TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTICULATED TRAIN [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Train rapide composé d'une motrice et de wagons, non pas couplés, mais articulés. Ex. le Talgo espagnol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
CONT

Las principales ventajas del concepto de tren articulado son menor interacción vehículo-vía, menores pérdidas aerodinámicas, mejor aprovechamiento del gálibo […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Combination of vehicles consisting of a road tractor coupled to a semi-trailer.

Terme(s)-clé(s)
  • tractor-semi-trailer
  • tractor/semi-trailer

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
DEF

Ensemble de véhicules constitué d'un tracteur routier attelé à une semi-remorque.

OBS

Au Québec, on utilise abusivement le terme camion-remorque pour désigner cette notion.

Terme(s)-clé(s)
  • tracteur/semi-remorque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
DEF

Combinación de vehículos formada por un tractor acoplado a un semirremolque.

OBS

vehículo articulado: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

[The grader will gain an] exceptional maneuverability with articulated frame steering, sharp-turning front wheels and tandem drive train differential.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

Certains matériels [de terrassement possèdent] une direction arrière par articulation des bâtis.

OBS

Le terme direction par châssis articulé est proposé et privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :