auditors and accountants are employed by auditing and accounting firms throughout the private and public sectors, or they may be self-employed.

OBS

1111: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s)
1111
code de système de classement, voir observation
OBS

Les vérificateurs examinent et analysent les documents comptables et registres financiers de particuliers ou d'entreprises, afin d'assurer l'exactitude des documents en accord avec les principes comptables généralement reconnus. Les comptables planifient, organisent et administrent des systèmes de comptabilité pour des particuliers ou des entreprises. Les stagiaires des firmes de comptabilité sont inclus dans ce groupe. Les vérificateurs et les comptables sont employés par des firmes de comptabilité et de vérification des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

1111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A law student undergoing training.

CONT

[An] articling student is not a barrister or solicitor and is not a member of [a law society] until they have been admitted following the completion of articles.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "articling law student. "

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

In Canada, articling follows the completion of a law degree and serves as a training year.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Legal Profession: Organization
  • Notarial Practice (civil law)
Universal entry(ies)
4112
code de système de classement, voir observation
OBS

Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group.

OBS

4112: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Notariat (droit civil)
Entrée(s) universelle(s)
4112
code de système de classement, voir observation
OBS

Les avocats (partout au Canada) et notaires (au Québec) donnent à leurs clients des conseils juridiques, représentent leurs clients devant les comités d'administration et rédigent des documents juridiques tels que des contrats et des testaments. Les avocats plaident également des causes, représentent leurs clients et intentent des poursuites devant les tribunaux. Les avocats travaillent dans des cabinets d'avocats ainsi que dans les bureaux du procureur. Au Québec, les notaires travaillent dans des études de notaires. Les avocats (partout au Canada) et les notaires (au Québec) travaillent au sein des administrations fédérale, provinciales et municipales, ainsi qu'au service de différentes entreprises, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe de base comprend aussi les stagiaires en droit.

OBS

4112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Occupational Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The principal and student certify that they have met and discussed the terms of the Articling Agreement...

OBS

articles of clerkship; articles: terms usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit professionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le contrat de stage (ou convention de stage selon l'appellation la plus usuelle) contrairement au contrat de travail, est un contrat tripartite qui ne sera qu'exceptionnellement bilatéral. Il doit veiller à régler, à l'avance, les difficultés les plus fréquemment rencontrées en matière de stage en entreprise [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel
DEF

A course provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists.

OBS

The course includes both classroom training and an articling period.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Cours offert par la Commission de la fonction publique dans le but de former des spécialistes en classification.

OBS

Le cours comprend une formation en classe et en stage sous la direction d'un spécialiste chevronné en classification.

OBS

Equivalent relevé dans le Manuel du Conseil du Trésor portant sur la classification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • AASSC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Source(s) : Lexique Justice

OBS

Emplois d'été pour étudiants

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

Portion of the ICC comprising on-the-job training under the supervision of a qualified tutor during which training assignments are submitted to the Personnel Training Section of the Public Service Commission.

OBS

ICC refers to the Introductory course in classification provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Partie du cours d'introduction à la classification consacrée à la formation en cours d'emploi sous la supervision d'un moniteur compétent et pendant laquelle des affectations de formation sont soumises à la Section de la formation du personnel de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • articling requirement

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Gestion du personnel
CONT

«... il n'a pas encore satisfait aux exigences de stage prévues par son association professionnelle»

Terme(s)-clé(s)
  • exigence de stage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Appraisal Institute of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Institut canadien des évaluateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Nouveau comité qui remplace le Comité des avocats stagiaires.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Comité qui relève des services juridiques ministériels. A ne pas confondre avec "Comité des avocats stagiaires", du min. de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

Department of Justice, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Ministère de la Justice, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :