TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTICULAR JOINT SPACE [3 fiches]

Fiche 1 2021-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Bones and Joints
DEF

In radiography, the relatively clear space between articulating osseous structures, whose cartilagenous component is not normally visible on plain films.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Image claire, linéaire ou curviligne qui, sur une radiographie, sépare les surfaces articulaires et qui correspond à la projection des cartilages articulaires et des ménisques.

CONT

La correction chirurgicale du vice architectural a pour conséquence une meilleure répartition des pressions et la stabilisation des lésions arthrosiques avec parfois, reconstitution de l'interligne articulaire à la radiographie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The minute space of a synovial joint, enclosed by the synovial membrane and articular cartilages.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Espace virtuel entre deux surfaces articulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Widening of the joint space suggests increased volume within the joint cavity. This results from four mechanisms : increased thickness of the cartilage, fluid in the joint cavity, deposition of fibrous material between the articular ends of the bones during the endstage of a destructive process, and resorption of bone.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'élargissement de l'interligne articulaire peut être la conséquence soit d'un épanchement, d'un corps étranger ou d'une tumeur intra-articulaire, soit d'une lésion périarticulaire (diastasis ou bâillement à la suite d'une entorse ou d'une fracture); parfois on peut observer un pseudo-élargissement en rapport avec une décalcification sous-chondrale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :